Back to #2288
Matthew 26:38
Kemudian Ia berkata kepada mereka Hati-Ku sangat berduka bahkan seperti mau mati rasanya Tinggallah di sini dan tetaplah berjaga-jaga bersama-Ku
<5119> <3004> <846> <4036> <1510> <3588> <5590> <3450> <2193> <2288> <3306> <5602> <2532> <1127> <3326> <1700>
AV: Then <5119> saith he <3004> (5719) unto them <846>, My <3450> soul <5590> is <2076> (5748) exceeding sorrowful <4036>, even unto <2193> death <2288>: tarry ye <3306> (5657) here <5602>, and <2532> watch <1127> (5720) with <3326> me <1700>.
Mark 7:10
Musa berkata Hormatilah ayahmu dan ibumu dan Siapa yang mengutuk ayahnya atau ibunya harus dihukum mati
<3475> <1063> <2036> <5091> <3588> <3962> <4675> <2532> <3588> <3384> <4675> <2532> <3588> <2551> <3962> <2228> <3384> <2288> <5053>
AV: For <1063> Moses <3475> said <2036> (5627), Honour <5091> (5720) thy <4675> father <3962> and <2532> thy <4675> mother <3384>; and <2532>, Whoso curseth <2551> (5723) father <3962> or <2228> mother <3384>, let him die <5053> (5720) the death <2288>:
Mark 10:33
kata-Nya Lihat kita menuju Yerusalem dan Anak Manusia akan diserahkan kepada imam-imam kepala dan ahli-ahli Taurat Mereka akan menghukum-Nya hingga mati dan akan menyerahkan-Nya kepada bangsa lain
<3754> <2400> <305> <1519> <2414> <2532> <3588> <5207> <3588> <444> <3860> <3588> <749> <2532> <3588> <1122> <2532> <2632> <846> <2288> <2532> <3860> <846> <3588> <1484>
AV: [Saying], <3754> Behold <2400> (5628), we go up <305> (5719) to <1519> Jerusalem <2414>; and <2532> the Son <5207> of man <444> shall be delivered <3860> (5701) unto the chief priests <749>, and <2532> unto the scribes <1122>; and <2532> they shall condemn <2632> (5692) him <846> to death <2288>, and <2532> shall deliver <3860> (5692) him <846> to the Gentiles <1484>:
Mark 14:34
Dia berkata kepada mereka Jiwa-Ku sangat sedih seperti mau mati rasanya Tetaplah di sini dan tetap berjagalah
<2532> <3004> <846> <4036> <1510> <3588> <5590> <3450> <2193> <2288> <3306> <5602> <2532> <1127>
AV: And <2532> saith <3004> (5719) unto them <846>, My <3450> soul <5590> is <2076> (5748) exceeding sorrowful <4036> unto <2193> death <2288>: tarry ye <3306> (5657) here <5602>, and <2532> watch <1127> (5720).
Mark 14:64
Kamu telah mendengar hujatan-Nya Apa keputusanmu Mereka semua menjatuhkan hukuman yang setimpal dengan hukuman mati
<191> <3588> <988> <5101> <5213> <5316> <3588> <1161> <3956> <2632> <846> <1777> <1510> <2288>
AV: Ye have heard <191> (5656) the blasphemy <988>: what <5101> think <5316> (5727) ye <5213>? And <1161> they all <3956> condemned <2632> (5656) him <846> to be <1511> (5750) guilty <1777> of death <2288>.
Luke 2:26
Roh Kudus memberitahunya bahwa ia tidak akan mati sebelum melihat Kristus yang diurapi Tuhan
<2532> <1510> <846> <5537> <5259> <3588> <4151> <3588> <40> <3361> <1492> <2288> <4250> <2228> <302> <1492> <3588> <5547> <2962>
AV: And <2532> it was <2258> (5713) revealed <5537> (5772) unto him <846> by <5259> the Holy <40> Ghost <4151>, that he should <1492> (0) not <3361> see <1492> (5629) death <2288>, before <4250> <2228> he had seen <1492> (5632) the Lord's <2962> Christ <5547>.
Luke 9:27
Aku mengatakan yang sesungguhnya kepadamu ada beberapa orang di antara kamu yang berdiri di sini yang tidak akan mati sebelum melihat Kerajaan Allah
<3004> <1161> <5213> <230> <1510> <5100> <3588> <847> <2476> <3739> <3756> <3361> <1089> <2288> <2193> <302> <1492> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: But <1161> I tell <3004> (5719) you <5213> of a truth <230>, there be <1526> (5748) some <5100> standing <2476> (5761) here <5602>, which <3739> shall <1089> (0) not <3364> taste <1089> (5695) of death <2288>, till <2193> <302> they see <1492> (5632) the kingdom <932> of God <2316>.
Luke 22:33
Namun Petrus berkata kepada Yesus Tuhan aku siap dipenjara bahkan mati bersama-Mu
<3588> <1161> <2036> <846> <2962> <3326> <4675> <2092> <1510> <2532> <1519> <5438> <2532> <1519> <2288> <4198>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto him <846>, Lord <2962>, I am <1510> (5748) ready <2092> to go <4198> (5738) with <3326> thee <4675>, both <2532> into <1519> prison <5438>, and <2532> to <1519> death <2288>.
Luke 23:15
Herodes juga tidak menemukan kesalahan-Nya sehingga ia mengirim Orang ini kembali kepada kita Lihatlah Ia tidak melakukan kesalahan yang layak mendapat hukuman mati
<235> <3761> <2264> <375> <1063> <846> <4314> <2248> <2532> <2400> <3762> <514> <2288> <1510> <4238> <846>
AV: No <235>, nor yet <3761> Herod <2264>: for <1063> I sent <375> (5656) you <5209> to <4314> him <846>; and <2532>, lo <2400> (5628), nothing <3762> worthy <514> of death <2288> is <2076> (5748) done <4238> (5772) unto him <846>.
Luke 24:20
Akan tetapi imam-imam kepala dan para pemimpin kami menyerahkan Dia untuk dihukum mati dan mereka menyalibkan-Nya
<3704> <5037> <3860> <846> <3588> <749> <2532> <3588> <758> <2257> <1519> <2917> <2288> <2532> <4717> <846>
AV: And how <3704> <5037> the chief priests <749> and <2532> our <2257> rulers <758> delivered <3860> (5656) him <846> to <1519> be condemned <2917> to death <2288>, and <2532> have crucified <4717> (5656) him <846>.
Acts 23:29
Aku menemukan bahwa ia dituduh atas persoalan-persoalan tentang Hukum Taurat mereka tetapi tidak ada alasan apa pun pantas untuk hukuman mati atau penjara
<3739> <2147> <1458> <4012> <2213> <3588> <3551> <846> <3367> <1161> <514> <2288> <2228> <1199> <2192> <1462>
AV: Whom <3739> I perceived <2147> (5627) to be accused <1458> (5746) of <4012> questions <2213> of their <846> law <3551>, but <1161> to have <2192> (5723) nothing <3367> laid to his charge <1462> worthy <514> of death <2288> or <2228> of bonds <1199>.
Acts 25:11
Jadi jika aku yang bersalah dan melakukan sesuatu yang pantas dihukum mati aku tidak akan mencoba melarikan diri dari hukuman mati itu Namun jika tuduhan mereka terhadapku tidak ada yang benar tidak ada seorang pun yang dapat menyerahkan aku kepada mereka Maka aku mengajukan banding kepada Kaisar
<1487> <3303> <3767> <91> <2532> <514> <2288> <4238> <5100> <3756> <3868> <3588> <599> <1487> <1161> <3762> <1510> <3739> <3778> <2723> <3450> <3762> <3165> <1410> <846> <5483> <2541> <1941>
AV: For <1063> if <1487> <3303> I be an offender <91> (5719), or <2532> have committed <4238> (5758) any thing <5100> worthy <514> of death <2288>, I refuse <3868> (5736) not <3756> to die <599> (5629): but <1161> if <1487> there be <2076> (5748) none <3762> of these things <3739> whereof these <3778> accuse <2723> (5719) me <3450>, no man <3762> may <1410> (5736) deliver <5483> (5664) me <3165> unto them <846>. I appeal unto <1941> (5731) Caesar <2541>.
Acts 26:31
Lalu sementara mereka meninggalkan ruangan itu mereka berbicara satu sama lain Orang ini tidak melakukan apa pun yang pantas dibandingkan dengan hukuman mati atau penjara
<2532> <402> <2980> <4314> <240> <3004> <3754> <3762> <2288> <2228> <1199> <514> <4238> <3588> <444> <3778>
AV: And <2532> when they were gone aside <402> (5660), they talked <2980> (5707) between <4314> themselves <240>, saying <3004> (5723), <3754> This <3778> man <444> doeth <4238> (5719) nothing <3762> worthy <514> of death <2288> or <2228> of bonds <1199>.
Acts 28:18
Ketika mereka sudah memeriksaku mereka ingin membebaskan aku karena tidak ada alasan untuk hukuman mati bagiku
<3748> <350> <3165> <1014> <630> <1223> <3588> <3367> <156> <2288> <5225> <1722> <1698>
AV: Who <3748>, when they had examined <350> (5660) me <3165>, would <1014> (5711) have let [me] go <630> (5658), because <1223> there was <5225> (5721) no <3367> cause <156> of death <2288> in <1722> me <1698>.
Romans 1:32
Dan sekalipun mereka mengetahui peraturan Allah berkata bahwa orang yang melakukan hal-hal semacam itu pantas mati mereka bukan hanya tetap melakukannya tetapi juga mendukung orang-orang yang melakukan hal-hal itu
<3748> <3588> <1345> <3588> <2316> <1921> <3754> <3588> <3588> <5108> <4238> <514> <2288> <1510> <3756> <3440> <846> <4160> <235> <2532> <4909> <3588> <4238>
AV: Who <3748> knowing <1921> (5631) the judgment <1345> of God <2316>, that <3754> they which commit <4238> (5723) such things <5108> are <1526> (5748) worthy <514> of death <2288>, not <3756> only <3440> do <4160> (5719) the same <846>, but <235> <2532> have pleasure <4909> (5719) in them that do <4238> (5723) them. {have...: or, consent with}
2 Corinthians 1:9
Bahkan kami mempunyai hukuman mati dalam diri kami sendiri supaya kami tidak yakin pada diri kami sendiri melainkan pada Allah yang membangkitkan orang mati
<235> <846> <1722> <1438> <3588> <610> <3588> <2288> <2192> <2443> <3361> <3982> <1510> <1909> <1438> <235> <1909> <3588> <2316> <3588> <1453> <3588> <3498>
AV: But <235> <846> we had <2192> (5758) the sentence <610> of death <2288> in <1722> ourselves <1438>, that <3363> (0) we should <3982> (0) not <3363> trust <3982> (5756) in <1909> ourselves <1438> <5600> (5753), but <235> in <1909> God <2316> which <3588> raiseth <1453> (5723) the dead <3498>: {sentence: or, answer}
Philippians 1:20
Harapan yang kuyakini adalah aku sama sekali tidak mendapat malu Sebaliknya aku mendapat keberanian penuh agar Kristus sebagaimana sekarang dan selalu dimuliakan dalam tubuhku baik dalam keadaan hidup atau mati
<2596> <3588> <603> <2532> <1680> <3450> <3754> <1722> <3762> <153> <235> <1722> <3956> <3954> <5613> <3842> <2532> <3568> <3170> <5547> <1722> <3588> <4983> <3450> <1535> <1223> <2222> <1535> <1223> <2288>
AV: According <2596> to my <3450> earnest expectation <603> and <2532> [my] hope <1680>, that <3754> in <1722> nothing <3762> I shall be ashamed <153> (5701), but <235> [that] with <1722> all <3956> boldness <3954>, as <5613> always <3842>, [so] now <3568> also <2532> Christ <5547> shall be magnified <3170> (5701) in <1722> my <3450> body <4983>, whether <1535> [it be] by <1223> life <2222>, or <1535> by <1223> death <2288>.
Philippians 2:8
Dalam keadaan-Nya sebagai manusia Ia merendahkan diri-Nya dengan taat sampai mati bahkan mati di atas kayu salib
<5013> <1438> <1096> <5255> <3360> <2288> <2288> <1161> <4716>
AV: And <2532> being found <2147> (5685) in fashion <4976> as <5613> a man <444>, he humbled <5013> (5656) himself <1438>, and became <1096> (5637) obedient <5255> unto <3360> death <2288>, even <1161> the death <2288> of the cross <4716>. {fashion: or habit}
Philippians 2:8
Dalam keadaan-Nya sebagai manusia Ia merendahkan diri-Nya dengan taat sampai mati bahkan mati di atas kayu salib
<5013> <1438> <1096> <5255> <3360> <2288> <2288> <1161> <4716>
AV: And <2532> being found <2147> (5685) in fashion <4976> as <5613> a man <444>, he humbled <5013> (5656) himself <1438>, and became <1096> (5637) obedient <5255> unto <3360> death <2288>, even <1161> the death <2288> of the cross <4716>. {fashion: or habit}
Philippians 2:27
Memang dahulu ia begitu sakit sampai hampir mati tetapi Allah menunjukkan belas kasih kepadanya dan bukan hanya kepada dia melainkan juga kepada aku supaya dukacitaku tidak bertumpuk-tumpuk
<2532> <1063> <770> <3897> <2288> <235> <3588> <2316> <1653> <846> <3756> <846> <1161> <3441> <235> <2532> <1691> <2443> <3361> <3077> <1909> <3077> <2192>
AV: For <1063> indeed <2532> he was sick <770> (5656) nigh <3897> unto death <2288>: but <235> God <2316> had mercy <1653> (5656) on him <846>; and <1161> not <3756> on him <846> only <3440>, but <235> on me <1691> also <2532>, lest <3363> I should have <2192> (5632) sorrow <3077> upon <1909> sorrow <3077>.
Philippians 2:30
karena ia hampir mati demi pekerjaan Kristus ia mempertaruhkan nyawanya untuk menggantikan bantuan yang tidak dapat kamu berikan kepadaku
<3754> <1223> <3588> <2041> <2962> <3360> <2288> <1448> <3851> <3588> <5590> <2443> <378> <3588> <5216> <5303> <3588> <4314> <3165> <3009>
AV: Because <3754> for <1223> the work <2041> of Christ <5547> he was nigh <1448> (5656) unto <3360> death <2288>, not regarding <3851> (5666) his life <5590>, to <2443> supply <378> (5661) your <5216> lack <5303> of service <3009> toward <4314> me <3165>.
Hebrews 7:23
Sebelumnya ada banyak imam sehingga ketika ada imam yang mati ada yang dapat menggantikannya
<2532> <3588> <3303> <4119> <1510> <1096> <2409> <1223> <3588> <2288> <2967> <3887>
AV: And <2532> they <1526> (0) truly <3303> were <1526> (5748) <1096> (5756) many <4119> priests <2409>, because they were not suffered <2967> (5745) to continue <3887> (5721) by reason of <1223> death <2288>:
Revelation 2:10
Jangan takut terhadap apa yang akan kamu derita Lihatlah setan akan melemparkan beberapa dari kamu ke penjara supaya kamu diuji dan kamu akan mengalami penganiayaan selama 10 hari Setialah sampai mati dan Aku akan memberikan kepadamu mahkota kehidupan
<3361> <5399> <3739> <3195> <3958> <2400> <3195> <906> <3588> <1228> <1537> <5216> <1519> <5438> <2443> <3985> <2532> <2192> <2347> <2250> <1176> <1096> <4103> <891> <2288> <2532> <1325> <4671> <3588> <4735> <3588> <2222>
AV: Fear <5399> (5732) (5737) none <3367> of those things which <3739> thou shalt <3195> (5719) suffer <3958> (5721): behold <2400> (5628), the devil <1228> shall <3195> (5719) cast <906> (5629) [some] of <1537> you <5216> into <1519> prison <5438>, that <2443> ye may be tried <3985> (5686); and <2532> ye shall have <2192> (5692) tribulation <2347> ten <1176> days <2250>: be thou <1096> (5737) faithful <4103> unto <891> death <2288>, and <2532> I will give <1325> (5692) thee <4671> a crown <4735> of life <2222>.