Back to #520
Matthew 27:2
Dan mereka mengikat Yesus lalu membawa dan menyerahkan-Nya kepada Gubernur Pilatus
<2532> <1210> <846> <520> <2532> <3860> <4091> <3588> <2232>
AV: And <2532> when they had bound <1210> (5660) him <846>, they led [him] away <520> (5627), and <2532> delivered <3860> (5656) him <846> to Pontius <4194> Pilate <4091> the governor <2232>.
Mark 14:53
Mereka membawa Yesus kepada Imam Besar Semua imam kepala dan tua-tua dan ahli-ahli Taurat berkumpul bersama
<2532> <520> <3588> <2424> <4314> <3588> <749> <2532> <4905> <3956> <3588> <749> <2532> <3588> <4245> <2532> <3588> <1122>
AV: And <2532> they led <520> (0) Jesus <2424> away <520> (5627) to <4314> the high priest <749>: and <2532> with him <846> were assembled <4905> (5736) all <3956> the chief priests <749> and <2532> the elders <4245> and <2532> the scribes <1122>.
Mark 15:16
Para prajurit membawa Yesus masuk ke dalam istana yaitu gedung pengadilan dan mereka memanggil seluruh pasukan berkumpul
<3588> <1161> <4757> <520> <846> <2080> <3588> <833> <3739> <1510> <4232> <2532> <4779> <3650> <3588> <4686>
AV: And <1161> the soldiers <4757> led <520> (0) him <846> away <520> (5627) into <2080> the hall <833>, called <3603> Praetorium <4232>; and <2532> they call together <4779> (5719) the whole <3650> band <4686>. {Praetorium: or, the palace, or, hall of audience}
Luke 22:66
Keesokan harinya tua-tua pemimpin Yahudi imam-imam kepala serta ahli-ahli Taurat berkumpul dan membawa Yesus ke Mahkamah Agama mereka
<2532> <5613> <1096> <2250> <4863> <3588> <4244> <3588> <2992> <749> <5037> <2532> <1122> <2532> <520> <846> <1519> <3588> <4892> <846> <3004>
AV: And <2532> as soon as <5613> it was <1096> (5633) day <2250>, the elders <4244> of the people <2992> and <5037> the chief priests <749> and <2532> the scribes <1122> came together <4863> (5681), and <2532> led <321> (5627) him <846> into <1519> their <1438> council <4892>, saying <3004> (5723),
Luke 23:26
Ketika para tentara membawa Yesus pergi mereka juga menahan seseorang yaitu Simon dari Kirene yang baru datang dari desa Para tentara meletakkan salib Yesus di pundaknya dan menyuruhnya memikul salib itu di belakang Yesus
<2532> <5613> <520> <846> <1949> <4613> <5100> <2956> <2064> <575> <68> <2007> <846> <3588> <4716> <5342> <3693> <3588> <2424>
AV: And <2532> as <5613> they led <520> (0) him <846> away <520> (5627), they laid hold upon <1949> (5637) one <5100> Simon <4613>, a Cyrenian <2956>, coming <2064> (5740) out of <575> the country <68>, and on <2007> (0) him <846> they laid <2007> (5656) the cross <4716>, that he might bear <5342> (5721) [it] after <3693> Jesus <2424>.