Back to #4314
Matthew 27:4
katanya Aku telah berdosa karena menyerahkan darah yang tidak bersalah Akan tetapi mereka berkata Apa urusannya dengan kami Itu urusanmu
<3004> <264> <3860> <129> <1342> <3588> <1161> <3004> <5101> <4314> <2248> <4771> <3708>
AV: Saying <3004> (5723), I have sinned <264> (5627) in that I have betrayed <3860> (5631) the innocent <121> blood <129>. And <1161> they said <2036> (5627), What <5101> [is that] to <4314> us <2248>? see <3700> (5695) thou <4771> [to that].
Mark 6:30
Para rasul berkumpul kembali dengan Yesus dan menceritakan kepada-Nya semua yang telah mereka lakukan dan ajarkan
<2532> <4863> <3588> <652> <4314> <3588> <2424> <2532> <518> <846> <3956> <3745> <4160> <2532> <3745> <1321>
AV: And <2532> the apostles <652> gathered themselves together <4863> (5743) unto <4314> Jesus <2424>, and <2532> told <518> (5656) him <846> all things <3956>, both <2532> what <3745> they had done <4160> (5656), and <2532> what <3745> they had taught <1321> (5656).
Mark 9:14
Ketika Yesus Petrus Yakobus dan Yohanes kembali kepada murid-murid mereka melihat kerumunan orang banyak di sekeliling mereka dan para ahli Taurat berdebat dengan mereka
<2532> <2064> <4314> <3588> <3101> <3708> <3793> <4183> <4012> <846> <2532> <1122> <4802> <4314> <846>
AV: And <2532> when he came <2064> (5631) to <4314> [his] disciples <3101>, he saw <1492> (5627) a great <4183> multitude <3793> about <4012> them <846>, and <2532> the scribes <1122> questioning <4802> (5723) with them <846>.
Mark 9:16
Yesus bertanya kepada mereka Apa yang sedang kamu perdebatkan dengan ahli-ahli Taurat itu
<2532> <1905> <846> <5101> <4802> <4314> <846>
AV: And <2532> he asked <1905> (5656) the scribes <1122>, What <5101> question ye <4802> (5719) with <4314> them <846>? {with them: or, among yourselves}
Luke 6:3
Yesus menjawab mereka dengan berkata Tidakkah kamu pernah membaca apa yang dilakukan Daud ketika ia dan orang-orang yang bersamanya merasa lapar
<2532> <611> <4314> <846> <2036> <3588> <2424> <3761> <5124> <314> <3739> <4160> <1138> <3753> <3983> <846> <2532> <3588> <3326> <846>
AV: And <2532> Jesus <2424> answering <611> (5679) them <4314> <846> said <2036> (5627), Have ye <314> (0) not <3761> (0) read <314> (5627) so much as <3761> this <5124>, what <3739> David <1138> did <4160> (5656), when <3698> himself <846> was an hungred <3983> (5656), and <2532> they which <3588> were <5607> (5752) with <3326> him <846>;
Acts 3:25
Kamu adalah keturunan dari para nabi dan dari perjanjian yang telah Allah buat dengan nenek moyangmu dengan berkata kepada Abraham Melalui benihmu semua keturunan di muka bumi akan diberkati
<5210> <1510> <3588> <5207> <3588> <4396> <2532> <3588> <1242> <3739> <3588> <2316> <1303> <4314> <3588> <3962> <5216> <3004> <4314> <11> <2532> <1722> <3588> <4690> <4675> <2127> <3956> <3588> <3965> <3588> <1093>
AV: Ye <5210> are <2075> (5748) the children <5207> of the prophets <4396>, and <2532> of the covenant <1242> which <3739> God <2316> made <1303> (5639) with <4314> our <2257> fathers <3962>, saying <3004> (5723) unto <4314> Abraham <11>, And <2532> in thy <4675> seed <4690> shall <1757> (0) all <3956> the kindreds <3965> of the earth <1093> be blessed <1757> (5701).
Acts 11:2
Karena itu ketika Petrus naik ke Yerusalem orang-orang yang bersunat berselisih pendapat dengan dia
<3753> <1161> <305> <4074> <1519> <2419> <1252> <4314> <846> <3588> <1537> <4061>
AV: And <2532> when <3753> Peter <4074> was come up <305> (5627) to <1519> Jerusalem <2414>, they that were of <1537> the circumcision <4061> contended <1252> (5710) with <4314> him <846>,
Acts 15:2
Lalu ketika terjadi perselisihan dan perdebatan yang tidak kecil antara Paulus dan Barnabas dengan orang-orang itu mereka memutuskan bahwa Paulus dan Barnabas serta beberapa orang lainnya dari mereka harus naik ke Yerusalem untuk bertemu dengan para rasul dan para penatua terkait dengan persoalan ini
<1096> <1161> <4714> <2532> <2214> <3756> <3641> <3588> <3972> <2532> <3588> <921> <4314> <846> <5021> <305> <3972> <2532> <921> <2532> <5100> <243> <1537> <846> <4314> <3588> <652> <2532> <4245> <1519> <2419> <4012> <3588> <2213> <5127>
AV: When therefore <3767> Paul <3972> and <2532> Barnabas <921> had <1096> (5637) no <3756> small <3641> dissension <4714> and <2532> disputation <4803> with <4314> them <846>, they determined <5021> (5656) that Paul <3972> and <2532> Barnabas <921>, and <2532> certain <5100> other <243> of <1537> them <846>, should go up <305> (5721) to <1519> Jerusalem <2419> unto <4314> the apostles <652> and <2532> elders <4245> about <4012> this <5127> question <2213>.
Acts 15:2
Lalu ketika terjadi perselisihan dan perdebatan yang tidak kecil antara Paulus dan Barnabas dengan orang-orang itu mereka memutuskan bahwa Paulus dan Barnabas serta beberapa orang lainnya dari mereka harus naik ke Yerusalem untuk bertemu dengan para rasul dan para penatua terkait dengan persoalan ini
<1096> <1161> <4714> <2532> <2214> <3756> <3641> <3588> <3972> <2532> <3588> <921> <4314> <846> <5021> <305> <3972> <2532> <921> <2532> <5100> <243> <1537> <846> <4314> <3588> <652> <2532> <4245> <1519> <2419> <4012> <3588> <2213> <5127>
AV: When therefore <3767> Paul <3972> and <2532> Barnabas <921> had <1096> (5637) no <3756> small <3641> dissension <4714> and <2532> disputation <4803> with <4314> them <846>, they determined <5021> (5656) that Paul <3972> and <2532> Barnabas <921>, and <2532> certain <5100> other <243> of <1537> them <846>, should go up <305> (5721) to <1519> Jerusalem <2419> unto <4314> the apostles <652> and <2532> elders <4245> about <4012> this <5127> question <2213>.
Acts 17:17
Oleh karena itu ia bertukar pikiran di sinagoge dengan orang-orang Yahudi dan orang-orang dari bangsa lain yang takut akan Allah serta di tempat umum setiap hari dengan orang-orang yang kebetulan ada di situ
<1256> <3303> <3767> <1722> <3588> <4864> <3588> <2453> <2532> <3588> <4576> <2532> <1722> <3588> <58> <2596> <3956> <2250> <4314> <3588> <3909>
AV: Therefore <3767> <3303> disputed he <1256> (5711) in <1722> the synagogue <4864> with the Jews <2453>, and <2532> with the devout persons <4576> (5740), and <2532> in <1722> the market <58> daily <2596> <3956> <2250> with <4314> them that met with him <3909> (5723).
Acts 24:12
Mereka tidak pernah menemukan aku sedang berdebat dengan siapa pun atau menghasut kerumunan orang baik di Bait Allah sinagoge-sinagoge maupun di dalam kota
<2532> <3777> <1722> <3588> <2411> <2147> <3165> <4314> <5100> <1256> <2228> <1999> <4160> <3793> <3777> <1722> <3588> <4864> <3777> <2596> <3588> <4172>
AV: And <2532> they neither <3777> found <2147> (5627) me <3165> in <1722> the temple <2411> disputing <1256> (5740) with <4314> any man <5100>, neither <2228> raising up <1999> (0) <4160> (5723) the people <3793> <1999>, neither <3777> in <1722> the synagogues <4864>, nor <3777> in <2596> the city <4172>:
Acts 25:19
Akan tetapi mereka hanya mempunyai beberapa ketidaksetujuan dengan orang itu tentang agama mereka sendiri dan tentang seseorang bernama Yesus yang sudah mati yang Paulus tegaskan bahwa Ia hidup
<2213> <1161> <5100> <4012> <3588> <2398> <1175> <2192> <4314> <846> <2532> <4012> <5100> <2424> <2348> <3739> <5335> <3588> <3972> <2198>
AV: But <1161> had <2192> (5707) certain <5100> questions <2213> against <4314> him <846> of <4012> their own <2398> superstition <1175>, and <2532> of <4012> one <5100> Jesus <2424>, which was dead <2348> (5761), whom <3739> Paul <3972> affirmed <5335> (5707) to be alive <2198> (5721).
Romans 5:1
Oleh sebab itu karena kita telah dibenarkan oleh iman maka kita telah berdamai dengan Allah melalui Tuhan kita Kristus Yesus
<1344> <3767> <1537> <4102> <1515> <2192> <4314> <3588> <2316> <1223> <3588> <2962> <2257> <2424> <5547>
AV: Therefore <3767> being justified <1344> (5685) by <1537> faith <4102>, we have <2192> (5719) peace <1515> with <4314> God <2316> through <1223> our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>:
Romans 8:18
Sebab aku menganggap bahwa penderitaan-penderitaan pada saat sekarang ini tidak dapat dibandingkan dengan kemuliaan yang akan dinyatakan kepada kita
<3049> <1063> <3754> <3756> <514> <3588> <3804> <3588> <3568> <2540> <4314> <3588> <3195> <1391> <601> <1519> <2248>
AV: For <1063> I reckon <3049> (5736) that <3754> the sufferings <3804> of this present <3568> time <2540> [are] not <3756> worthy <514> [to be compared] with <4314> the glory <1391> which shall <3195> (5723) be revealed <601> (5683) in <1519> us <2248>.
1 Corinthians 6:1
Ketika salah satu dari kamu memiliki perselisihan dengan yang lain apakah ia berani pergi untuk mencari keadilan di hadapan orang-orang yang tidak benar dan bukan di hadapan orang-orang kudus
<5111> <5100> <5216> <4229> <2192> <4314> <3588> <2087> <2919> <1909> <3588> <94> <2532> <3780> <1909> <3588> <40>
AV: Dare <5111> (5719) any <5100> of you <5216>, having <2192> (5723) a matter <4229> against <4314> another <2087>, go to law <2919> (5745) before <1909> the unjust <94>, and <2532> not <3780> before <1909> the saints <40>?
1 Corinthians 13:12
Karena sekarang kita melihat dalam cermin secara samar-samar tetapi kemudian muka dengan muka Sekarang aku hanya mengenal sebagian tetapi kemudian aku akan mengenal sepenuhnya seperti aku juga telah dikenali sepenuhnya
<991> <1063> <737> <1223> <2072> <1722> <135> <5119> <1161> <4383> <4314> <4383> <737> <1097> <1537> <3313> <5119> <1161> <1921> <2531> <2532> <1921>
AV: For <1063> now <737> we see <991> (5719) through <1223> a glass <2072>, darkly <1722> <135>; but <1161> then <5119> face <4383> to <4314> face <4383>: now <737> I know <1097> (5719) in <1537> part <3313>; but <1161> then <5119> shall I know <1921> (5695) even as <2531> also <2532> I am known <1921> (5681). {darkly: Gr. in a riddle}
2 Corinthians 5:10
Sebab kita semua harus dihadapkan di depan kursi pengadilan Kristus supaya setiap orang dapat menerima kembali hal-hal yang dilakukan dalam tubuhnya sesuai dengan apa yang sudah dilakukannya entah itu baik ataupun jahat
<3588> <1063> <3956> <2248> <5319> <1163> <1715> <3588> <968> <3588> <5547> <2443> <2865> <1538> <3588> <1223> <3588> <4983> <4314> <3739> <4238> <1535> <18> <1535> <5337>
AV: For <1063> we <2248> must <1163> (5748) all <3956> appear <5319> (5683) before <1715> the judgment seat <968> of Christ <5547>; that <2443> every one <1538> may receive <2865> (5672) the things [done] in <1223> [his] body <4983>, according <4314> to that <3739> he hath done <4238> (5656), whether <1535> [it be] good <18> or <1535> bad <2556>.
2 Corinthians 6:14
Jangan menjadi pasangan yang tidak seimbang dengan orang-orang yang tidak percaya Sebab persamaan apakah yang ada antara kebenaran dan kejahatan Atau persamaan apakah yang terdapat antara terang dengan gelap
<3361> <1096> <2086> <571> <5101> <1063> <3352> <1343> <2532> <458> <2228> <5101> <2842> <5457> <4314> <4655>
AV: Be ye <1096> (5737) not <3361> unequally yoked together <2086> (5723) with unbelievers <571>: for <1063> what <5101> fellowship <3352> hath righteousness <1343> with <2532> unrighteousness <458>? and <1161> what <5101> communion <2842> hath light <5457> with <4314> darkness <4655>?
2 Corinthians 6:15
Kesepakatan apakah yang dimiliki Kristus dengan Belial Atau bagian apakah yang ada antara orang percaya dengan orang yang tidak percaya
<5101> <1161> <4857> <5547> <4314> <955> <2228> <5101> <3310> <4103> <3326> <571>
AV: And <1161> what <5101> concord <4857> hath Christ <5547> with <4314> Belial <955>? or <2228> what <5101> part <3310> hath he that believeth <4103> with <3326> an infidel <571>?
Galatians 2:14
Ketika aku melihat bahwa mereka bertindak tidak sejalan dengan kebenaran Injil maka aku berkata kepada Kefas di depan semua orang Kalau kamu orang Yahudi hidup seperti orang bukan Yahudi bagaimana mungkin kamu memaksa orang bukan Yahudi untuk hidup seperti orang Yahudi
<235> <3753> <1492> <3754> <3756> <3716> <4314> <3588> <225> <3588> <2098> <2036> <3588> <2786> <1715> <3956> <1487> <4771> <2453> <5225> <1483> <2532> <3756> <2452> <2198> <4459> <3588> <1484> <315> <2450>
AV: But <235> when <3753> I saw <1492> (5627) that <3754> they walked <3716> (0) not <3756> uprightly <3716> (5719) according to <4314> the truth <225> of the gospel <2098>, I said <2036> (5627) unto Peter <4074> before <1715> [them] all <3956>, If <1487> thou <4771>, being <5225> (5723) a Jew <2453>, livest <2198> (5719) after the manner of Gentiles <1483>, and <2532> not <3756> as do the Jews <2452>, why <5101> compellest thou <315> (5719) the Gentiles <1484> to live as do the Jews <2450> (5721)?
Ephesians 5:31
Itulah sebabnya seorang laki-laki akan meninggalkan ayah dan ibunya dan bersatu dengan istrinya sehingga keduanya menjadi satu tubuh
<473> <5127> <2641> <444> <3588> <3962> <2532> <3588> <3384> <2532> <4347> <4314> <3588> <1135> <846> <2532> <1510> <3588> <1417> <1519> <4561> <1520>
AV: For <473> this cause <5127> shall <2641> (0) a man <444> leave <2641> (5692) his <846> father <3962> and <2532> mother <3384>, and <2532> shall be joined <4347> (5701) unto <4314> his <846> wife <1135>, and <2532> they two <1417> shall be <2071> (5704) one <1519> <3391> flesh <4561>.
1 Thessalonians 5:14
Kami mendorongmu Saudara-saudara tegurlah mereka yang hidup bermalas-malasan kuatkanlah mereka yang berkecil hati tolonglah mereka yang lemah dan bersabarlah dengan semua orang
<3870> <1161> <5209> <80> <3560> <3588> <813> <3888> <3588> <3642> <472> <3588> <772> <3114> <4314> <3956>
AV: Now <1161> we exhort <3870> (5719) you <5209>, brethren <80>, warn <3560> (5720) them that are unruly <813>, comfort <3888> (5737) the feebleminded <3642>, support <472> (5737) the weak <772>, be patient <3114> (5720) toward <4314> all <3956> [men]. {exhort: or, beseech} {unruly: or, disorderly}
2 Timothy 2:24
Pelayan Tuhan haruslah tidak bertengkar tetapi ramah dengan semua orang terampil mengajar dan sabar
<1401> <1161> <2962> <3756> <1163> <3164> <235> <2261> <1510> <4314> <3956> <1317> <420>
AV: And <1161> the servant <1401> of the Lord <2962> must <1163> (5748) not <3756> strive <3164> (5738); but <235> be <1511> (5750) gentle <2261> unto <4314> all <3956> [men], apt to teach <1317>, patient <420>, {patient: or, forbearing}
Hebrews 10:16
Inilah perjanjian yang akan Kuadakan dengan umat-Ku setelah masa itu kata Tuhan Aku akan menaruh hukum-hukum-Ku dalam hati mereka dan Aku akan menuliskannya dalam pikiran mereka
<3778> <3588> <1242> <3739> <1303> <4314> <846> <3326> <3588> <2250> <1565> <3004> <2962> <1325> <3551> <3450> <1909> <2588> <846> <2532> <1909> <3588> <1271> <846> <1924> <846>
AV: This <3778> [is] the covenant <1242> that <3739> I will make <1303> (5695) with <4314> them <846> after <3326> those <1565> days <2250>, saith <3004> (5719) the Lord <2962>, I will put <1325> (5723) my <3450> laws <3551> into <1909> their <846> hearts <2588>, and <2532> in <1909> their <846> minds <1271> will I write <1924> (5692) them <846>;
James 4:5
Apakah kamu pikir Kitab Suci tanpa alasan berkata Roh yang ditempatkan Allah di dalam diri kita diingini-Nya dengan cemburu
<2228> <1380> <3754> <2761> <3588> <1124> <3004> <4314> <5355> <1971> <3588> <4151> <3739> <2730> <1722> <2254>
AV: <2228> Do ye think <1380> (5719) that <3754> the scripture <1124> saith <3004> (5719) in vain <2761>, The spirit <4151> that <3739> dwelleth <2730> (5656) in <1722> us <2254> lusteth <1971> (5719) to <4314> envy <5355>? {to envy: or, enviously?}
2 Peter 1:3
Kuasa-Nya yang ilahi telah menganugerahkan kepada kita segala sesuatu yang berkenaan dengan hidup dan kesalehan melalui pengetahuan akan Dia yang telah memanggil kita menuju kepada kemuliaan dan kebaikan-Nya
<5613> <3956> <2254> <3588> <2304> <1411> <846> <3588> <4314> <2222> <2532> <2150> <1433> <1223> <3588> <1922> <3588> <2564> <2248> <1223> <1391> <2532> <703>
AV: According as <5613> his <846> divine <2304> power <1411> hath given <1433> (5772) unto us <2254> all things <3956> that [pertain] unto <4314> life <2222> and <2532> godliness <2150>, through <1223> the knowledge <1922> of him that hath called <2564> (5660) us <2248> to <1223> glory <1391> and <2532> virtue <703>: {to: or, by}