Back to #4757
Matthew 27:27
Kemudian para tentara gubernur membawa Yesus ke markas kediaman gubernur dan mengumpulkan seluruh pasukan Romawi mengelilingi Dia
<5119> <3588> <4757> <3588> <2232> <3880> <3588> <2424> <1519> <3588> <4232> <4863> <1909> <846> <3650> <3588> <4686>
AV: Then <5119> the soldiers <4757> of the governor <2232> took <3880> (5631) Jesus <2424> into <1519> the common hall <4232>, and gathered <4863> (5627) unto <1909> him <846> the whole <3650> band <4686> [of soldiers]. {common hall: or, governor's house}
Luke 23:36
Para tentara juga mengejek Dia lalu mereka datang dan menawarkan anggur asam kepada-Nya
<1702> <1161> <846> <2532> <3588> <4757> <4334> <3690> <4374> <846>
AV: And <1161> the soldiers <4757> also <2532> mocked <1702> (5707) him <846>, coming <4334> (5740) to him, and <2532> offering <4374> (5723) him <846> vinegar <3690>,
Acts 23:23
Kemudian kepala pasukan itu memanggil dua orang perwira dan berkata Siapkanlah dua ratus tentara dengan tujuh puluh penunggang kuda dan dua ratus prajurit bersenjata untuk berangkat ke Kaisarea pada jam ketiga malam ini
<2532> <4341> <5100> <1417> <3588> <1543> <2036> <2090> <4757> <1250> <3704> <4198> <2193> <2542> <2532> <2460> <1440> <2532> <1187> <1250> <575> <5154> <5610> <3588> <3571>
AV: And <2532> he called unto <4341> (5666) [him] <5100> two <1417> centurions <1543>, saying <2036> (5627), Make ready <2090> (5657) two hundred <1250> soldiers <4757> to <3704> go <4198> (5680) to <2193> Caesarea <2542>, and <2532> horsemen <2460> threescore and ten <1440>, and <2532> spearmen <1187> two hundred <1250>, at <575> the third <5154> hour <5610> of the night <3571>;