Back to #2232
Matthew 27:27
Kemudian para tentara gubernur membawa Yesus ke markas kediaman gubernur dan mengumpulkan seluruh pasukan Romawi mengelilingi Dia
<5119> <3588> <4757> <3588> <2232> <3880> <3588> <2424> <1519> <3588> <4232> <4863> <1909> <846> <3650> <3588> <4686>
AV: Then <5119> the soldiers <4757> of the governor <2232> took <3880> (5631) Jesus <2424> into <1519> the common hall <4232>, and gathered <4863> (5627) unto <1909> him <846> the whole <3650> band <4686> [of soldiers]. {common hall: or, governor's house}
Matthew 28:14
Dan jika hal ini terdengar oleh gubernur kami akan meyakinkannya dan membuatmu tidak cemas
<2532> <1437> <191> <5124> <1909> <3588> <2232> <2249> <3982> <2532> <5209> <275> <4160>
AV: And <2532> if <1437> this <5124> come <191> (0) to <1909> the governor's <2232> ears <191> (5686), we <2249> will persuade <3982> (5692) him <846>, and <2532> secure <275> <4160> (5692) you <5209>.
Mark 13:9
Namun berjaga-jagalah Sebab mereka akan menyerahkanmu kepada pengadilan dan kamu akan dipukuli di sinagoge-sinagoge dan kamu akan berdiri di hadapan gubernur dan raja-raja karena Aku untuk memberi kesaksian bagi mereka
<991> <1161> <5210> <1438> <3860> <5209> <1519> <4892> <2532> <1519> <4864> <1194> <2532> <1909> <2232> <2532> <935> <2476> <1752> <1700> <1519> <3142> <846>
AV: But <1161> take heed <5210> <991> (5720) to yourselves <1438>: for <1063> they shall deliver <3860> (0) you <5209> up <3860> (5692) to <1519> councils <4892>; and <2532> in <1519> the synagogues <4864> ye shall be beaten <1194> (5691): and <2532> ye shall be brought <2476> (5701) (5625) <71> (5701) before <1909> rulers <2232> and <2532> kings <935> for my <1700> sake <1752>, for <1519> a testimony <3142> against them <846>.
Luke 20:20
Kemudian para ahli Taurat mengawasi Yesus dan mengirim beberapa orang mata-mata yang pura-pura tulus supaya mereka dapat menjebak Yesus dengan pertanyaan supaya mereka bisa menangkap-Nya menggunakan perkataan-Nya sendiri dan menyerahkan Dia ke dalam kuasa dan wewenang gubernur
<2532> <3906> <649> <1455> <5271> <1438> <1342> <1510> <2443> <1949> <846> <3056> <5620> <3860> <846> <3588> <746> <2532> <3588> <1849> <3588> <2232>
AV: And <2532> they watched <3906> (5660) [him], and sent forth <649> (5656) spies <1455>, which should feign <5271> (5740) <1511> (5750) themselves <1438> just men <1342>, that <2443> they might take hold <1949> (5638) of his <846> words <3056>, that so <1519> they might deliver <3860> (5629) him <846> unto the power <746> and <2532> authority <1849> of the governor <2232>.
Luke 21:12
Namun sebelum semuanya ini terjadi orang-orang akan menangkap dan menganiaya kamu Mereka akan menyerahkanmu ke sinagoge-sinagoge mereka dan memasukkanmu ke dalam penjara-penjara Mereka juga akan membawamu menghadap para raja dan gubernur oleh karena nama-Ku
<4253> <1161> <5130> <3956> <1911> <1909> <5209> <3588> <5495> <846> <2532> <1377> <3860> <1519> <3588> <4864> <2532> <5438> <520> <1909> <935> <2532> <2232> <1752> <3588> <3686> <3450>
AV: But <1161> before <4253> all <537> these <5130>, they shall lay <1911> (5692) their <846> hands <5495> on <1909> you <5209>, and <2532> persecute <1377> (5692) [you], delivering <3860> (5723) [you] up <1519> to the synagogues <4864>, and <2532> into prisons <5438>, being brought <71> (5746) before <1909> kings <935> and <2532> rulers <2232> for <1752> (0) my <3450> name's <3686> sake <1752>.
Acts 23:24
Sediakan juga hewan untuk menunggangkan Paulus dan bawa dia dengan aman kepada Feliks gubernur itu
<2934> <5037> <3936> <2443> <1913> <3588> <3972> <1295> <4314> <5344> <3588> <2232>
AV: And <5037> provide <3936> (5658) [them] beasts <2934>, that <2443> they may set <1913> (0) Paul <3972> on <1913> (5660), and bring [him] safe <1295> (5661) unto <4314> Felix <5344> the governor <2232>.
Acts 23:33
Ketika mereka telah sampai di Kaisarea dan menyampaikan surat itu kepada gubernur mereka juga menghadapkan Paulus kepadanya
<3748> <1525> <1519> <3588> <2542> <2532> <325> <3588> <1992> <3588> <2232> <3936> <2532> <3588> <3972> <846>
AV: Who <3748>, when they came <1525> (5631) to <1519> Caesarea <2542>, and <2532> delivered <325> (5631) the epistle <1992> to the governor <2232>, presented <3936> (5656) Paul <3972> also <2532> before him <846>.
Acts 24:1
Lima hari kemudian Imam Besar Ananias turun bersama dengan beberapa tua-tua dan seorang pengacara bernama Tertulus Mereka mengajukan tuntutan terhadap Paulus kepada gubernur
<3326> <1161> <4002> <2250> <2597> <3588> <749> <367> <3326> <4245> <5100> <2532> <4489> <5061> <5100> <3748> <1718> <3588> <2232> <2596> <3588> <3972>
AV: And <1161> after <3326> five <4002> days <2250> Ananias <367> the high priest <749> descended <2597> (5627) with <3326> the elders <4245>, and <2532> [with] a certain <5100> orator <4489> [named] Tertullus <5061>, who <3748> informed <1718> (5656) the governor <2232> against <2596> Paul <3972>.
Acts 24:10
Ketika gubernur memberi isyarat bagi Paulus untuk berbicara Paulus menjawab Setelah aku mengetahui selama bertahun-tahun bahwa engkau telah menjadi hakim atas bangsa ini aku dengan senang hati membela diri
<611> <5037> <3588> <3972> <3506> <846> <3588> <2232> <3004> <1537> <4183> <2094> <1510> <4571> <2923> <3588> <1484> <5129> <1987> <2115> <3588> <4012> <1683> <626>
AV: Then <1161> Paul <3972>, after that the governor <2232> had beckoned <3506> (5660) unto him <846> to speak <3004> (5721), answered <611> (5662), Forasmuch as I know <1987> (5740) that thou <4571> hast been <5607> (5752) of <1537> many <4183> years <2094> a judge <2923> unto this <5129> nation <1484>, I do <626> (0) the more cheerfully <2115> answer <626> (5736) for <4012> myself <1683>:
Acts 26:30
Kemudian raja berdiri Demikian juga gubernur Bernike dan semua orang yang duduk bersama mereka
<450> <5037> <3588> <935> <2532> <3588> <2232> <3588> <5037> <959> <2532> <3588> <4775> <846>
AV: And <2532> when he <846> had <2036> (0) thus <5023> spoken <2036> (5631), the king <935> rose up <450> (5627), and <2532> the governor <2232>, and <5037> Bernice <959>, and <2532> they that sat with <4775> (5740) them <846>:
1 Peter 2:14
atau kepada para gubernur yang diutus oleh raja untuk menghukum para pelaku kejahatan dan memberi pujian kepada orang-orang yang berbuat baik
<1535> <2232> <5613> <1223> <846> <3992> <1519> <1557> <2555> <1868> <1161> <17>
AV: Or <1535> unto governors <2232>, as <5613> unto them that are sent <3992> (5746) by <1223> him <846> for <1519> <3303> the punishment <1557> of evildoers <2555>, and <1161> for the praise <1868> of them that do well <17>.