Back to #994
Matthew 27:46
Kira-kira pada jam kesembilan Yesus berseru dengan suara keras kata-Nya Eli Eli lama sabakhtani yang artinya Allah-Ku Allah-Ku mengapa Engkau meninggalkan Aku
<4012> <1161> <3588> <1766> <5610> <994> <3588> <2424> <5456> <3173> <3004> <1682> <1682> <2982> <4518> <5124> <1510> <2316> <3450> <2316> <3450> <2444> <3165> <1459>
AV: And <1161> about <4012> the ninth <1766> hour <5610> Jesus <2424> cried <310> (5656) with a loud <3173> voice <5456>, saying <3004> (5723), Eli <2241>, Eli <2241>, lama <2982> sabachthani <4518>? that <5123> (5748) is to say, My <3450> God <2316>, my <3450> God <2316>, why <2444> hast thou forsaken <1459> (5627) me <3165>?
Mark 15:34
Pada jam ke-9 Yesus berseru dengan suara yang keras Eloi Eloi lama sabakhtani yang artinya Allah-Ku Allah-Ku mengapa Engkau meninggalkan Aku
<2532> <3588> <1766> <5610> <994> <3588> <2424> <5456> <3173> <1682> <1682> <2982> <4518> <3739> <1510> <3177> <3588> <2316> <3450> <3588> <2316> <3450> <1519> <5101> <1459> <3165>
AV: And <2532> at the ninth <1766> hour <5610> Jesus <2424> cried <994> (5656) with a loud <3173> voice <5456>, saying <3004> (5723), Eloi <1682>, Eloi <1682>, lama <2982> sabachthani <4518>? which <3739> is <2076> (5748), being interpreted <3177> (5746), My <3450> God <2316>, my <3450> God <2316>, why <5101> hast <1519> thou forsaken <1459> (5627) me <3165>?
Luke 9:38
Seseorang dari orang banyak itu berseru Guru aku mohon kepada-Mu tengoklah anakku sebab ia adalah anakku satu-satunya
<2532> <2400> <435> <575> <3588> <3793> <994> <3004> <1320> <1189> <4675> <1914> <1909> <3588> <5207> <3450> <3754> <3439> <3427> <1510>
AV: And, <2532> behold <2400> (5628), a man <435> of <575> the company <3793> cried out <310> (5656), saying <3004> (5723), Master <1320>, I beseech <1189> (5736) thee <4675>, look <1914> (5657) upon <1909> my <3450> son <5207>: for <3754> he is <2076> (5748) mine <3427> only child <3439>.
Luke 18:7
Tidakkah Allah akan memberi keadilan kepada orang-orang pilihan-Nya yang berseru kepada-Nya siang dan malam Apakah Ia akan menunda-nunda sampai lama untuk menolong mereka
<3588> <1161> <2316> <3756> <3361> <4160> <3588> <1557> <3588> <1588> <846> <3588> <994> <846> <2250> <2532> <3571> <2532> <3114> <1909> <846>
AV: And <1161> shall <1557> (0) not <3364> God <2316> avenge <4160> (5692) <1557> his own <846> elect <1588>, which <3588> cry <994> (5723) day <2250> and <2532> night <3571> unto <4314> him <846>, though <2532> he bear long <3114> (5723) with <1909> them <846>?
Acts 17:6
Ketika mereka tidak menemukan Paulus dan Silas mereka menyeret Yason dan beberapa saudara seiman ke hadapan para pejabat kota dengan berseru Orang-orang ini yang telah mengacaukan dunia telah datang juga ke sini
<3361> <2147> <1161> <846> <4951> <2394> <2532> <5100> <80> <1909> <3588> <4173> <994> <3754> <3588> <3588> <3625> <387> <3778> <2532> <1759> <3918>
AV: And <1161> when they found <2147> (5631) them <846> not <3361>, they drew <4951> (5707) Jason <2394> and <2532> certain <5100> brethren <80> unto <1909> the rulers of the city <4173>, crying <994> (5723), <3754> These <3778> that have turned <387> (0) the world <3625> upside down <387> (5660) are come <3918> (5748) hither <1759> also <2532>;