Back to #1831
Mark 1:29
Segera setelah Yesus dan murid-murid-Nya meninggalkan sinagoge mereka masuk ke rumah Simon dan Andreas bersama Yakobus dan Yohanes
<2532> <2117> <1537> <3588> <4864> <1831> <2064> <1519> <3588> <3614> <4613> <2532> <406> <3326> <2385> <2532> <2491>
AV: And <2532> forthwith <2112>, when they were come <1831> (5631) out of <1537> the synagogue <4864>, they entered <2064> (5627) into <1519> the house <3614> of Simon <4613> and <2532> Andrew <406>, with <3326> James <2385> and <2532> John <2491>.
Mark 11:12
Keesokan harinya ketika mereka meninggalkan Betania Yesus merasa lapar
<2532> <3588> <1887> <1831> <846> <575> <963> <3983>
AV: And <2532> on the morrow <1887>, when they <846> were come <1831> (5631) from <575> Bethany <963>, he was hungry <3983> (5656):
Luke 17:29
Namun pada hari ketika Lot meninggalkan kota Sodom api dan belerang jatuh dari langit seperti hujan dan membunuh mereka semua
<3739> <1161> <2250> <1831> <3091> <575> <4670> <1026> <4442> <2532> <2303> <575> <3772> <2532> <622> <3956>
AV: But <3739> <1161> the same day <2250> that Lot <3091> went <1831> (5627) out of <575> Sodom <4670> it rained <1026> (5656) fire <4442> and <2532> brimstone <2303> from <575> heaven <3772>, and <2532> destroyed <622> (5656) [them] all <537>.
Luke 21:37
Pada siang hari Yesus mengajar orang banyak di pelataran Bait Allah tetapi pada malam hari Ia meninggalkan kota dan bermalam di Bukit Zaitun
<1510> <1161> <3588> <2250> <1722> <3588> <2411> <1321> <3588> <1161> <3571> <1831> <835> <1519> <3588> <3735> <3588> <2564> <1636>
AV: And <1161> in the day time <2250> he was <2258> (5713) teaching <1321> (5723) in <1722> the temple <2411>; and <1161> at night <3571> he went out <1831> (5740), and abode <835> (5711) in <1519> the mount <3735> that is called <2564> (5746) [the mount] of Olives <1636>.
John 4:43
Setelah 2 hari Yesus meninggalkan tempat itu dan menuju Galilea
<3326> <1161> <3588> <1417> <2250> <1831> <1564> <1519> <3588> <1056>
AV: Now <1161> after <3326> two <1417> days <2250> he departed <565> (5627) <1831> (5627) thence <1564>, and <2532> went into <1519> Galilee <1056>.
John 8:59
Karena itu mereka mengambil batu untuk melempari Dia tetapi Yesus menyembunyikan diri dan meninggalkan Bait Allah
<142> <3767> <3037> <2443> <906> <1909> <846> <2424> <1161> <2928> <2532> <1831> <1537> <3588> <2411>
AV: Then <3767> took they up <142> (5656) stones <3037> to <2443> cast <906> (5632) at <1909> him <846>: but <1161> Jesus <2424> hid himself <2928> (5648), and <2532> went <1831> (5627) out of <1537> the temple <2411>, going <1330> (5631) through <1223> the midst <3319> of them <846>, and <2532> so <3779> passed by <3855> (5707).
Acts 7:4
Kemudian Abraham meninggalkan tanah orang Kasdim dan tinggal di Haran Dan dari sana sesudah ayahnya meninggal Allah menyuruhnya pindah ke tanah ini tempat sekarang kamu tinggal
<5119> <1831> <1537> <1093> <5466> <2730> <1722> <5488> <2547> <3326> <3588> <599> <3588> <3962> <846> <3351> <846> <1519> <3588> <1093> <3778> <1519> <3739> <5210> <3568> <2730>
AV: Then <5119> came he <1831> (5631) out of <1537> the land <1093> of the Chaldaeans <5466>, and dwelt <2730> (5656) in <1722> Charran <5488>: and from thence <2547>, when <3326> his <846> father <3962> was dead <599> (5629), he removed <3351> (5656) him <846> into <1519> this <5026> land <1093>, wherein <1519> <3739> ye <5210> now <3568> dwell <2730> (5719).
Acts 18:23
Dan setelah menghabiskan beberapa waktu di sana ia meninggalkan tempat itu dan mengelilingi satu tempat ke tempat lainnya di wilayah Galatia dan Frigia sambil menguatkan semua murid
<2532> <4160> <5550> <5100> <1831> <1330> <2517> <3588> <1054> <5561> <2532> <5435> <4741> <3956> <3588> <3101>
AV: And <2532> after he had spent <4160> (5660) some <5100> time <5550> [there], he departed <1831> (5627), and went over <1330> (5740) [all] the country <5561> of Galatia <1054> and <2532> Phrygia <5435> in order <2517>, strengthening <1991> (5723) all <3956> the disciples <3101>.
Philippians 4:15
Kamu sendiri tahu jemaat Filipi bahwa ketika awal pertama pelayanan Injil setelah aku meninggalkan wilayah Makedonia tidak ada jemaat yang mau berbagi beban denganku dalam hal memberi dan menerima kecuali kamu
<1492> <1161> <2532> <5210> <5374> <3754> <1722> <746> <3588> <2098> <3753> <1831> <575> <3109> <3762> <3427> <1577> <2841> <1519> <3056> <1394> <2532> <3028> <1487> <3361> <5210> <3441>
AV: Now <1161> ye <5210> Philippians <5374> know <1492> (5758) also <2532>, that <3754> in <1722> the beginning <746> of the gospel <2098>, when <3753> I departed <1831> (5627) from <575> Macedonia <3109>, no <3762> church <1577> communicated with <2841> (5656) me <3427> as <1519> concerning <3056> giving <1394> and <2532> receiving <3028>, but <1508> ye <5210> only <3441>.