Back to #5064
Mark 2:3
Lalu mereka datang kepada Yesus dengan membawa seorang lumpuh yang diusung oleh empat orang
<2532> <2064> <5342> <4314> <846> <3885> <142> <5259> <5064>
AV: And <2532> they come <2064> (5736) unto <4314> him <846>, bringing <5342> (5723) one sick of the palsy <3885>, which was borne <142> (5746) of <5259> four <5064>.
Mark 13:27
Lalu Dia akan mengutus malaikat-malaikat dan mengumpulkan orang-orang pilihan dari empat arah mata angin dari ujung-ujung bumi sampai ujung-ujung langit
<2532> <5119> <649> <3588> <32> <2532> <1996> <3588> <1588> <846> <1537> <3588> <5064> <417> <575> <206> <1093> <2193> <206> <3772>
AV: And <2532> then <5119> shall he send <649> (5692) his <846> angels <32>, and <2532> shall gather together <1996> (5692) his <846> elect <1588> from <1537> the four <5064> winds <417>, from <575> the uttermost part <206> of the earth <1093> to <2193> the uttermost part <206> of heaven <3772>.
John 19:23
Para prajurit ketika mereka telah menyalibkan Yesus mengambil pakaian-Nya dan membaginya menjadi empat satu bagian untuk masing-masing prajurit juga jubah-Nya jubah itu tidak ada kelimnya hanya ditenun dari atas ke bawah tanpa jahitan
<3588> <3767> <4757> <3753> <4717> <3588> <2424> <2983> <3588> <2440> <846> <2532> <4160> <5064> <3313> <1538> <4757> <3313> <2532> <3588> <5509> <1510> <1161> <3588> <5509> <729> <1537> <3588> <509> <5307> <1223> <3650>
AV: Then <3767> the soldiers <4757>, when <3753> they had crucified <4717> (5656) Jesus <2424>, took <2983> (5627) his <846> garments <2440>, and <2532> made <4160> (5656) four <5064> parts <3313>, to every <1538> soldier <4757> a part <3313>; and also <2532> [his] coat <5509>: now <1161> the coat <5509> was <2258> (5713) without seam <729>, woven <5307> from <1537> the top <509> throughout <1223> <3650>. {woven: or, wrought}
Acts 12:4
Setelah ia menangkap Petrus ia memasukkannya ke dalam penjara dan menyerahkannya kepada empat pasukan prajurit untuk mengawasinya serta bermaksud setelah Paskah membawanya ke hadapan orang banyak
<3739> <2532> <4084> <5087> <1519> <5438> <3860> <5064> <5069> <4757> <5442> <846> <1014> <3326> <3588> <3957> <321> <846> <3588> <2992>
AV: And <3739> <2532> when he had apprehended <4084> (5660) him, he put <5087> (5639) [him] in <1519> prison <5438>, and delivered <3860> (5631) [him] to four <5064> quaternions <5069> of soldiers <4757> to keep <5442> (5721) him <846>; intending <1014> (5740) after <3326> Easter <3957> to bring <321> (0) him <846> forth <321> (5629) to the people <2992>. {Easter: Gr. Passover} {quaternions: a file of four soldiers}
Acts 21:9
Ia mempunyai empat anak perawan yang bernubuat
<5129> <1161> <1510> <2364> <5064> <3933> <4395>
AV: And <1161> the same man <5129> had <2258> (5713) four <5064> daughters <2364>, virgins <3933>, which did prophesy <4395> (5723).
Acts 21:23
Oleh karena itu lakukanlah apa yang kami katakan ini kepadamu Ada empat orang dari kami yang ada di bawah nazar
<5124> <3767> <4160> <3739> <4671> <3004> <1510> <2254> <435> <5064> <2171> <2192> <575> <1438>
AV: Do <4160> (5657) therefore <3767> this <5124> that <3739> we say <3004> (5719) to thee <4671>: We <2254> have <1526> (5748) four <5064> men <435> which have <2171> (5723) a vow <2192> on <1909> them <1438>;
Acts 27:29
Karena kami takut akan kandas di batu karang mereka menurunkan empat jangkar dari buritan dan berdoa agar hari segera siang
<5399> <5037> <3361> <4225> <2596> <5138> <5117> <1601> <1537> <4403> <4496> <45> <5064> <2172> <2250> <1096>
AV: Then <5037> fearing <5399> (5740) lest <3381> <4458> we should have fallen <1601> (5632) (5625) <1601> (5632) upon <1519> rocks <5117> <5138>, they cast <4496> (5660) four <5064> anchors <45> out of <1537> the stern <4403>, and wished <2172> (5711) <1096> (5635) for the day <2250>.
Revelation 4:4
Di sekeliling takhta itu ada dua puluh empat takhta dan di atas takhta-takhta itu aku melihat dua puluh empat tua-tua duduk memakai jubah putih dan mahkota-mahkota emas ada di kepala mereka
<2532> <2943> <3588> <2362> <2362> <1501> <5064> <2532> <1909> <3588> <2362> <1501> <5064> <4245> <2521> <4016> <2440> <3022> <2532> <1909> <3588> <2776> <846> <4735> <5552>
AV: And <2532> round about <2943> the throne <2362> [were] four <5064> and <2532> twenty <1501> seats <2362>: and <2532> upon <1909> the seats <2362> I saw <1492> (5627) four <5064> and <2532> twenty <1501> elders <4245> sitting <2521> (5740), clothed <4016> (5772) in <1722> white <3022> raiment <2440>; and <2532> they had <2192> (5627) on <1909> their <846> heads <2776> crowns <4735> of gold <5552>.
Revelation 4:4
Di sekeliling takhta itu ada dua puluh empat takhta dan di atas takhta-takhta itu aku melihat dua puluh empat tua-tua duduk memakai jubah putih dan mahkota-mahkota emas ada di kepala mereka
<2532> <2943> <3588> <2362> <2362> <1501> <5064> <2532> <1909> <3588> <2362> <1501> <5064> <4245> <2521> <4016> <2440> <3022> <2532> <1909> <3588> <2776> <846> <4735> <5552>
AV: And <2532> round about <2943> the throne <2362> [were] four <5064> and <2532> twenty <1501> seats <2362>: and <2532> upon <1909> the seats <2362> I saw <1492> (5627) four <5064> and <2532> twenty <1501> elders <4245> sitting <2521> (5740), clothed <4016> (5772) in <1722> white <3022> raiment <2440>; and <2532> they had <2192> (5627) on <1909> their <846> heads <2776> crowns <4735> of gold <5552>.
Revelation 4:6
Dan di depan takhta itu juga terdapat sesuatu seperti lautan kaca seperti kristal Di tengah dan di sekeliling takhta itu ada empat makhluk yang penuh dengan mata di bagian depan dan belakangnya
<2532> <1799> <3588> <2362> <5613> <2281> <5193> <3664> <2930> <2532> <1722> <3319> <3588> <2362> <2532> <2945> <3588> <2362> <5064> <2226> <1073> <3788> <1715> <2532> <3693>
AV: And <2532> before <1799> the throne <2362> [there was] a sea <2281> of glass <5193> like <3664> unto crystal <2930>: and <2532> in <1722> the midst <3319> of the throne <2362>, and <2532> round about <2945> the throne <2362>, [were] four <5064> beasts <2226> full <1073> (5723) of eyes <3788> before <1715> and <2532> behind <3693>.
Revelation 4:10
kedua puluh empat tua-tua itu sujud di hadapan Ia yang duduk di atas takhta itu dan menyembah Dia yang hidup sampai selama-lamanya itu dan melemparkan mahkota mereka di depan takhta itu sambil berkata
<4098> <3588> <1501> <5064> <4245> <1799> <3588> <2521> <1909> <3588> <2362> <2532> <4352> <3588> <2198> <1519> <3588> <165> <3588> <165> <2532> <906> <3588> <4735> <846> <1799> <3588> <2362> <3004>
AV: The four <5064> and <2532> twenty <1501> elders <4245> fall down <4098> (5699) before <1799> him that sat <2521> (5740) on <1909> the throne <2362>, and <2532> worship <4352> (5719) him that liveth <2198> (5723) for <1519> ever <165> and ever <165>, and <2532> cast <906> (5719) their <846> crowns <4735> before <1799> the throne <2362>, saying <3004> (5723),
Revelation 5:8
Dan ketika Anak Domba telah mengambil gulungan kitab itu keempat makhluk dan kedua puluh empat tua-tua sujud di hadapan Anak Domba itu masing-masing memegang sebuah kecapi dan sebuah cawan emas yang penuh dengan kemenyan yang adalah doa orang-orang kudus
<2532> <3753> <2983> <3588> <975> <3588> <5064> <2226> <2532> <3588> <1501> <5064> <4245> <4098> <1799> <3588> <721> <2192> <1538> <2788> <2532> <5357> <5552> <1073> <2368> <3739> <1510> <3588> <4335> <3588> <40>
AV: And <2532> when <3753> he had taken <2983> (5627) the book <975>, the four <5064> beasts <2226> and <2532> four <5064> [and] twenty <1501> elders <4245> fell down <4098> (5627) before <1799> the Lamb <721>, having <2192> (5723) every one of them <1538> harps <2788>, and <2532> golden <5552> vials <5357> full <1073> (5723) of odours <2368>, which <3739> are <1526> (5748) the prayers <4335> of saints <40>. {odours: or, incense}
Revelation 6:1
Kemudian aku memperhatikan ketika Anak Domba membuka satu dari tujuh segel itu dan aku mendengar satu dari empat makhluk itu berkata dengan suara yang seperti guntur Mari
<2532> <1492> <3753> <455> <3588> <721> <1520> <1537> <3588> <2033> <4973> <2532> <191> <1520> <1537> <3588> <5064> <2226> <3004> <5613> <5456> <1027> <2064>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) when <3753> the Lamb <721> opened <455> (5656) one <3391> of <1537> the seals <4973>, and <2532> I heard <191> (5656), as it were <5613> the noise <5456> of thunder <1027>, one <1520> of <1537> the four <5064> beasts <2226> saying <3004> (5723), Come <2064> (5736) and <2532> see <991> (5720).
Revelation 7:1
Setelah itu aku melihat empat malaikat berdiri di empat penjuru bumi sedang menahan keempat angin bumi supaya tidak ada yang bertiup di darat di laut ataupun di pohon-pohon
<3326> <5124> <3708> <5064> <32> <2476> <1909> <3588> <5064> <1137> <3588> <1093> <2902> <3588> <5064> <417> <3588> <1093> <2443> <3361> <4154> <417> <1909> <3588> <1093> <3383> <1909> <3588> <2281> <3383> <1909> <3956> <1186>
AV: And <2532> after <3326> these things <5023> I saw <1492> (5627) four <5064> angels <32> standing <2476> (5761) on <1909> the four <5064> corners <1137> of the earth <1093>, holding <2902> (5723) the four <5064> winds <417> of the earth <1093>, that <3363> (0) the wind <417> should <4154> (0) not <3363> blow <4154> (5725) on <1909> the earth <1093>, nor <3383> on <1909> the sea <2281>, nor <3383> on <1909> any <3956> tree <1186>.
Revelation 7:1
Setelah itu aku melihat empat malaikat berdiri di empat penjuru bumi sedang menahan keempat angin bumi supaya tidak ada yang bertiup di darat di laut ataupun di pohon-pohon
<3326> <5124> <3708> <5064> <32> <2476> <1909> <3588> <5064> <1137> <3588> <1093> <2902> <3588> <5064> <417> <3588> <1093> <2443> <3361> <4154> <417> <1909> <3588> <1093> <3383> <1909> <3588> <2281> <3383> <1909> <3956> <1186>
AV: And <2532> after <3326> these things <5023> I saw <1492> (5627) four <5064> angels <32> standing <2476> (5761) on <1909> the four <5064> corners <1137> of the earth <1093>, holding <2902> (5723) the four <5064> winds <417> of the earth <1093>, that <3363> (0) the wind <417> should <4154> (0) not <3363> blow <4154> (5725) on <1909> the earth <1093>, nor <3383> on <1909> the sea <2281>, nor <3383> on <1909> any <3956> tree <1186>.
Revelation 11:16
Kemudian dua puluh empat tua-tua yang duduk di takhta mereka di hadapan Allah bersujud dan menyembah Allah
<2532> <3588> <1501> <5064> <4245> <3588> <1799> <3588> <2316> <2521> <1909> <3588> <2362> <846> <4098> <1909> <3588> <4383> <846> <2532> <4352> <3588> <2316>
AV: And <2532> the four <5064> and <2532> twenty <1501> elders <4245>, which <3588> sat <2521> (5740) before <1799> God <2316> on <1909> their <846> seats <2362>, fell <4098> (5627) upon <1909> their <846> faces <4383>, and <2532> worshipped <4352> (5656) God <2316>,
Revelation 14:3
Mereka menyanyikan suatu nyanyian baru di hadapan takhta dan di depan keempat makhluk serta di depan tua-tua Tak seorang pun dapat mempelajari nyanyian itu selain keseratus empat puluh empat ribu orang yang telah ditebus dari bumi
<2532> <103> <5613> <5603> <2537> <1799> <3588> <2362> <2532> <1799> <3588> <5064> <2226> <2532> <3588> <4245> <2532> <3762> <1410> <3129> <3588> <5603> <1487> <3361> <3588> <1540> <5062> <5064> <5505> <3588> <59> <575> <3588> <1093>
AV: And <2532> they sung <103> (5719) as it were <5613> a new <2537> song <5603> before <1799> the throne <2362>, and <2532> before <1799> the four <5064> beasts <2226>, and <2532> the elders <4245>: and <2532> no man <3762> could <1410> (5711) learn <3129> (5629) that song <5603> but <1508> the hundred <1540> [and] forty <5062> [and] four <5064> thousand <5505>, which <3588> were redeemed <59> (5772) from <575> the earth <1093>.
Revelation 19:4
Lalu kedua puluh empat tua-tua dan keempat makhluk itu sujud dan menyembah Allah yang duduk di atas takhta dengan berkata Amin Haleluya
<2532> <4098> <3588> <4245> <3588> <1501> <5064> <2532> <3588> <5064> <2226> <2532> <4352> <3588> <2316> <3588> <2521> <1909> <3588> <2362> <3004> <281> <239>
AV: And <2532> the four <5064> and <2532> twenty <1501> elders <4245> and <2532> the four <5064> beasts <2226> fell down <4098> (5627) and <2532> worshipped <4352> (5656) God <2316> that sat <2521> (5740) on <1909> the throne <2362>, saying <3004> (5723), Amen <281>; Alleluia <239>.
Revelation 21:17
Lalu ia mengukur tembok kota itu seratus empat puluh empat hasta menurut ukuran manusia yang juga merupakan ukuran malaikat
<2532> <3354> <3588> <5038> <846> <1540> <5062> <5064> <4083> <3358> <444> <3739> <1510> <32>
AV: And <2532> he measured <3354> (5656) the wall <5038> thereof <846>, an hundred <1540> [and] forty <5062> [and] four <5064> cubits <4083>, [according to] the measure <3358> of a man <444>, that is <3603> (5748), of the angel <32>.