Back to #1140
Mark 3:15
serta mendapat kuasa untuk mengusir setan
<2532> <2192> <1849> <1544> <3588> <1140> <2532> <4160> <3588> <1427>
AV: And <2532> to have <2192> (5721) power <1849> to heal <2323> (5721) sicknesses <3554>, and <2532> to cast out <1544> (5721) devils <1140>:
Mark 3:22
Dan ahli-ahli Taurat yang turun dari Yerusalem mengatakan Dia kerasukan Beelzebul dan dengan kuasa penghulu setan Dia mengusir setan
<2532> <3588> <1122> <3588> <575> <2414> <2597> <3004> <3754> <954> <2192> <2532> <3754> <1722> <3588> <758> <3588> <1140> <1544> <3588> <1140>
AV: And <2532> the scribes <1122> which <3588> came down <2597> (5631) from <575> Jerusalem <2414> said <3004> (5707), <3754> He hath <2192> (5719) Beelzebub <954>, <3754> and <2532> by <1722> the prince <758> of the devils <1140> casteth he out <1544> (5719) devils <1140>.
Mark 3:22
Dan ahli-ahli Taurat yang turun dari Yerusalem mengatakan Dia kerasukan Beelzebul dan dengan kuasa penghulu setan Dia mengusir setan
<2532> <3588> <1122> <3588> <575> <2414> <2597> <3004> <3754> <954> <2192> <2532> <3754> <1722> <3588> <758> <3588> <1140> <1544> <3588> <1140>
AV: And <2532> the scribes <1122> which <3588> came down <2597> (5631) from <575> Jerusalem <2414> said <3004> (5707), <3754> He hath <2192> (5719) Beelzebub <954>, <3754> and <2532> by <1722> the prince <758> of the devils <1140> casteth he out <1544> (5719) devils <1140>.
Mark 6:13
Mereka mengusir banyak setan dan mengurapi banyak orang sakit dengan minyak serta menyembuhkan mereka
<2532> <1140> <4183> <1544> <2532> <218> <1637> <4183> <732> <2532> <2323>
AV: And <2532> they cast out <1544> (5707) many <4183> devils <1140>, and <2532> anointed <218> (5707) with oil <1637> many <4183> that were sick <732>, and <2532> healed <2323> (5707) [them].
Mark 7:26
Wanita itu adalah orang Yunani lahir di Siro-Fenisia Dia memohon kepada Yesus untuk mengusir keluar setan itu dari anaknya
<3588> <1161> <1135> <1510> <1674> <4949> <3588> <1085> <2532> <2065> <846> <2443> <3588> <1140> <1544> <1537> <3588> <2364> <846>
AV: <1161> The woman <1135> was <2258> (5713) a Greek <1674>, a Syrophenician <4949> by nation <1085>; and <2532> she besought <2065> (5707) him <846> that <2443> he would cast forth <1544> (5725) the devil <1140> out of <1537> her <846> daughter <2364>. {Greek: or, Gentile}
Luke 4:33
Di sinagoge ada seorang laki-laki yang kerasukan roh setan yang najis Orang itu berteriak dengan suara keras
<2532> <1722> <3588> <4864> <1510> <444> <2192> <4151> <1140> <169> <2532> <349> <5456> <3173>
AV: And <2532> in <1722> the synagogue <4864> there was <2258> (5713) a man <444>, which had <2192> (5723) a spirit <4151> of an unclean <169> devil <1140>, and <2532> cried out <349> (5656) with a loud <3173> voice <5456>,
Luke 4:35
Akan tetapi Yesus membentak roh setan itu kata-Nya Diam Keluarlah dari orang ini Setelah setan itu membanting orang itu ke tanah di depan semua orang ia keluar dari tubuh orang itu dan tidak menyakitinya
<2532> <2008> <846> <3588> <2424> <3004> <5392> <2532> <1831> <575> <846> <2532> <4496> <846> <3588> <1140> <1519> <3588> <3319> <1831> <575> <846> <3367> <984> <846>
AV: And <2532> Jesus <2424> rebuked <2008> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), Hold thy peace <5392> (5682), and <2532> come <1831> (5628) out of <1537> him <846>. And <2532> when the devil <1140> had thrown <4496> (5660) him <846> in <1519> the midst <3319>, he came <1831> (5627) out of <575> him <846>, and hurt <984> (5660) him <846> not <3367>.
Luke 7:33
Sebab ketika Yohanes Pembaptis datang dan tidak makan roti atau minum anggur kamu berkata Ia kerasukan setan
<2064> <1063> <2491> <3588> <910> <3361> <2068> <740> <3383> <4095> <3631> <2532> <3004> <1140> <2192>
AV: For <1063> John <2491> the Baptist <910> came <2064> (5754) neither <3383> eating <2068> (5723) bread <740> nor <3383> drinking <4095> (5723) wine <3631>; and <2532> ye say <3004> (5719), He hath <2192> (5719) a devil <1140>.
Luke 8:29
Hal itu terjadi karena Yesus memerintahkan roh jahat itu keluar dari orang itu Setan itu sering kali menyeret-nyeret orang itu sehingga ia dirantai diborgol dan dijaga orang tetapi ia dapat memutuskan rantainya dan dibawa oleh setan ke tempat-tempat yang sepi
<3853> <1063> <3588> <4151> <3588> <169> <1831> <575> <3588> <444> <4183> <1063> <5550> <4884> <846> <2532> <1195> <254> <2532> <3976> <5442> <2532> <1284> <3588> <1199> <1643> <575> <3588> <1140> <1519> <3588> <2048>
AV: (For <1063> he had commanded <3853> (5707) (5625) <3853> (5656) the unclean <169> spirit <4151> to come <1831> (5629) out of <575> the man <444>. For <1063> oftentimes <4183> <5550> it had caught <4884> (5715) him <846>: and <2532> he was kept <5442> (5746) bound <1196> (5712) with chains <254> and <2532> in fetters <3976>; and <2532> he brake <1284> (5723) the bands <1199>, and was driven <1643> (5712) of <5259> the devil <1142> into <1519> the wilderness <2048>.)
Luke 8:30
Kemudian Yesus bertanya kepada orang itu Siapa namamu Jawab orang itu Legion karena ada banyak setan yang merasukinya
<1905> <1161> <846> <3588> <2424> <5101> <4671> <3686> <1510> <3588> <1161> <2036> <3003> <3754> <1525> <1140> <4183> <1519> <846>
AV: And <1161> Jesus <2424> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), What <5101> is <2076> (5748) thy <4671> name <3686>? And <1161> he said <2036> (5627), Legion <3003>: because <3754> many <4183> devils <1140> were entered <1525> (5627) into <1519> him <846>.
Luke 11:14
Pada suatu hari Yesus mengusir setan dari seorang laki-laki yang bisu Setelah setan itu keluar orang yang tadinya bisu itu dapat berbicara dan orang banyak menjadi heran
<2532> <1510> <1544> <1140> <2974> <1096> <1161> <3588> <1140> <1831> <2980> <3588> <2974> <2532> <2296> <3588> <3793>
AV: And <2532> he was <2258> (5713) casting out <1544> (5723) a devil <1140>, and <2532> it <846> was <2258> (5713) dumb <2974>. And <1161> it came to pass <1096> (5633), when the devil <1140> was gone out <1831> (5631), the dumb <2974> spake <2980> (5656); and <2532> the people <3793> wondered <2296> (5656).
Luke 11:14
Pada suatu hari Yesus mengusir setan dari seorang laki-laki yang bisu Setelah setan itu keluar orang yang tadinya bisu itu dapat berbicara dan orang banyak menjadi heran
<2532> <1510> <1544> <1140> <2974> <1096> <1161> <3588> <1140> <1831> <2980> <3588> <2974> <2532> <2296> <3588> <3793>
AV: And <2532> he was <2258> (5713) casting out <1544> (5723) a devil <1140>, and <2532> it <846> was <2258> (5713) dumb <2974>. And <1161> it came to pass <1096> (5633), when the devil <1140> was gone out <1831> (5631), the dumb <2974> spake <2980> (5656); and <2532> the people <3793> wondered <2296> (5656).
Luke 11:15
Akan tetapi beberapa orang berkata Ia mengusir setan dengan kuasa Beelzebul pemimpin setan
<5100> <1161> <1537> <846> <2036> <1722> <954> <3588> <758> <3588> <1140> <1544> <3588> <1140>
AV: But <1161> some <5100> of <1537> them <846> said <2036> (5627), He casteth out <1544> (5719) devils <1140> through <1722> Beelzebub <954> the chief <758> of the devils <1140>. {Beelzebub: Gr. Beelzebul}
Luke 11:15
Akan tetapi beberapa orang berkata Ia mengusir setan dengan kuasa Beelzebul pemimpin setan
<5100> <1161> <1537> <846> <2036> <1722> <954> <3588> <758> <3588> <1140> <1544> <3588> <1140>
AV: But <1161> some <5100> of <1537> them <846> said <2036> (5627), He casteth out <1544> (5719) devils <1140> through <1722> Beelzebub <954> the chief <758> of the devils <1140>. {Beelzebub: Gr. Beelzebul}
Luke 11:20
Akan tetapi jika Aku memakai kuasa Allah untuk mengusir setan Kerajaan Allah sudah datang kepadamu
<1487> <1161> <1722> <1147> <2316> <1473> <1544> <3588> <1140> <686> <5348> <1909> <5209> <3588> <932> <3588> <2316>
AV: But <1161> if <1487> I with <1722> the finger <1147> of God <2316> cast out <1544> (5719) devils <1140>, no doubt <686> the kingdom <932> of God <2316> is come <5348> (5656) upon <1909> you <5209>.