Back to #3762
Mark 3:27
Tidak ada orang yang dapat masuk ke rumah orang kuat dan merampok harta bendanya tanpa terlebih dahulu mengikat orang kuat itu maka barulah dia dapat merampok rumahnya
<235> <3756> <1410> <3762> <1519> <3588> <3614> <3588> <2478> <1525> <3588> <4632> <846> <1283> <1437> <3361> <4412> <3588> <2478> <1210> <2532> <5119> <3588> <3614> <846> <1283>
AV: No man <3762> can <3756> <1410> (5736) enter <1525> (5631) into <1519> a strong man's <2478> house <3614>, and spoil <1283> (5658) his <846> goods <4632>, except <3362> he will <1210> (0) first <4412> bind <1210> (5661) the strong man <2478>; and <2532> then <5119> he will spoil <1283> (5692) his <846> house <3614>.
Mark 10:18
Yesus berkata kepadanya Mengapa kamu menyebut Aku baik Tidak ada seorang pun yang baik kecuali Allah sendiri
<3588> <1161> <2424> <2036> <846> <5101> <3165> <3004> <18> <3762> <18> <1487> <3361> <1520> <3588> <2316>
AV: And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto him <846>, Why <5101> callest thou <3004> (5719) me <3165> good <18>? [there is] none <3762> good <18> but <1508> one <1520>, [that is], God <2316>.
Luke 16:13
Tidak ada pelayan yang dapat melayani dua majikan karena ia akan membenci majikan yang satu dan menyukai majikan yang lain Atau ia akan patuh kepada majikan yang satu dan mengabaikan yang lainnya Kamu tidak dapat melayani Allah dan mamon
<3762> <3610> <1410> <1417> <2962> <1398> <2228> <1063> <3588> <1520> <3404> <2532> <3588> <2087> <25> <2228> <1520> <472> <2532> <3588> <2087> <2706> <3756> <1410> <2316> <1398> <2532> <3126>
AV: No <3762> servant <3610> can <1410> (5736) serve <1398> (5721) two <1417> masters <2962>: for <1063> either <2228> he will hate <3404> (5692) the one <1520>, and <2532> love <25> (5692) the other <2087>; or else <2228> he will hold <472> (5695) to the one <1520>, and <2532> despise <2706> (5692) the other <2087>. Ye cannot <3756> <1410> (5736) serve <1398> (5721) God <2316> and <2532> mammon <3126>.
John 8:11
Jawab perempuan itu Tidak ada Tuhan Yesus berkata Aku pun tidak akan menghukummu Pergilah dan mulai sekarang jangan berbuat dosa lagi
<3588> <1161> <2036> <3762> <2962> <2036> <1161> <3588> <2424> <3761> <1473> <4571> <2632> <4198> <575> <3588> <3568> <3371> <264>
AV: <1161> She said <2036> (5627), No man <3762>, Lord <2962>. And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto her <846>, Neither <3761> do <2632> (0) I <1473> condemn <2632> (5719) thee <4571>: go <4198> (5737), and <2532> sin <264> (5720) no more <3371>.
John 15:13
Tidak ada kasih yang lebih besar dari pada kasih seseorang yang memberikan nyawanya untuk sahabat-sahabatnya
<3173> <3778> <26> <3762> <2192> <2443> <5100> <3588> <5590> <846> <5087> <5228> <3588> <5384> <846>
AV: Greater <3187> (0) love <26> hath <2192> (5719) no man <3762> than <3187> this <5026>, that <2443> a man <5100> lay down <5087> (5632) his <846> life <5590> for <5228> his <846> friends <5384>.
Acts 5:13
Tidak ada dari yang lainnya memberanikan diri untuk bergabung dengan mereka tetapi orang-orang sangat memuliakan mereka
<3588> <1161> <3062> <3762> <5111> <2853> <846> <235> <3170> <846> <3588> <2992>
AV: And <1161> of the rest <3062> durst <5111> (5707) no man <3762> join himself <2853> (5745) to them <846>: but <235> the people <2992> magnified <3170> (5707) them <846>.
1 Corinthians 2:8
Tidak ada penguasa-penguasa zaman ini yang mengenalnya Sebab jika mereka telah mengenalnya mereka tidak akan pernah menyalibkan Tuhan yang mulia
<3739> <3762> <3588> <758> <3588> <165> <5127> <1097> <1487> <1063> <1097> <3756> <302> <3588> <2962> <3588> <1391> <4717>
AV: Which <3739> none <3762> of the princes <758> of this <5127> world <165> knew <1097> (5758): for <1487> <1063> had they known <1097> (5627) [it], they <302> would <4717> (0) not <3756> have crucified <4717> (5656) the Lord <2962> of glory <1391>.
2 Timothy 2:4
Tidak ada prajurit yang menyibukkan dirinya dengan urusan hidup sehari-hari supaya ia dapat menyenangkan komandannya
<3762> <4754> <1707> <3588> <3588> <979> <4230> <2443> <3588> <4758> <700>
AV: No man <3762> that warreth <4754> (5734) entangleth himself <1707> (5743) with the affairs <4230> of [this] life <979>; that <2443> he may please <700> (5661) him who hath chosen him to be a soldier <4758> (5660).