Back to #1093
Mark 4:1
Sekali lagi Yesus mulai mengajar di tepi danau Orang yang sangat banyak mengerumuni Yesus karenanya Dia naik ke sebuah perahu dan duduk di dalamnya di danau Sementara semua orang itu berada di darat menghadap ke danau
<2532> <3825> <756> <1321> <3844> <3588> <2281> <2532> <4863> <4314> <846> <3793> <4118> <5620> <846> <1519> <4143> <1684> <2521> <1722> <3588> <2281> <2532> <3956> <3588> <3793> <4314> <3588> <2281> <1909> <3588> <1093> <1510>
AV: And <2532> he began <756> (5662) again <3825> to teach <1321> (5721) by <3844> the sea side <2281>: and <2532> there was gathered <4863> (5681) unto <4314> him <846> a great <4183> multitude <3793>, so that <5620> he <846> entered <1684> (5631) into <1519> a ship <4143>, and sat <2521> (5738) in <1722> the sea <2281>; and <2532> the whole <3956> multitude <3793> was <2258> (5713) by <4314> the sea <2281> on <1909> the land <1093>.
Mark 6:47
Ketika malam tiba perahu berada di tengah danau dan Yesus sendirian di darat
<2532> <3798> <1096> <1510> <3588> <4143> <1722> <3319> <3588> <2281> <2532> <846> <3441> <1909> <3588> <1093>
AV: And <2532> when even <3798> was come <1096> (5637), the ship <4143> was <2258> (5713) in <1722> the midst <3319> of the sea <2281>, and <2532> he <846> alone <3441> on <1909> the land <1093>.
Mark 6:53
Ketika mereka telah menyeberang mereka mendarat di tanah Genesaret dan berlabuh ke darat
<2532> <1276> <1909> <3588> <1093> <2064> <1519> <1082> <2532> <4358>
AV: And <2532> when they had passed over <1276> (5660), they came <2064> (5627) into <1909> the land <1093> of Gennesaret <1082>, and <2532> drew to the shore <4358> (5681).
Luke 5:3
Yesus naik ke salah satu perahu yaitu milik Simon dan menyuruh Simon untuk mendayung perahunya sedikit menjauh dari darat Kemudian Yesus duduk dan mengajar orang banyak dari atas perahu
<1684> <1161> <1519> <1520> <3588> <4143> <3739> <1510> <4613> <2065> <846> <575> <3588> <1093> <1877> <3641> <2523> <1161> <1537> <3588> <4143> <1321> <3588> <3793>
AV: And <1161> he entered <1684> (5631) into <1519> one <1520> of the ships <4143>, which <3739> was <2258> (5713) Simon's <4613>, and prayed <2065> (5656) him <846> that he would thrust out <1877> (5629) a little <3641> from <575> the land <1093>. And <2532> he sat down <2523> (5660), and taught <1321> (5707) the people <3793> out of <1537> the ship <4143>.
Luke 5:11
Setelah mereka menarik perahu-perahu mereka ke darat mereka meninggalkan segala sesuatu dan mengikut Yesus
<2532> <2609> <3588> <4143> <1909> <3588> <1093> <863> <3956> <190> <846>
AV: And <2532> when they had brought <2609> (5631) their ships <4143> to <1909> land <1093>, they forsook <863> (5631) all <537>, and followed <190> (5656) him <846>.
Luke 8:27
Pada saat Yesus turun ke darat ia ditemui oleh seorang laki-laki dari kota itu yang dirasuki oleh roh-roh jahat Orang itu sudah lama tidak mengenakan pakaian dan tidak tinggal di rumah melainkan di kuburan
<1831> <1161> <846> <1909> <3588> <1093> <5221> <435> <5100> <1537> <3588> <4172> <2192> <1140> <2532> <5550> <2425> <3756> <1746> <2440> <2532> <1722> <3614> <3756> <3306> <235> <1722> <3588> <3418>
AV: And <1161> when he <846> went forth <1831> (5631) to <1909> land <1093>, there met <5221> (5656) him <846> out of <1537> the city <4172> a certain <5100> man <435>, which <3739> had <2192> (5707) devils <1140> long <1537> <2425> time <5550>, and <2532> ware <1737> (5710) no <3756> clothes <2440>, neither <2532> <3756> abode <3306> (5707) in <1722> [any] house <3614>, but <235> in <1722> the tombs <3418>.
John 21:8
Murid-murid yang lain datang dengan perahu dan menarik jala yang penuh dengan ikan Sebab mereka tidak jauh dari darat jaraknya kira-kira 200 hasta
<3588> <1161> <243> <3101> <3588> <4142> <2064> <3756> <1063> <1510> <3112> <575> <3588> <1093> <235> <5613> <575> <4083> <1250> <4951> <3588> <1350> <3588> <2486>
AV: And <1161> the other <243> disciples <3101> came <2064> (5627) in a little ship <4142>; (for <1063> they were <2258> (5713) not <3756> far <3112> from <575> land <1093>, but <235> as it were <5613> <575> two hundred <1250> cubits <4083>,) dragging <4951> (5723) the net <1350> with fishes <2486>.
John 21:9
Ketika mereka sampai di darat mereka melihat bara api dengan ikan yang terletak di atasnya dan juga roti
<5613> <3767> <576> <1519> <3588> <1093> <991> <439> <2749> <2532> <3795> <1945> <2532> <740>
AV: As soon <5613> then <3767> as they were come <576> (5627) to <1519> land <1093>, they saw <991> (5719) a fire of coals <439> there, and <2532> fish <3795> laid <2749> (5740) thereon <1945> (5740), and <2532> bread <740>.
John 21:11
Simon Petrus naik ke perahu dan menarik jala yang penuh dengan ikan besar itu ke darat jumlahnya 153 ekor Meskipun ikan itu begitu banyak jalanya tidak robek
<305> <3767> <4613> <4074> <2532> <1670> <3588> <1350> <1519> <3588> <1093> <3324> <2486> <3173> <1540> <4004> <5140> <2532> <5118> <1510> <3756> <4977> <3588> <1350>
AV: Simon <4613> Peter <4074> went up <305> (5627), and <2532> drew <1670> (5656) the net <1350> to <1909> land <1093> full <3324> of great <3173> fishes <2486>, an hundred <1540> and fifty <4004> and three <5140>: and <2532> for all there were so many <5118>, yet was <5607> (5752) not <3756> the net <1350> broken <4977> (5681).
Revelation 7:1
Setelah itu aku melihat empat malaikat berdiri di empat penjuru bumi sedang menahan keempat angin bumi supaya tidak ada yang bertiup di darat di laut ataupun di pohon-pohon
<3326> <5124> <3708> <5064> <32> <2476> <1909> <3588> <5064> <1137> <3588> <1093> <2902> <3588> <5064> <417> <3588> <1093> <2443> <3361> <4154> <417> <1909> <3588> <1093> <3383> <1909> <3588> <2281> <3383> <1909> <3956> <1186>
AV: And <2532> after <3326> these things <5023> I saw <1492> (5627) four <5064> angels <32> standing <2476> (5761) on <1909> the four <5064> corners <1137> of the earth <1093>, holding <2902> (5723) the four <5064> winds <417> of the earth <1093>, that <3363> (0) the wind <417> should <4154> (0) not <3363> blow <4154> (5725) on <1909> the earth <1093>, nor <3383> on <1909> the sea <2281>, nor <3383> on <1909> any <3956> tree <1186>.
Revelation 10:2
Malaikat itu memegang sebuah kitab kecil yang terbuka Dan Ia menginjakkan kaki kanannya di laut dan kaki kirinya di darat
<2532> <2192> <1722> <3588> <5495> <846> <974> <455> <2532> <5087> <3588> <4228> <846> <3588> <1188> <1909> <3588> <2281> <3588> <1161> <2176> <1909> <3588> <1093>
AV: And <2532> he had <2192> (5707) in <1722> his <846> hand <5495> a little book <974> open <455> (5772): and <2532> he set <5087> (5656) his <846> right <1188> foot <4228> upon <1909> the sea <2281>, and <1161> [his] left <2176> [foot] on <1909> the earth <1093>,
Revelation 10:5
Kemudian malaikat yang kulihat berdiri di laut dan di darat itu mengangkat tangan kanannya ke langit
<2532> <3588> <32> <3739> <1492> <2476> <1909> <3588> <2281> <2532> <1909> <3588> <1093> <142> <3588> <5495> <846> <3588> <1188> <1519> <3588> <3772>
AV: And <2532> the angel <32> which <3739> I saw <1492> (5627) stand <2476> (5761) upon <1909> the sea <2281> and <2532> upon <1909> the earth <1093> lifted up <142> (5656) his <846> hand <5495> to <1519> heaven <3772>,
Revelation 10:8
Kemudian suara yang tadi aku dengar dari surga berkata lagi kepadaku katanya Pergi dan ambillah gulungan kitab terbuka dari tangan malaikat yang berdiri di atas laut dan darat itu
<2532> <3588> <5456> <3739> <191> <1537> <3588> <3772> <3825> <2980> <3326> <1700> <2532> <3004> <5217> <2983> <3588> <975> <3588> <455> <1722> <3588> <5495> <3588> <32> <3588> <2476> <1909> <3588> <2281> <2532> <1909> <3588> <1093>
AV: And <2532> the voice <5456> which <3739> I heard <191> (5656) from <1537> heaven <3772> spake <2980> (5723) unto <3326> me <1700> again <3825>, and <2532> said <3004> (5723), Go <5217> (5720) [and] take <2983> (5628) the little book <974> which <3588> is open <455> (5772) in <1722> the hand <5495> of the angel <32> which <3588> standeth <2476> (5761) upon <1909> the sea <2281> and <2532> upon <1909> the earth <1093>.