Back to #3641
Mark 6:31
Yesus berkata kepada mereka Marilah mengasingkan diri ke tempat yang sepi dan istirahat sebentar Sebab ada banyak yang datang dan pergi dan untuk makan pun mereka tidak sempat
<2532> <3004> <846> <1205> <5210> <846> <2596> <2398> <1519> <2048> <5117> <2532> <373> <3641> <1510> <1063> <3588> <2064> <2532> <3588> <5217> <4183> <2532> <3761> <5315> <2119>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto them <846>, Come <1205> (5773) ye <5210> yourselves <846> apart <2596> <2398> into <1519> a desert <2048> place <5117>, and <2532> rest <373> (5732) a while <3641>: for <1063> there were <2258> (5713) many <4183> coming <2064> (5740) and <2532> going <5217> (5723), and <2532> they had no <3761> (0) leisure <2119> (5707) so much as <3761> to eat <5315> (5629).
James 4:14
padahal kamu tidak tahu apa yang akan terjadi besok Apakah arti hidupmu Hidupmu itu seperti uap yang muncul sebentar dan kemudian lenyap
<3748> <3756> <1987> <3588> <839> <4169> <3588> <2222> <5216> <822> <1063> <1510> <4314> <3641> <5316> <1899> <2532> <853>
AV: Whereas <3748> ye know <1987> (5736) not <3756> what <3588> [shall be] on the morrow <839>. For <1063> what <4169> [is] your <5216> life <2222>? It is <2076> (5748) even <1063> a vapour <822>, that <4314> appeareth for <5316> (5730) a little time <3641>, and <1161> then <1899> vanisheth away <853> (5746). {It...: or, For it is}