Back to #2293
Mark 6:50
karena mereka semua melihat Yesus dan menjadi sangat takut Namun dengan segera Yesus berbicara kepada mereka dan berkata Tenanglah Ini Aku Jangan takut
<3956> <1063> <846> <1492> <2532> <5015> <3588> <1161> <2117> <2980> <3326> <846> <2532> <3004> <846> <2293> <1473> <1510> <3361> <5399>
AV: For <1063> they all <3956> saw <1492> (5627) him <846>, and <2532> were troubled <5015> (5681). And <2532> immediately <2112> he talked <2980> (5656) with <3326> them <846>, and <2532> saith <3004> (5719) unto them <846>, Be of good cheer <2293> (5720): it is <1510> (5748) I <1473>; be <5399> (0) not <3361> afraid <5399> (5737).
Mark 10:49
Yesus berhenti dan berkata Panggil dia Dan mereka pun memanggil orang buta itu dan berkata kepadanya Tenanglah Berdirilah Dia memanggilmu
<2532> <2476> <3588> <2424> <2036> <5455> <846> <2532> <5455> <3588> <5185> <3004> <846> <2293> <1453> <5455> <4571>
AV: And <2532> Jesus <2424> stood still <2476> (5631), and commanded <2036> (5627) him <846> to be called <5455> (5683). And <2532> they call <5455> (5719) the blind man <5185>, saying <3004> (5723) unto him <846>, Be of good comfort <2293> (5720), rise <1453> (5669); he calleth <5455> (5719) thee <4571>.