Mark 8:27
Yesus melanjutkan perjalanan bersama murid-murid-Nya ke desa-desa Kaisarea Filipi Di tengah jalan Yesus bertanya kepada murid-muridnya Apa yang orang katakan tentang siapakah Aku
<2532> <1831> <3588> <2424> <2532> <3588> <3101> <846> <1519> <3588> <2968> <2542> <3588> <5376> <2532> <1722> <3588> <3598> <1905> <3588> <3101> <846> <3004> <846> <5101> <3165> <3004> <3588> <444> <1510>
AV: And <2532> Jesus <2424> went out <1831> (5627), and <2532> his <846> disciples <3101>, into <1519> the towns <2968> of Caesarea <2542> Philippi <5376>: and <2532> by <1722> the way <3598> he asked <1905> (5707) his <846> disciples <3101>, saying <3004> (5723) unto them <846>, Whom <5101> do <3004> (0) men <444> say <3004> (5719) that I <3165> am <1511> (5750)?
Luke 11:1
Pada suatu hari Yesus berdoa di suatu tempat Ketika Ia selesai berdoa seorang dari murid-murid-Nya berkata kepada-Nya Tuhan ajarilah kami berdoa sama seperti Yohanes mengajar murid-muridnya
<2532> <1096> <1722> <3588> <1510> <846> <1722> <5117> <5100> <4336> <5613> <3973> <2036> <5100> <3588> <3101> <846> <4314> <846> <2962> <1321> <2248> <4336> <2531> <2532> <2491> <1321> <3588> <3101> <846>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), that, as <1722> he <846> was <1511> (5750) praying <4336> (5740) in <1722> a certain <5100> place <5117>, when <5613> he ceased <3973> (5668), one <5100> of his <846> disciples <3101> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Lord <2962>, teach <1321> (5657) us <2248> to pray <4336> (5738), as <2531> John <2491> also <2532> taught <1321> (5656) his <846> disciples <3101>.