Back to #1520
Mark 13:1
Ketika Yesus sedang meninggalkan Bait Allah salah seorang murid-Nya berkata kepada-Nya Guru lihat betapa indahnya batu-batu dan betapa indahnya bangunan-bangunan ini
<2532> <1607> <846> <1537> <3588> <2411> <3004> <846> <1520> <3588> <3101> <846> <1320> <1492> <4217> <3037> <2532> <4217> <3619>
AV: And <2532> as he <846> went <1607> (5740) out of <1537> the temple <2411>, one <1520> of his <846> disciples <3101> saith <3004> (5719) unto him <846>, Master <1320>, see <2396> what manner <4217> of stones <3037> and <2532> what <4217> buildings <3619> [are here]!
Mark 14:18
Pada waktu mereka sedang duduk makan Yesus berkata Sesungguhnya Aku berkata kepadamu salah seorang dari antara kamu yang sedang makan bersama dengan Aku akan mengkhianati-Ku
<2532> <345> <846> <2532> <2068> <3588> <2424> <2036> <281> <3004> <5213> <3754> <1520> <1537> <5216> <3860> <3165> <3588> <2068> <3326> <1700>
AV: And <2532> as they <846> sat <345> (5740) and <2532> did eat <2068> (5723), Jesus <2424> said <2036> (5627), Verily <281> I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> One <1520> of <1537> you <5216> which <3588> eateth <2068> (5723) with <3326> me <1700> shall betray <3860> (5692) me <3165>.
Luke 15:19
Aku tidak lagi pantas disebut anakmu jadikanlah aku sebagai salah seorang pekerjamu
<3765> <1510> <514> <2564> <5207> <4675> <4160> <3165> <5613> <1520> <3588> <3407> <4675>
AV: And <2532> am <1510> (5748) no more <3765> worthy <514> to be called <2564> (5683) thy <4675> son <5207>: make <4160> (5657) me <3165> as <5613> one <1520> of thy <4675> hired servants <3407>.
John 12:4
Namun Yudas Iskariot salah seorang murid-Nya yang akan mengkhianati Dia berkata
<3004> <1161> <2455> <3588> <2469> <1520> <3588> <3101> <846> <3588> <3195> <846> <3860>
AV: Then <3767> saith <3004> (5719) one <1520> of <1537> his <846> disciples <3101>, Judas <2455> Iscariot <2469>, Simon's <4613> [son], which <3588> should <3195> (5723) betray <3860> (5721) him <846>,
John 13:21
Setelah Yesus berkata demikian Ia digelisahkan dalam Roh dan bersaksi Sesungguh-sungguhnya Aku mengatakan kepadamu salah seorang dari kalian akan mengkhianati Aku
<5023> <2036> <2424> <5015> <3588> <4151> <2532> <3140> <2532> <2036> <281> <281> <3004> <5213> <3754> <1520> <1537> <5216> <3860> <3165>
AV: When Jesus <2424> had <2036> (0) thus <5023> said <2036> (5631), he was troubled <5015> (5681) in spirit <4151>, and <2532> testified <3140> (5656), and <2532> said <2036> (5627), Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, that <3754> one <1520> of <1537> you <5216> shall betray <3860> (5692) me <3165>.
John 19:34
Namun salah seorang prajurit itu menusukkan tombaknya ke lambung Yesus dan seketika itu juga darah dan air mengalir keluar
<235> <1520> <3588> <4757> <3057> <846> <3588> <4125> <3572> <2532> <1831> <2117> <129> <2532> <5204>
AV: But <235> one <1520> of the soldiers <4757> with a spear <3057> pierced <3572> (5656) his <846> side <4125>, and <2532> forthwith <2117> came there out <1831> (5627) blood <129> and <2532> water <5204>.
John 20:24
Tomas salah seorang dari ke-12 murid yang disebut Didimus tidak ada bersama mereka ketika Yesus datang
<2381> <1161> <1520> <1537> <3588> <1427> <3588> <3004> <1324> <3756> <1510> <3326> <846> <3753> <2064> <2424>
AV: But <1161> Thomas <2381>, one <1520> of <1537> the twelve <1427>, called <3004> (5746) Didymus <1324>, was <2258> (5713) not <3756> with <3326> them <846> when <3753> Jesus <2424> came <2064> (5627).