Back to #2596
Luke 1:38
Dan Maria berkata Sesungguhnya aku ini hamba Tuhan Terjadilah padaku seperti yang engkau katakan itu Kemudian malaikat itu pergi meninggalkannya
<2036> <1161> <3137> <2400> <3588> <1399> <2962> <1096> <3427> <2596> <3588> <4487> <4675> <2532> <565> <575> <846> <3588> <32>
AV: And <1161> Mary <3137> said <2036> (5627), Behold <2400> (5628) the handmaid <1399> of the Lord <2962>; be it <1096> (5636) unto me <3427> according <2596> to thy <4675> word <4487>. And <2532> the angel <32> departed <565> (5627) from <575> her <846>.
Luke 6:23
Bersukacitalah pada hari kamu mengalaminya dan melompatlah kegirangan karena upahmu besar di surga sebab seperti itulah nenek moyang mereka memperlakukan para nabi
<5463> <1722> <1565> <3588> <2250> <2532> <4640> <2400> <1063> <3588> <3408> <5216> <4183> <1722> <3588> <3772> <2596> <3588> <846> <1063> <4160> <3588> <4396> <3588> <3962> <846>
AV: Rejoice ye <5463> (5720) in <1722> that <1565> day <2250>, and <2532> leap for joy <4640> (5657): for <1063>, behold <2400> (5628), your <5216> reward <3408> [is] great <4183> in <1722> heaven <3772>: for <1063> in <2596> the like manner <5024> did <4160> (5707) their <846> fathers <3962> unto the prophets <4396>.
Luke 22:22
Sebab Anak Manusia akan pergi dengan cara seperti yang sudah ditetapkan tetapi celakalah orang yang menyerahkan Dia
<3754> <3588> <5207> <3303> <3588> <444> <2596> <3588> <3724> <4198> <4133> <3759> <3588> <444> <1565> <1223> <3739> <3860>
AV: And <2532> truly <3303> the Son <5207> of man <444> goeth <4198> (5736), as <2596> it was determined <3724> (5772): but <4133> woe <3759> unto that <1565> man <444> by <1223> whom <3739> he is betrayed <3860> (5743)!
Luke 22:39
Kemudian Yesus keluar dan pergi seperti ke Bukit Zaitun seperti yang biasa dilakukan-Nya dan murid-murid-Nya juga pergi mengikuti Dia
<2532> <1831> <4198> <2596> <3588> <1485> <1519> <3588> <3735> <3588> <1636> <190> <1161> <846> <2532> <3588> <3101>
AV: And <2532> he came out <1831> (5631), and went <4198> (5675), as <2596> he was wont <1485>, to <1519> the mount <3735> of Olives <1636>; and <1161> his <846> disciples <3101> also <2532> followed <190> (5656) him <846>.
Acts 27:14
Akan tetapi tidak lama kemudian angin seperti topan yang disebut Euroklidon bertiup dari pulau itu
<3326> <3756> <4183> <1161> <906> <2596> <846> <417> <5189> <3588> <2564> <2148>
AV: But <1161> not <3756> long <4183> after <3326> there arose <906> (5627) against <2596> it <846> a tempestuous <5189> wind <417>, called <2564> (5746) Euroclydon <2148>. {arose: or, beat}
2 Corinthians 11:17
Apa yang aku katakan dalam hal keyakinan akan kebanggaan ini aku tidak mengatakannya seperti kehendak Tuhan melainkan seperti dalam kebodohan
<3739> <2980> <3756> <2596> <2962> <2980> <235> <5613> <1722> <877> <1722> <3778> <3588> <5287> <3588> <2746>
AV: That which <3739> I speak <2980> (5719), I speak <2980> (5719) [it] not <3756> after <2596> the Lord <2962>, but <235> as <5613> it were foolishly <1722> <877>, in <1722> this <5026> confidence <5287> of boasting <2746>.
Galatians 4:28
Saudara-saudara kamu adalah anak-anak perjanjian seperti Ishak
<2249> <1161> <80> <2596> <2464> <1860> <5043> <1510>
AV: Now <1161> we <2249>, brethren <80>, as <2596> (0) Isaac <2464> was <2596>, are <2070> (5748) the children <5043> of promise <1860>.
Ephesians 6:6
Jangan seperti orang-orang yang mengerjakan pekerjaan hanya untuk dilihat orang untuk menyenangkan manusia tetapi sebagai hamba-hamba Kristus yang melakukan kehendak Allah dari hati
<3361> <2596> <3787> <5613> <441> <235> <5613> <1401> <5547> <4160> <3588> <2307> <3588> <2316> <1537> <5590>
AV: Not <3361> with <2596> eyeservice <3787>, as <5613> menpleasers <441>; but <235> as <5613> the servants <1401> of Christ <5547>, doing <4160> (5723) the will <2307> of God <2316> from <1537> the heart <5590>;
2 Timothy 2:8
Ingatlah Kristus Yesus yang telah bangkit dari antara orang mati keturunan Daud seperti yang aku beritakan dalam Injilku
<3421> <2424> <5547> <1453> <1537> <3498> <1537> <4690> <1138> <2596> <3588> <2098> <3450>
AV: Remember <3421> (5720) that Jesus <2424> Christ <5547> of <1537> the seed <4690> of David <1138> was raised <1453> (5772) from <1537> the dead <3498> according to <2596> my <3450> gospel <2098>:
Hebrews 3:3
Sebab Yesus dianggap layak untuk mendapat kemuliaan yang lebih besar daripada Musa seperti halnya seorang pembangun rumah yang mendapat kehormatan lebih besar daripada rumah itu sendiri
<4119> <1063> <3778> <1391> <3844> <3475> <515> <2596> <3745> <4119> <5092> <2192> <3588> <3624> <3588> <2680> <846>
AV: For <1063> this <3778> [man] was counted worthy <515> (5769) of more <4119> glory <1391> than <3844> Moses <3475>, inasmuch as <2596> <3745> he who hath builded <2680> (5660) the house <3624> hath more <4119> honour <5092> than <2192> (5719) the house <846>.
Hebrews 4:15
Sebab kita tidak memiliki Imam Besar yang tidak dapat memahami kelemahan-kelemahan kita tetapi kita memiliki Imam Besar yang telah dicobai dalam segala hal sama seperti kita tetapi Ia tidak berdosa
<3756> <1063> <2192> <749> <3361> <1410> <4834> <3588> <769> <2257> <3985> <1161> <2596> <3956> <2596> <3665> <5565> <266>
AV: For <1063> we have <2192> (5719) not <3756> an high priest <749> which cannot <3361> <1410> (5740) be touched with the feeling <4834> (5658) of our <2257> infirmities <769>; but <1161> was <3985> (0) in <2596> all points <3956> tempted <3985> (5772) (5625) <3987> (5772) like <2596> as <3665> [we are, yet] without <5565> sin <266>.
Hebrews 8:9
Tidak seperti perjanjian yang telah Kuadakan dengan nenek moyang mereka yaitu ketika aku menuntun mereka dengan tangan-Ku untuk memimpin mereka keluar dari tanah Mesir Karena mereka tidak setia pada perjanjian yang Kuberikan maka Aku tidak memedulikan mereka kata Tuhan
<3756> <2596> <3588> <1242> <3739> <4160> <3588> <3962> <846> <1722> <2250> <1949> <3450> <3588> <5495> <846> <1806> <846> <1537> <1093> <125> <3754> <846> <3756> <1696> <1722> <3588> <1242> <3450> <2504> <272> <846> <3004> <2962>
AV: Not <3756> according to <2596> the covenant <1242> that <3739> I made with <4160> (5656) their <846> fathers <3962> in <1722> the day <2250> when I took <1949> (5637) them <846> by the hand <3450> <5495> to lead <1806> (5629) them <846> out of <1537> the land <1093> of Egypt <125>; because <3754> they <846> continued <1696> (5656) not <3756> in <1722> my <3450> covenant <1242>, and I <2504> regarded <272> (0) them <846> not <272> (5656), saith <3004> (5719) the Lord <2962>.
1 Peter 1:15
tetapi kuduslah dalam segala tingkah lakumu seperti Allah yang memanggilmu adalah kudus
<235> <2596> <3588> <2564> <5209> <40> <2532> <846> <40> <1722> <3956> <391> <1096>
AV: But <235> as <2596> he which hath called <2564> (5660) you <5209> is holy <40>, so <2532> be <1096> (5676) ye <846> holy <40> in <1722> all <3956> manner of conversation <391>;