Back to #5613
Luke 1:41
Ketika Elisabet mendengar salam dari Maria anak di dalam kandungannya melompat dan Elisabet dipenuhi Roh Kudus
<2532> <1096> <5613> <191> <3588> <783> <3588> <3137> <3588> <1665> <4640> <3588> <1025> <1722> <3588> <2836> <846> <2532> <4130> <4151> <40> <3588> <1665>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), that, when <5613> Elisabeth <1665> heard <191> (5656) the salutation <783> of Mary <3137>, the babe <1025> leaped <4640> (5656) in <1722> her <846> womb <2836>; and <2532> Elisabeth <1665> was filled <4130> (5681) with the Holy <40> Ghost <4151>:
Luke 2:15
Ketika para malaikat meninggalkan para gembala itu dan kembali ke surga para gembala itu berkata satu kepada yang lain Mari kita ke Betlehem untuk melihat hal-hal yang sudah terjadi ini yang telah Tuhan beritahukan kepada kita
<2532> <1096> <5613> <565> <575> <846> <1519> <3588> <3772> <3588> <32> <3588> <4166> <2980> <4314> <240> <1330> <1211> <2193> <965> <2532> <1492> <3588> <4487> <5124> <3588> <1096> <3739> <3588> <2962> <1107> <2254>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), as <5613> the angels <32> were gone away <565> (5627) from <575> them <846> into <1519> heaven <3772>, <2532> the shepherds <444> <4166> said <2036> (5627) one <240> (0) to <4314> another <240>, Let us <1330> (0) now <1211> go <1330> (5632) even unto <2193> Bethlehem <965>, and <2532> see <1492> (5632) this <5124> thing <4487> which is come to pass <1096> (5756), which <3739> <3588> the Lord <2962> hath made known <1107> (5656) unto us <2254>. {the shepherds: Gr. the men the shepherds}
Luke 7:12
Ketika Ia mendekati pintu gerbang kota ada mayat seorang laki-laki yang diusung keluar Orang yang mati itu adalah anak tunggal dari ibunya yang sudah janda Dan ada banyak orang dari kota itu yang bersama-sama perempuan itu
<5613> <1161> <1448> <3588> <4439> <3588> <4172> <2532> <2400> <1580> <2348> <3439> <5207> <3588> <3384> <846> <2532> <846> <1510> <5503> <2532> <3793> <3588> <4172> <2425> <1510> <4862> <846>
AV: Now <1161> when <5613> he came nigh <1448> (5656) to the gate <4439> of the city <4172>, behold <2532> <2400> (5628), there was <1580> (0) a dead man <2348> (5761) carried out <1580> (5712), the only <3439> son <5207> of his <846> mother <3384>, and <2532> she <846> was <2258> (5713) a widow <5503>: and <2532> much <2425> people <3793> of the city <4172> was <2258> (5713) with <4862> her <846>.
Luke 11:1
Pada suatu hari Yesus berdoa di suatu tempat Ketika Ia selesai berdoa seorang dari murid-murid-Nya berkata kepada-Nya Tuhan ajarilah kami berdoa sama seperti Yohanes mengajar murid-muridnya
<2532> <1096> <1722> <3588> <1510> <846> <1722> <5117> <5100> <4336> <5613> <3973> <2036> <5100> <3588> <3101> <846> <4314> <846> <2962> <1321> <2248> <4336> <2531> <2532> <2491> <1321> <3588> <3101> <846>
AV: And <2532> it came to pass <1096> (5633), that, as <1722> he <846> was <1511> (5750) praying <4336> (5740) in <1722> a certain <5100> place <5117>, when <5613> he ceased <3973> (5668), one <5100> of his <846> disciples <3101> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Lord <2962>, teach <1321> (5657) us <2248> to pray <4336> (5738), as <2531> John <2491> also <2532> taught <1321> (5656) his <846> disciples <3101>.
Luke 12:58
Ketika kamu pergi bersama musuhmu untuk menghadap pemerintah usahakanlah untuk menyelesaikan masalahmu dengannya dalam perjalanan supaya ia tidak menyeretmu kepada hakim dan hakim akan menyerahkanmu kepada pengawal dan pengawal itu akan melemparkanmu ke dalam penjara
<5613> <1063> <5217> <3326> <3588> <476> <4675> <1909> <758> <1722> <3588> <3598> <1325> <2039> <525> <575> <846> <3379> <2694> <4571> <4314> <3588> <2923> <2532> <3588> <2923> <4571> <3860> <3588> <4233> <2532> <3588> <4233> <4571> <906> <1519> <5438>
AV: When <5613> <1063> thou goest <5217> (5719) with <3326> thine <4675> adversary <476> to <1909> the magistrate <758>, [as thou art] in <1722> the way <3598>, give <1325> (5628) diligence <2039> that thou mayest be delivered <525> (5771) from <575> him <846>; lest <3379> he hale <2694> (5661) thee <4571> to <4314> the judge <2923>, and <2532> the judge <2923> deliver <3860> (5632) thee <4571> to the officer <4233>, and <2532> the officer <4233> cast <906> (5725) thee <4571> into <1519> prison <5438>.
Luke 19:5
Ketika Yesus sampai di tempat Zakheus berada Ia menengadah dan berkata kepadanya Zakheus segeralah turun karena hari ini Aku harus menumpang di rumahmu
<2532> <5613> <2064> <1909> <3588> <5117> <308> <3588> <2424> <2036> <4314> <846> <2195> <4692> <2597> <4594> <1063> <1722> <3588> <3624> <4675> <1163> <3165> <3306>
AV: And <2532> when <5613> Jesus <2424> came <2064> (5627) to <1909> the place <5117>, he looked up <308> (5660), and saw <1492> (5627) him <846>, and <2532> said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, Zacchaeus <2195>, make haste <4692> (5660), and come down <2597> (5628); for <1063> to day <4594> I <3165> must <1163> (5748) abide <3306> (5658) at <1722> thy <4675> house <3624>.
Luke 23:26
Ketika para tentara membawa Yesus pergi mereka juga menahan seseorang yaitu Simon dari Kirene yang baru datang dari desa Para tentara meletakkan salib Yesus di pundaknya dan menyuruhnya memikul salib itu di belakang Yesus
<2532> <5613> <520> <846> <1949> <4613> <5100> <2956> <2064> <575> <68> <2007> <846> <3588> <4716> <5342> <3693> <3588> <2424>
AV: And <2532> as <5613> they led <520> (0) him <846> away <520> (5627), they laid hold upon <1949> (5637) one <5100> Simon <4613>, a Cyrenian <2956>, coming <2064> (5740) out of <575> the country <68>, and on <2007> (0) him <846> they laid <2007> (5656) the cross <4716>, that he might bear <5342> (5721) [it] after <3693> Jesus <2424>.
John 2:9
Ketika pemimpin pesta mencicipi air yang sudah dijadikan anggur itu dan ia tidak mengetahui dari mana itu berasal tetapi para pelayan yang mengambil air itu tahu maka pemimpin pesta itu memanggil mempelai laki-laki
<5613> <1161> <1089> <3588> <755> <3588> <5204> <3631> <1096> <2532> <3756> <1492> <4159> <1510> <3588> <1161> <1249> <1492> <3588> <501> <3588> <5204> <5455> <3588> <3566> <3588> <755>
AV: <1161> When <5613> the ruler of the feast <755> had tasted <1089> (5662) the water <5204> that was made <1096> (5772) wine <3631>, and <2532> knew <1492> (5715) not <3756> whence <4159> it was <2076> (5748): (but <1161> the servants <1249> which <3588> drew <501> (5761) the water <5204> knew <1492> (5715);) the governor of the feast <755> called <5455> (5719) the bridegroom <3566>,
John 2:23
Ketika Yesus berada di Yerusalem selama Perayaan Paskah banyak orang percaya dalam nama-Nya karena melihat tanda-tanda ajaib yang dilakukan-Nya
<5613> <1161> <1510> <1722> <3588> <2414> <1722> <3588> <3957> <1722> <3588> <1859> <4183> <4100> <1519> <3588> <3686> <846> <2334> <846> <3588> <4592> <3739> <4160>
AV: Now <1161> when <5613> he was <2258> (5713) in <1722> Jerusalem <2414> at <1722> the passover <3957>, in <1722> the feast <1859> [day], many <4183> believed <4100> (5656) in <1519> his <846> name <3686>, when they saw <2334> (5723) the miracles <846> <4592> which <3739> he did <4160> (5707).
John 4:1
Ketika Tuhan mengetahui kalau orang-orang Farisi telah mendengar bahwa Ia menghasilkan dan membaptis lebih banyak murid daripada Yohanes
<5613> <3767> <1097> <3588> <2962> <3754> <191> <3588> <5330> <3754> <2424> <4119> <3101> <4160> <2532> <907> <2228> <2491>
AV: When <5613> therefore <3767> the Lord <2962> knew <1097> (5627) how <3754> the Pharisees <5330> had heard <191> (5656) that <3754> Jesus <2424> made <4160> (5719) and <2532> baptized <907> (5719) more <4119> disciples <3101> than <2228> John <2491>,
John 6:16
Ketika hari sudah mulai malam para murid turun menuju ke danau
<5613> <1161> <3798> <1096> <2597> <3588> <3101> <846> <1909> <3588> <2281>
AV: And <1161> when <5613> even <3798> was [now] come <1096> (5633), his <846> disciples <3101> went down <2597> (5627) unto <1909> the sea <2281>,
John 18:6
Ketika Yesus berkata Akulah Yesus orang-orang itu mundur dan jatuh ke tanah
<5613> <3767> <2036> <846> <1473> <1510> <565> <1519> <3588> <3694> <2532> <4098> <5476>
AV: As soon <5613> then <3767> as he had said <2036> (5627) unto them <846>, <3754> I <1473> am <1510> (5748) [he], they went <565> (5627) backward <1519> <3694>, and <2532> fell <4098> (5627) to the ground <5476>.
John 21:9
Ketika mereka sampai di darat mereka melihat bara api dengan ikan yang terletak di atasnya dan juga roti
<5613> <3767> <576> <1519> <3588> <1093> <991> <439> <2749> <2532> <3795> <1945> <2532> <740>
AV: As soon <5613> then <3767> as they were come <576> (5627) to <1519> land <1093>, they saw <991> (5719) a fire of coals <439> there, and <2532> fish <3795> laid <2749> (5740) thereon <1945> (5740), and <2532> bread <740>.
Acts 10:7
Ketika malaikat yang berbicara kepadanya telah pergi Kornelius memanggil dua orang pelayannya dan seorang prajurit yang saleh dari antara orang-orang yang selalu melayani keperluan pribadinya
<5613> <1161> <565> <3588> <32> <3588> <2980> <846> <5455> <1417> <3588> <3610> <2532> <4757> <2152> <3588> <4342> <846>
AV: And <1161> when <5613> the angel <32> which <3588> spake <2980> (5723) unto Cornelius <2883> was departed <565> (5627), he called <5455> (5660) two <1417> of his <846> household servants <3610>, and <2532> a devout <2152> soldier <4757> of them that waited on <4342> (0) him <846> continually <4342> (5723);
Acts 10:25
Ketika Petrus masuk Kornelius menemuinya lalu berlutut di kaki Petrus dan menyembahnya
<5613> <1161> <1096> <3588> <1525> <3588> <4074> <4876> <846> <3588> <2883> <4098> <1909> <3588> <4228> <4352>
AV: And <1161> as <5613> Peter <4074> was <1096> (5633) coming in <1525> (5629), Cornelius <2883> met <4876> (5660) him <846>, and fell down <4098> (5631) at <1909> his feet <4228>, and worshipped <4352> (5656) [him].
Acts 14:5
Ketika suatu usaha dibuat baik oleh orang-orang bukan Yahudi maupun orang-orang Yahudi dengan para pemimpin mereka untuk menganiaya dan melempari para rasul dengan batu
<5613> <1161> <1096> <3730> <3588> <1484> <5037> <2532> <2453> <4862> <3588> <758> <846> <5195> <2532> <3036> <846>
AV: And <1161> when <5613> there was <1096> (0) an assault <3730> made <1096> (5633) both <5037> of the Gentiles <1484>, and also <2532> of the Jews <2453> with <4862> their <846> rulers <758>, to use [them] despitefully <5195> (5658), and <2532> to stone <3036> (5658) them <846>,
Acts 21:12
Ketika kami mendengar hal itu kami dan orang-orang yang tinggal di sana memohon Paulus agar tidak naik ke Yerusalem
<5613> <1161> <191> <5023> <3870> <2249> <5037> <2532> <3588> <1786> <3588> <3361> <305> <846> <1519> <2419>
AV: And <1161> when <5613> we heard <191> (5656) these things <5023>, both <5037> we <2249>, and <2532> they of that place <1786>, besought <3870> (5707) him <846> not <3361> to go up <305> (5721) to <1519> Jerusalem <2419>.
Acts 21:27
Ketika hampir genap tujuh hari orang-orang Yahudi dari Asia setelah melihat Paulus di dalam Bait Allah menghasut orang banyak dan menangkap Paulus
<5613> <1161> <3195> <3588> <2033> <2250> <4931> <3588> <575> <3588> <773> <2453> <2300> <846> <1722> <3588> <2411> <4797> <3956> <3588> <3793> <2532> <1911> <1909> <846> <3588> <5495>
AV: And <1161> when <5613> the seven <2033> days <2250> were almost <3195> (5707) ended <4931> (5745), the Jews <2453> which were of <575> Asia <773>, when they saw <2300> (5666) him <846> in <1722> the temple <2411>, stirred up <4797> (5707) all <3956> the people <3793>, and <2532> laid <1911> (5627) hands <5495> on <1909> him <846>,
Acts 28:4
Ketika penduduk asli melihat binatang berbisa itu bergantung di tangan Paulus mereka berkata satu sama lain Tidak diragukan lagi orang ini adalah seorang pembunuh Walaupun ia telah selamat dari laut Keadilan tidak akan membiarkannya hidup
<5613> <1161> <1492> <3588> <915> <2910> <3588> <2342> <1537> <3588> <5495> <846> <4314> <240> <3004> <3843> <5406> <1510> <3588> <444> <3778> <3739> <1295> <1537> <3588> <2281> <3588> <1349> <2198> <3756> <1439>
AV: And <1161> when <5613> the barbarians <915> saw <1492> (5627) the [venomous] beast <2342> hang <2910> (5734) on <1537> his <846> hand <5495>, they said <3004> (5707) among <4314> themselves <240>, No doubt <3843> this <3778> man <444> is <2076> (5748) a murderer <5406>, whom <3739>, though he hath escaped <1295> (5685) <1537> the sea <2281>, yet vengeance <1349> suffereth <1439> (5656) not <3756> to live <2198> (5721).