Back to #2036
Luke 2:49
Jawab Yesus kepada mereka Mengapa kamu mencari Aku Tidak tahukah engkau bahwa Aku pasti berada di rumah Bapa-Ku
<2532> <2036> <4314> <846> <5101> <3754> <2212> <3165> <3756> <1492> <3754> <1722> <3588> <3588> <3962> <3450> <1163> <1510> <3165>
AV: And <2532> he said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, How <5101> is it that <3754> ye sought <2212> (5707) me <3165>? wist ye <1492> (5715) not <3756> that <3754> I <3165> must <1163> (5748) be <1511> (5750) about <1722> my <3450> Father's business <3962>?
Luke 8:30
Kemudian Yesus bertanya kepada orang itu Siapa namamu Jawab orang itu Legion karena ada banyak setan yang merasukinya
<1905> <1161> <846> <3588> <2424> <5101> <4671> <3686> <1510> <3588> <1161> <2036> <3003> <3754> <1525> <1140> <4183> <1519> <846>
AV: And <1161> Jesus <2424> asked <1905> (5656) him <846>, saying <3004> (5723), What <5101> is <2076> (5748) thy <4671> name <3686>? And <1161> he said <2036> (5627), Legion <3003>: because <3754> many <4183> devils <1140> were entered <1525> (5627) into <1519> him <846>.
Luke 10:26
Jawab Yesus kepadanya Apa yang tertulis dalam Hukum Taurat Apa yang kamu baca di dalamnya
<3588> <1161> <2036> <4314> <846> <1722> <3588> <3551> <5101> <1125> <4459> <314>
AV: <1161> He said <2036> (5627) unto <4314> him <846>, What <5101> is written <1125> (5769) in <1722> the law <3551>? how <4459> readest thou <314> (5719)?
Luke 10:37
Jawab ahli Taurat itu Orang yang menunjukkan belas kasihan kepadanya Lalu kata Yesus Pergilah dan lakukanlah hal yang sama
<3588> <1161> <2036> <3588> <4160> <3588> <1656> <3326> <846> <2036> <1161> <846> <3588> <2424> <4198> <2532> <4771> <4160> <3668>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), He that shewed <4160> (5660) mercy <1656> on <3326> him <846>. Then <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto him <846>, Go <4198> (5737), and <2532> do <4160> (5720) thou <4771> likewise <3668>.
Luke 12:42
Jawab Tuhan Siapakah kepala pelayan yang setia dan bijaksana yang dipercayai tuannya untuk mengawasi para hamba yang lain untuk memberi mereka makan pada waktu yang tepat
<2532> <2036> <3588> <2962> <5101> <687> <1510> <3588> <4103> <3623> <3588> <5429> <3739> <2525> <3588> <2962> <1909> <3588> <2322> <846> <3588> <1325> <1722> <2540> <3588> <4620>
AV: And <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627), Who <5101> then <686> is <2076> (5748) that faithful <4103> and <2532> wise <5429> steward <3623>, whom <3739> [his] lord <2962> shall make ruler <2525> (5692) over <1909> his <846> household <2322>, to give <1325> (5721) [them their] portion of meat <4620> in <1722> due season <2540>?
Luke 15:27
Jawab pelayan itu kepadanya Adikmu sudah datang dan ayahmu menyembelih anak sapi yang gemuk karena ia kembali dengan selamat
<3588> <1161> <2036> <846> <3754> <3588> <80> <4675> <2240> <2532> <2380> <3588> <3962> <4675> <3588> <3448> <3588> <4618> <3754> <5198> <846> <618>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto him <846>, <3754> Thy <4675> brother <80> is come <2240> (5719); and <2532> thy <4675> father <3962> hath killed <2380> (5656) the fatted <4618> calf <3448>, because <3754> he hath received <618> (5627) him <846> safe and sound <5198> (5723).
Luke 16:31
Jawab Abraham kepada orang kaya itu Jika saudara-saudaramu tidak mendengarkan Hukum Musa dan kitab para nabi mereka tidak akan bisa diyakinkan bahkan oleh seseorang yang bangkit dari antara orang mati
<2036> <1161> <846> <1487> <3475> <2532> <3588> <4396> <3756> <191> <3761> <1437> <5100> <1537> <3498> <450> <3982>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto him <846>, If <1487> they hear <191> (5719) not <3756> Moses <3475> and <2532> the prophets <4396>, neither <3761> will they be persuaded <3982> (5701), though <1437> one <5100> rose <450> (5632) from <1537> the dead <3498>.
Luke 17:6
Jawab Tuhan kepada mereka Jika kamu mempunyai iman sebesar biji sesawi saja kamu dapat mengatakan kepada pohon murbei ini Tercabutlah dari tanah dan tertanamlah di laut dan pohon itu akan taat kepadamu
<2036> <1161> <3588> <2962> <1487> <2192> <4102> <5613> <2848> <4615> <3004> <302> <3588> <4807> <3778> <1610> <2532> <5452> <1722> <3588> <2281> <2532> <5219> <302> <5213>
AV: And <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627), If <1487> ye had <2192> (5707) faith <4102> as <5613> a grain <2848> of mustard seed <4615>, ye might <302> say <3004> (5707) unto this <5026> sycamine <4807> tree, Be thou plucked up by the root <1610> (5682), and <2532> be thou planted <5452> (5682) in <1722> the sea <2281>; and <2532> it should <302> obey <5219> (5656) you <5213>.
Luke 18:19
Jawab Yesus kepadanya Mengapa kamu menyebut Aku baik Tidak ada seorang pun yang baik kecuali Allah sendiri
<2036> <1161> <846> <3588> <2424> <5101> <3165> <3004> <18> <3762> <18> <1487> <3361> <1520> <3588> <2316>
AV: And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto him <846>, Why <5101> callest thou <3004> (5719) me <3165> good <18>? none <3762> [is] good <18>, save <1508> one <1520>, [that is], God <2316>.
Luke 18:21
Jawab orang itu Aku sudah menaati semua itu sejak aku masih muda
<3588> <1161> <2036> <5023> <3956> <5442> <1537> <3503>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), All <3956> these <5023> have I kept <5442> (5668) from <1537> my <3450> youth <3503> up.
Luke 18:27
Jawab Yesus Apa yang mustahil bagi manusia adalah mungkin bagi Allah
<3588> <1161> <2036> <3588> <102> <3844> <444> <1415> <3844> <3588> <2316> <1510>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), The things which are impossible <102> with <3844> men <444> are <2076> (5748) possible <1415> with <3844> God <2316>.
Luke 20:34
Jawab Yesus kepada mereka Orang-orang pada zaman ini menikah dan dinikahkan
<2532> <2036> <846> <3588> <2424> <3588> <5207> <3588> <165> <5127> <1060> <2532> <1061>
AV: And <2532> Jesus <2424> answering <611> (5679) said <2036> (5627) unto them <846>, The children <5207> of this <5127> world <165> marry <1060> (5719), and <2532> are given in marriage <1548> (5743):
Luke 21:8
Jawab Yesus Berhati-hatilah supaya kamu tidak disesatkan sebab banyak orang akan datang memakai nama-Ku dan berkata Akulah Dia dan Waktunya sudah dekat Janganlah kamu mengikuti mereka
<3588> <1161> <2036> <991> <3361> <4105> <4183> <1063> <2064> <1909> <3588> <3686> <3450> <3004> <1473> <1510> <2532> <3588> <2540> <1448> <3361> <4198> <3694> <846>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), Take heed <991> (5720) that ye be <4105> (0) not <3361> deceived <4105> (5686): for <1063> many <4183> shall come <2064> (5695) in <1909> my <3450> name <3686>, saying <3004> (5723), <3754> I <1473> am <1510> (5748) [Christ]; and <2532> the time <2540> draweth near <1448> (5758): go ye <4198> (5680) not <3361> therefore <3767> after <3694> them <846>. {and the time: or, and, The time}
Luke 22:10
Jawab Yesus kepada mereka Ketika kamu sudah masuk ke kota kamu akan bertemu dengan seorang laki-laki yang membawa kendi ikutilah ia ke rumah yang akan dimasukinya
<3588> <1161> <2036> <846> <2400> <1525> <5216> <1519> <3588> <4172> <4876> <5213> <444> <2765> <5204> <941> <190> <846> <1519> <3588> <3614> <1519> <3739> <1531>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto them <846>, Behold <2400> (5628), when ye <5216> are entered <1525> (5631) into <1519> the city <4172>, there shall <4876> (0) a man <444> meet <4876> (5692) you <5213>, bearing <941> (5723) a pitcher <2765> of water <5204>; follow <190> (5657) him <846> into <1519> the house <3614> where <3757> he entereth in <1531> (5736).
Luke 22:34
Jawab Yesus kepadanya Aku berkata kepadamu Petrus hari ini ayam jantan tidak akan berkokok sebelum tiga kali kamu menyangkal bahwa kamu mengenal Aku
<3588> <1161> <2036> <3004> <4671> <4074> <3756> <5455> <4594> <220> <2193> <5151> <3165> <533> <1492>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), I tell <3004> (5719) thee <4671>, Peter <4074>, the cock <220> shall <5455> (0) not <3364> crow <5455> (5692) this day <4594>, before that <4250> thou shalt <2228> thrice <5151> deny <533> (5695) that thou <3361> knowest <1492> (5760) me <3165>.
John 8:11
Jawab perempuan itu Tidak ada Tuhan Yesus berkata Aku pun tidak akan menghukummu Pergilah dan mulai sekarang jangan berbuat dosa lagi
<3588> <1161> <2036> <3762> <2962> <2036> <1161> <3588> <2424> <3761> <1473> <4571> <2632> <4198> <575> <3588> <3568> <3371> <264>
AV: <1161> She said <2036> (5627), No man <3762>, Lord <2962>. And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto her <846>, Neither <3761> do <2632> (0) I <1473> condemn <2632> (5719) thee <4571>: go <4198> (5737), and <2532> sin <264> (5720) no more <3371>.