Back to #2254
Luke 9:13
Akan tetapi Yesus berkata kepada mereka Kamulah yang memberi mereka makan Jawab murid-murid-Nya Kami hanya mempunyai lima roti dan dua ikan kecuali jika kami pergi membeli makanan untuk semua orang ini
<2036> <1161> <4314> <846> <1325> <846> <5315> <5210> <3588> <1161> <3004> <3756> <1510> <2254> <4119> <2228> <740> <4002> <2532> <2486> <1417> <1487> <3385> <4198> <2249> <59> <1519> <3956> <3588> <2992> <5126> <1033>
AV: But <1161> he said <2036> (5627) unto <4314> them <846>, Give <1325> (5628) ye <5210> them <846> to eat <5315> (5629). And <1161> they said <2036> (5627), We <2254> have no <3756> <1526> (5748) more <4119> but <2228> five <4002> loaves <740> and <2532> two <1417> fishes <2486>; except <1509> we <2249> should go <4198> (5679) and buy <59> (5661) meat <1033> for <1519> all <3956> this <5126> people <2992>.
Acts 27:2
Kami naik ke sebuah kapal dari Adramitium yang akan segera berlayar ke berbagai pelabuhan di sepanjang pantai Asia Kami berlayar ditemani oleh Aristarkhus orang Makedonia dari Tesalonika
<1910> <1161> <4143> <98> <3195> <4126> <1519> <3588> <2596> <3588> <773> <5117> <321> <1510> <4862> <2254> <708> <3110> <2331>
AV: And <1161> entering <1910> (5631) into a ship <4143> of Adramyttium <98>, we launched <321> (5681), meaning <3195> (5723) to sail <4126> (5721) by <2596> the coasts <5117> of Asia <773>; [one] Aristarchus <708>, a Macedonian <3110> of Thessalonica <2331>, being <5607> (5752) with <4862> us <2254>.