Back to #2087
Luke 9:56
Lalu Yesus dan murid-murid-Nya pergi ke desa yang lain
<2532> <4198> <1519> <2087> <2968>
AV: For <1063> the Son <5207> of man <444> is <2064> (0) not <3756> come <2064> (5627) to destroy <622> (5658) men's <444> lives <5590>, but <235> to save <4982> (5658) [them]. And <2532> they went <4198> (5675) to <1519> another <2087> village <2968>.
Luke 9:59
Yesus berkata kepada seorang yang lain Ikutlah Aku Akan tetapi orang itu berkata Tuhan izinkan aku pergi dan menguburkan ayahku terlebih dahulu
<2036> <1161> <4314> <2087> <190> <3427> <3588> <1161> <2036> <2010> <3427> <4412> <565> <2290> <3588> <3962> <3450>
AV: And <1161> he said <2036> (5627) unto <4314> another <2087>, Follow <190> (5720) me <3427>. But <1161> he said <2036> (5627), Lord <2962>, suffer <2010> (5657) me <3427> first <4412> to go <565> (5631) and bury <2290> (5658) my <3450> father <3962>.
Luke 14:20
Sementara yang lain lagi berkata Aku baru saja menikah Karena itu itu aku tidak bisa datang
<2532> <2087> <2036> <1135> <1060> <2532> <1223> <5124> <3756> <1410> <2064>
AV: And <2532> another <2087> said <2036> (5627), I have married <1060> (5656) a wife <1135>, and <2532> therefore <1223> <5124> I cannot <3756> <1410> (5736) come <2064> (5629).
Luke 16:13
Tidak ada pelayan yang dapat melayani dua majikan karena ia akan membenci majikan yang satu dan menyukai majikan yang lain Atau ia akan patuh kepada majikan yang satu dan mengabaikan yang lainnya Kamu tidak dapat melayani Allah dan mamon
<3762> <3610> <1410> <1417> <2962> <1398> <2228> <1063> <3588> <1520> <3404> <2532> <3588> <2087> <25> <2228> <1520> <472> <2532> <3588> <2087> <2706> <3756> <1410> <2316> <1398> <2532> <3126>
AV: No <3762> servant <3610> can <1410> (5736) serve <1398> (5721) two <1417> masters <2962>: for <1063> either <2228> he will hate <3404> (5692) the one <1520>, and <2532> love <25> (5692) the other <2087>; or else <2228> he will hold <472> (5695) to the one <1520>, and <2532> despise <2706> (5692) the other <2087>. Ye cannot <3756> <1410> (5736) serve <1398> (5721) God <2316> and <2532> mammon <3126>.
Luke 17:36
Begitu juga dua pekerja di ladang yang seorang akan dibawa sedangkan yang lain akan ditinggalkan
<1417> <1510> <1722> <3588> <68> <3588> <1520> <3880> <2532> <3588> <2087> <863>
AV: Two <1417> [men] shall be <2071> (5704) in <1722> the field <68>; the one <1520> shall be taken <3880> (5701), and <2532> the other <2087> left <863> (5701). {this verse is not found in most of the Greek copies}
Luke 20:11
Dan dia pun mengirim pelayan yang lain tetapi petani-petani itu juga memukul pelayan tersebut dan memperlakukannya dengan hina lalu mengusirnya pergi dengan tangan hampa
<2532> <4369> <2087> <3992> <1401> <3588> <1161> <2548> <1194> <2532> <818> <1821> <2756>
AV: And <2532> again <4369> (5639) he sent <3992> (5658) another <2087> servant <1401>: and <1161> they beat <1194> (5660) him also <2548>, and <2532> entreated [him] shamefully <818> (5660), and sent [him] away <1821> (5656) empty <2756>.
Galatians 1:6
Aku heran betapa cepatnya kamu meninggalkan Dia yang memanggilmu melalui anugerah Kristus dan berbalik kepada injil yang lain
<2296> <3754> <3779> <5030> <3346> <575> <3588> <2564> <5209> <1722> <5485> <5547> <1519> <2087> <2098>
AV: I marvel <2296> (5719) that <3754> ye are <3346> (0) so <3779> soon <5030> removed <3346> (5727) from <575> him that called <2564> (5660) you <5209> into <1722> the grace <5485> of Christ <5547> unto <1519> another <2087> gospel <2098>:
Hebrews 7:13
Orang yang sedang kita bicarakan ini berasal dari suku yang lain dan tak ada seorang pun dari suku-Nya yang pernah bertugas sebagai pelayan altar
<1909> <3739> <1063> <3004> <5023> <5443> <2087> <3348> <575> <3739> <3762> <4337> <3588> <2379>
AV: For <1063> he of <1909> whom <3739> these things <5023> are spoken <3004> (5743) pertaineth <3348> (5758) to another <2087> tribe <5443>, of <575> which <3739> no man <3762> gave attendance <4337> (5758) at the altar <2379>.