Back to #2976
Luke 16:20
Di pintu gerbang rumah orang kaya itu berbaringlah seorang miskin bernama Lazarus yang tubuhnya penuh dengan borok
<4434> <1161> <5100> <3686> <2976> <906> <4314> <3588> <4440> <846> <1669>
AV: And <1161> there was <2258> (5713) a certain <5100> beggar <4434> named <3686> Lazarus <2976>, which <3739> was laid <906> (5718) at <4314> his <846> gate <4440>, full of sores <1669> (5772),
Luke 16:23
Di alam maut saat disiksa orang kaya itu memandang ke atas dan melihat Abraham di kejauhan bersama Lazarus di pangkuannya
<2532> <1722> <3588> <86> <1869> <3588> <3788> <846> <5225> <1722> <931> <3708> <11> <575> <3113> <2532> <2976> <1722> <3588> <2859> <846>
AV: And <2532> in <1722> hell <86> he lift up <1869> (5660) his <846> eyes <3788>, being <5225> (5723) in <1722> torments <931>, and seeth <3708> (5719) Abraham <11> afar <3113> off <575>, and <2532> Lazarus <2976> in <1722> his <846> bosom <2859>.
Luke 16:24
Dan orang kaya itu berseru Bapa Abraham kasihanilah aku dan suruhlah Lazarus mencelupkan ujung jarinya ke air dan menyejukkan lidahku sebab aku menderita dalam nyala api ini
<2532> <846> <5455> <2036> <3962> <11> <1653> <3165> <2532> <3992> <2976> <2443> <911> <3588> <206> <3588> <1147> <846> <5204> <2532> <2711> <3588> <1100> <3450> <3754> <3600> <1722> <3588> <5395> <3778>
AV: And <2532> <846> he cried <5455> (5660) and said <2036> (5627), Father <3962> Abraham <11>, have mercy <1653> (5657) on me <3165>, and <2532> send <3992> (5657) Lazarus <2976>, that <2443> he may dip <911> (5661) the tip <206> of his <846> finger <1147> in water <5204>, and <2532> cool <2711> (5661) my <3450> tongue <1100>; for <3754> I am tormented <3600> (5743) in <1722> this <5026> flame <5395>.
Luke 16:25
Akan tetapi Abraham berkata Nak ingatlah ketika kamu masih hidup kamu sudah menerima hal-hal yang baik sementara Lazarus menerima hal-hal yang buruk sekarang di sini Lazarus dihibur sementara kamu disiksa
<2036> <1161> <11> <5043> <3415> <3754> <618> <3588> <18> <4675> <1722> <3588> <2222> <4675> <2532> <2976> <3668> <3588> <2556> <3568> <1161> <5602> <3870> <4771> <1161> <3600>
AV: But <1161> Abraham <11> said <2036> (5627), Son <5043>, remember <3415> (5682) that <3754> thou <4771> in <1722> thy <4675> lifetime <2222> receivedst <618> (5627) thy <4675> good things <18>, and <2532> likewise <3668> Lazarus <2976> evil things <2556>: but <1161> now <3568> <3592> he is comforted <3870> (5743), and <1161> thou <4771> art tormented <3600> (5743).
John 11:1
Ada seorang laki-laki yang sedang sakit namanya Lazarus dari Betania kampung Maria dan saudarinya Marta
<1510> <1161> <5100> <770> <2976> <575> <963> <1537> <3588> <2968> <3137> <2532> <3136> <3588> <79> <846>
AV: Now <1161> a certain <5100> [man] was <2258> (5713) sick <770> (5723), [named] Lazarus <2976>, of <575> Bethany <963>, <1537> the town <2968> of Mary <3137> and <2532> her <846> sister <79> Martha <3136>.
John 11:2
Maria inilah perempuan yang pernah meminyaki kaki Yesus dengan minyak wangi dan menyeka kaki-Nya dengan rambutnya yang saudara laki-lakinya Lazarus saat itu sakit
<1510> <1161> <3137> <3588> <218> <3588> <2962> <3464> <2532> <1591> <3588> <4228> <846> <3588> <2359> <846> <3739> <3588> <80> <2976> <770>
AV: <1161> (It was <2258> (5713) [that] Mary <3137> which <3588> anointed <218> (5660) the Lord <2962> with ointment <3464>, and <2532> wiped <1591> (5660) his <846> feet <4228> with her <846> hair <2359>, whose <3739> brother <80> Lazarus <2976> was sick <770> (5707).)
John 11:5
Yesus memang mengasihi Marta dan saudara perempuannya dan Lazarus
<25> <1161> <3588> <2424> <3588> <3136> <2532> <3588> <79> <846> <2532> <3588> <2976>
AV: Now <1161> Jesus <2424> loved <25> (5707) Martha <3136>, and <2532> her <846> sister <79>, and <2532> Lazarus <2976>.
John 11:11
Sesudah Yesus berkata demikian Ia berkata kepada mereka Teman kita Lazarus sudah tidur tetapi Aku akan pergi untuk membangunkan dia
<5023> <2036> <2532> <3326> <5124> <3004> <846> <2976> <3588> <5384> <2257> <2837> <235> <4198> <2443> <1852> <846>
AV: These things <5023> said <2036> (5627) he <846>: and <2532> after <3326> that <5124> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Our <2257> friend <5384> Lazarus <2976> sleepeth <2837> (5769); but <235> I go <4198> (5736), that <2443> I may awake <1852> (0) him <846> out of sleep <1852> (5661).
John 11:14
Karena itu Yesus kemudian berkata dengan terus terang kepada mereka Lazarus sudah mati
<5119> <3767> <2036> <846> <3588> <2424> <3954> <2976> <599>
AV: Then <5119> <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto them <846> plainly <3954>, Lazarus <2976> is dead <599> (5627).
John 11:43
Setelah mengatakan itu Yesus berseru dengan suara keras Lazarus keluarlah
<2532> <5023> <2036> <5456> <3173> <2905> <2976> <1204> <1854>
AV: And <2532> when he thus <5023> had spoken <2036> (5631), he cried <2905> (5656) with a loud <3173> voice <5456>, Lazarus <2976>, come <1204> (5773) forth <1854>.
John 12:1
Enam hari sebelum Hari Raya Paskah Yesus pergi ke Betania tempat tinggal Lazarus yang telah Ia bangkitkan dari kematian
<3588> <3767> <2424> <4253> <1803> <2250> <3588> <3957> <2064> <1519> <963> <3699> <1510> <2976> <3739> <1453> <1537> <3498> <2424>
AV: Then <3767> Jesus <2424> six <1803> days <2250> before <4253> the passover <3957> came <2064> (5627) to <1519> Bethany <963>, where <3699> Lazarus <2976> was <2258> (5713) which <3588> had been dead <2348> (5761), whom <3739> he raised <1453> (5656) from <1537> the dead <3498>.
John 12:2
Di sana telah disiapkan jamuan makan malam untuk Yesus dan Marta sedang melayani tetapi Lazarus adalah salah satu dari mereka yang duduk di meja bersama Yesus
<4160> <3767> <846> <1173> <1563> <2532> <3588> <3136> <1247> <3588> <1161> <2976> <1520> <1510> <1537> <3588> <345> <4862> <846>
AV: There <1563> <3767> they made <4160> (5656) him <846> a supper <1173>; and <2532> Martha <3136> served <1247> (5707): but <1161> Lazarus <2976> was <2258> (5713) one <1520> of them that sat at the table <4873> (5740) with him <846>.
John 12:9
Ketika sejumlah besar orang Yahudi mendengar bahwa Yesus ada di Betania mereka pergi ke sana bukan hanya karena Yesus melainkan juga karena ingin melihat Lazarus yang telah Ia bangkitkan dari kematian
<1097> <3767> <3588> <3793> <4183> <1537> <3588> <2453> <3754> <1563> <1510> <2532> <2064> <3756> <1223> <3588> <2424> <3440> <235> <2443> <2532> <3588> <2976> <1492> <3739> <1453> <1537> <3498>
AV: Much <4183> people <3793> of <1537> the Jews <2453> therefore <3767> knew <1097> (5627) that <3754> he was <2076> (5748) there <1563>: and <2532> they came <2064> (5627) not <3756> for <1223> Jesus <2424>' sake only <3440>, but <235> that <2443> they might see <1492> (5632) Lazarus <2976> also <2532>, whom <3739> he had raised <1453> (5656) from <1537> the dead <3498>.
John 12:10
Lalu imam-imam kepala berencana untuk membunuh Lazarus juga
<1011> <1161> <3588> <749> <2443> <2532> <3588> <2976> <615>
AV: But <1161> the chief priests <749> consulted <1011> (5662) that <2443> they might put <615> (0) Lazarus <2976> also <2532> to death <615> (5725);
John 12:17
Jadi orang-orang yang bersama Yesus saat Ia memanggil Lazarus keluar dari kubur dan membangkitkan dia dari kematian terus bersaksi
<3140> <3767> <3588> <3793> <3588> <1510> <3326> <846> <3753> <3588> <2976> <5455> <1537> <3588> <3419> <2532> <1453> <846> <1537> <3498>
AV: The people <3793> therefore <3767> that was <5607> (5752) with <3326> him <846> when <3753> he called <5455> (5656) Lazarus <2976> out of <1537> his grave <3419>, and <2532> raised <1453> (5656) him <846> from <1537> the dead <3498>, bare record <3140> (5707).