Back to #1473
Luke 21:8
Jawab Yesus Berhati-hatilah supaya kamu tidak disesatkan sebab banyak orang akan datang memakai nama-Ku dan berkata Akulah Dia dan Waktunya sudah dekat Janganlah kamu mengikuti mereka
<3588> <1161> <2036> <991> <3361> <4105> <4183> <1063> <2064> <1909> <3588> <3686> <3450> <3004> <1473> <1510> <2532> <3588> <2540> <1448> <3361> <4198> <3694> <846>
AV: And <1161> he said <2036> (5627), Take heed <991> (5720) that ye be <4105> (0) not <3361> deceived <4105> (5686): for <1063> many <4183> shall come <2064> (5695) in <1909> my <3450> name <3686>, saying <3004> (5723), <3754> I <1473> am <1510> (5748) [Christ]; and <2532> the time <2540> draweth near <1448> (5758): go ye <4198> (5680) not <3361> therefore <3767> after <3694> them <846>. {and the time: or, and, The time}
John 6:35
Kata Yesus kepada mereka Akulah roti hidup orang yang datang kepada-Ku tidak akan lapar lagi dan orang yang percaya kepada-Ku tidak akan haus lagi
<2036> <846> <3588> <2424> <1473> <1510> <3588> <740> <3588> <2222> <3588> <2064> <4314> <1691> <3756> <3361> <3983> <2532> <3588> <4100> <1519> <1691> <3756> <3361> <1372> <4455>
AV: And <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, I <1473> am <1510> (5748) the bread <740> of life <2222>: he that cometh <2064> (5740) to <4314> me <3165> shall never <3364> hunger <3983> (5661); and <2532> he that believeth <4100> (5723) on <1519> me <1691> shall <1372> (0) never <3364> <4455> thirst <1372> (5661).
John 6:41
Karena itu beberapa orang Yahudi mulai menggerutu tentang Dia karena Ia berkata Akulah roti yang telah turun dari surga itu
<1111> <3767> <3588> <2453> <4012> <846> <3754> <2036> <1473> <1510> <3588> <740> <3588> <2597> <1537> <3588> <3772>
AV: The Jews <2453> then <3767> murmured <1111> (5707) at <4012> him <846>, because <3754> he said <2036> (5627), I <1473> am <1510> (5748) the bread <740> which <3588> came down <2597> (5631) from <1537> heaven <3772>.
John 6:48
Akulah roti hidup
<1473> <1510> <3588> <740> <3588> <2222>
AV: I <1473> am <1510> (5748) that bread <740> of life <2222>.
John 6:51
Akulah roti hidup itu yang telah turun dari surga Jika orang makan roti ini ia akan hidup selamanya dan roti yang akan Kuberikan demi kehidupan dunia itu adalah tubuh-Ku
<1473> <1510> <3588> <740> <3588> <2198> <3588> <1537> <3588> <3772> <2597> <1437> <5100> <5315> <1537> <5127> <3588> <740> <2198> <1519> <3588> <165> <2532> <3588> <740> <1161> <3739> <1473> <1325> <3588> <4561> <3450> <1510> <5228> <3588> <3588> <2889> <2222>
AV: I <1473> am <1510> (5748) the living <2198> (5723) bread <740> which <3588> came down <2597> (5631) from <1537> heaven <3772>: if <1437> any man <5100> eat <5315> (5632) of <1537> this <5127> bread <740>, he shall live <2198> (5695) for <1519> ever <165>: and <1161> <2532> the bread <740> that <3739> I <1473> will give <1325> (5692) is <2076> (5748) my <3450> flesh <4561>, which <3739> I <1473> will give <1325> (5692) for <5228> the life <2222> of the world <2889>.
John 8:12
Kemudian Yesus berkata kepada orang banyak itu kata-Nya Akulah terang dunia Setiap orang yang mengikut Aku tidak akan berjalan dalam kegelapan tetapi akan mempunyai terang hidup
<3825> <3767> <846> <2980> <3588> <2424> <3004> <1473> <1510> <3588> <5457> <3588> <2889> <3588> <190> <3427> <3756> <3361> <4043> <1722> <3588> <4653> <235> <2192> <3588> <5457> <3588> <2222>
AV: Then <3767> spake <2980> (5656) Jesus <2424> again <3825> unto them <846>, saying <3004> (5723), I <1473> am <1510> (5748) the light <5457> of the world <2889>: he that followeth <190> (5723) me <1698> shall <4043> (0) not <3364> walk <4043> (5692) in <1722> darkness <4653>, but <235> shall have <2192> (5692) the light <5457> of life <2222>.
John 9:9
Sebagian orang berkata Ya dialah pengemis itu Yang lain berkata Bukan dia hanya mirip dengan pengemis itu Namun orang yang tadinya buta itu berkata Akulah pengemis itu
<243> <3004> <3754> <3778> <1510> <243> <3004> <3780> <235> <3664> <846> <1510> <1565> <3004> <3754> <1473> <1510>
AV: Some <243> said <3004> (5707), <3754> This <3778> is he <2076> (5748): <1161> others <243> [said], <3754> He is <2076> (5748) like <3664> him <846>: [but] he <1565> said <3004> (5707), <3754> I <1473> am <1510> (5748) [he].
John 10:7
Oleh sebab itu Yesus berkata lagi kepada mereka Sesungguhnya Aku berkata kepadamu Akulah pintu ke domba-domba itu
<2036> <3767> <3825> <3588> <2424> <281> <281> <3004> <5213> <1473> <1510> <3588> <2374> <3588> <4263>
AV: Then <3767> said <2036> (5627) Jesus <2424> unto them <846> again <3825>, Verily <281>, verily <281>, I say <3004> (5719) unto you <5213>, <3754> I <1473> am <1510> (5748) the door <2374> of the sheep <4263>.
John 10:9
Akulah pintu Jika seseorang masuk melalui Aku ia akan diselamatkan dan akan keluar masuk serta menemukan padang rumput
<1473> <1510> <3588> <2374> <1223> <1700> <1437> <5100> <1525> <4982> <2532> <1525> <2532> <1831> <2532> <3542> <2147>
AV: I <1473> am <1510> (5748) the door <2374>: by <1223> me <1700> if <1437> any man <5100> enter in <1525> (5632), he shall be saved <4982> (5701), and <2532> shall go in <1525> (5695) and <2532> out <1831> (5695), and <2532> find <2147> (5692) pasture <3542>.
John 10:11
Akulah gembala yang baik gembala yang baik memberikan nyawa-Nya bagi domba-domba
<1473> <1510> <3588> <4166> <3588> <2570> <3588> <4166> <3588> <2570> <3588> <5590> <846> <5087> <5228> <3588> <4263>
AV: I <1473> am <1510> (5748) the good <2570> shepherd <4166>: the good <2570> shepherd <4166> giveth <5087> (5719) his <846> life <5590> for <5228> the sheep <4263>.
John 10:14
Akulah gembala yang baik Aku mengenal domba-domba-Ku dan domba-domba-Ku mengenal Aku
<1473> <1510> <3588> <4166> <3588> <2570> <2532> <1097> <3588> <1699> <2532> <1097> <3165> <3588> <1699>
AV: I <1473> am <1510> (5748) the good <2570> shepherd <4166>, and <2532> know <1097> (5719) my <1699> [sheep], and <2532> am known <1097> (5743) of <5259> mine <1699>.
John 11:25
Yesus berkata kepadanya Akulah kebangkitan dan kehidupan siapa pun yang percaya kepada-Ku ia akan hidup walaupun ia sudah mati
<2036> <846> <3588> <2424> <1473> <1510> <3588> <386> <2532> <3588> <2222> <3588> <4100> <1519> <1691> <2579> <599> <2198>
AV: Jesus <2424> said <2036> (5627) unto her <846>, I <1473> am <1510> (5748) the resurrection <386>, and <2532> the life <2222>: he that believeth <4100> (5723) in <1519> me <1691>, though <2579> he were dead <599> (5632), yet shall he live <2198> (5695):
John 13:19
Aku memberitahumu sekarang sebelum hal itu terjadi supaya ketika hal itu terjadi kamu akan percaya bahwa Akulah Dia
<575> <737> <3004> <5213> <4253> <3588> <1096> <2443> <4100> <3752> <1096> <3754> <1473> <1510>
AV: Now <575> <737> I tell <3004> (5719) you <5213> before <4253> it come <1096> (5635), that <2443>, when <3752> it is come to pass <1096> (5638), ye may believe <4100> (5661) that <3754> I <1473> am <1510> (5748) [he]. {Now: or, From henceforth}
John 14:6
Yesus berkata kepadanya Akulah jalan dan kebenaran dan kehidupan Tidak ada seorang pun yang datang kepada Bapa kalau tidak melalui Aku
<3004> <846> <2424> <1473> <1510> <3588> <3598> <2532> <3588> <225> <2532> <3588> <2222> <3762> <2064> <4314> <3588> <3962> <1487> <3361> <1223> <1700>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto him <846>, I <1473> am <1510> (5748) the way <3598>, <2532> the truth <225>, and <2532> the life <2222>: no man <3762> cometh <2064> (5736) unto <4314> the Father <3962>, but <1508> by <1223> me <1700>.
John 15:5
Akulah pokok anggur dan kamulah ranting-rantingnya Setiap orang yang tinggal di dalam Aku dan Aku di dalam dia ia akan berbuah banyak karena terpisah dari-Ku kamu tidak dapat berbuat apa-apa
<1473> <1510> <3588> <288> <5210> <3588> <2814> <3588> <3306> <1722> <1698> <2504> <1722> <846> <3778> <5342> <2590> <4183> <3754> <5565> <1700> <3756> <1410> <4160> <3762>
AV: I <1473> am <1510> (5748) the vine <288>, ye <5210> [are] the branches <2814>: He that abideth <3306> (5723) in <1722> me <1698>, and I <2504> in <1722> him <846>, the same <3778> bringeth forth <5342> (5719) much <4183> fruit <2590>: for <3754> without <5565> me <1700> ye can <1410> (5736) do <4160> (5721) nothing <3756> <3762>. {without me: or, severed from me}
John 18:5
Mereka menjawab Yesus dari Nazaret Yesus berkata kepada mereka Akulah Yesus Dan juga Yudas yang mengkhianati Dia berdiri bersama mereka
<611> <846> <2424> <3588> <3480> <3004> <846> <1473> <1510> <2476> <1161> <2532> <2455> <3588> <3860> <846> <3326> <846>
AV: They answered <611> (5662) him <846>, Jesus <2424> of Nazareth <3480>. Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto them <846>, I <1473> am <1510> (5748) [he]. And <1161> Judas <2455> also <2532>, which <3588> betrayed <3860> (5723) him <846>, stood <2476> (5715) with <3326> them <846>.
John 18:6
Ketika Yesus berkata Akulah Yesus orang-orang itu mundur dan jatuh ke tanah
<5613> <3767> <2036> <846> <1473> <1510> <565> <1519> <3588> <3694> <2532> <4098> <5476>
AV: As soon <5613> then <3767> as he had said <2036> (5627) unto them <846>, <3754> I <1473> am <1510> (5748) [he], they went <565> (5627) backward <1519> <3694>, and <2532> fell <4098> (5627) to the ground <5476>.
John 18:8
Yesus menjawab Telah Kukatakan kepadamu Akulah Yesus Jadi jika kamu mencari Aku biarkanlah murid-murid-Ku ini pergi
<611> <2424> <2036> <5213> <3754> <1473> <1510> <1487> <3767> <1691> <2212> <863> <5128> <5217>
AV: Jesus <2424> answered <611> (5662), I have told <2036> (5627) you <5213> that <3754> I <1473> am <1510> (5748) [he]: if <1487> therefore <3767> ye seek <2212> (5719) me <1691>, let <863> (5628) these <5128> go their way <5217> (5721):
Revelation 1:17
Ketika aku melihat Dia aku jatuh di kaki-Nya seperti orang mati Namun Ia meletakkan tangan kanan-Nya ke atasku dan berkata Jangan takut Akulah Yang Awal dan Yang Akhir
<2532> <3753> <1492> <846> <4098> <4314> <3588> <4228> <846> <5613> <3498> <2532> <5087> <3588> <1188> <846> <1909> <1691> <3004> <3361> <5399> <1473> <1510> <3588> <4413> <2532> <3588> <2078>
AV: And <2532> when <3753> I saw <1492> (5627) him <846>, I fell <4098> (5627) at <4314> his <846> feet <4228> as <5613> dead <3498>. And <2532> he laid <2007> (5656) his <846> right <1188> hand <5495> upon <1909> me <1691>, saying <3004> (5723) unto me <3427>, Fear <5399> (5732) (5737) not <3361>; I <1473> am <1510> (5748) the first <4413> and <2532> the last <2078>:
Revelation 2:23
Dan Aku akan membunuh anak-anaknya dengan kematian dan semua jemaat akan mengetahui bahwa Akulah yang menguji pikiran dan hati orang dan Aku akan memberikan kepadamu masing-masing menurut perbuatanmu
<2532> <3588> <5043> <846> <615> <1722> <2288> <2532> <1097> <3956> <3588> <1577> <3754> <1473> <1510> <3588> <2045> <3510> <2532> <2588> <2532> <1325> <5213> <1538> <2596> <3588> <2041> <5216>
AV: And <2532> I will kill <615> (5692) her <846> children <5043> with <1722> death <2288>; and <2532> all <3956> the churches <1577> shall know <1097> (5695) that <3754> I <1473> am <1510> (5748) he which <3588> searcheth <2045> (5723) the reins <3510> and <2532> hearts <2588>: and <2532> I will give <1325> (5692) unto every one <1538> of you <5213> according to <2596> your <5216> works <2041>.
Revelation 22:16
Aku Yesus telah menyuruh malaikat-Ku untuk bersaksi kepadamu tentang semuanya ini bagi jemaat-jemaat Akulah tunas dan keturunan Daud Sang Bintang Timur yang benderang
<1473> <2424> <3992> <3588> <32> <3450> <3140> <5213> <5023> <1909> <3588> <1577> <1473> <1510> <3588> <4491> <2532> <3588> <1085> <1138> <3588> <792> <3588> <2986> <3588> <4407>
AV: I <1473> Jesus <2424> have sent <3992> (5656) mine <3450> angel <32> to testify <3140> (5658) unto you <5213> these things <5023> in <1909> the churches <1577>. I <1473> am <1510> (5748) the root <4491> and <2532> the offspring <1085> of David <1138>, [and] the bright <2986> and <2532> morning <3720> star <792>.