Back to #3795
John 6:9
Di sini ada seorang anak yang mempunyai lima roti jelai dan dua ikan tetapi apa artinya itu untuk orang sebanyak ini
<1510> <3808> <5602> <3739> <2192> <4002> <740> <2916> <2532> <1417> <3795> <235> <5023> <5101> <1510> <1519> <5118>
AV: There is <2076> (5748) a <1520> lad <3808> here <5602>, which <3739> hath <2192> (5719) five <4002> barley <2916> loaves <740>, and <2532> two <1417> small fishes <3795>: but <235> what <5101> are <2076> (5748) they <5023> among <1519> so many <5118>?
John 21:9
Ketika mereka sampai di darat mereka melihat bara api dengan ikan yang terletak di atasnya dan juga roti
<5613> <3767> <576> <1519> <3588> <1093> <991> <439> <2749> <2532> <3795> <1945> <2532> <740>
AV: As soon <5613> then <3767> as they were come <576> (5627) to <1519> land <1093>, they saw <991> (5719) a fire of coals <439> there, and <2532> fish <3795> laid <2749> (5740) thereon <1945> (5740), and <2532> bread <740>.
John 21:10
Yesus berkata Bawalah beberapa ekor ikan yang baru saja kamu tangkap
<3004> <846> <3588> <2424> <5342> <575> <3588> <3795> <3739> <4084> <3568>
AV: Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto them <846>, Bring <5342> (5657) of <575> the fish <3795> which <3739> ye have <4084> (0) now <3568> caught <4084> (5656).
John 21:13
Yesus datang dan mengambil roti itu serta memberikannya kepada mereka Demikian juga dilakukan-Nya dengan ikan itu
<2064> <2424> <2532> <2983> <3588> <740> <2532> <1325> <846> <2532> <3588> <3795> <3668>
AV: Jesus <2424> then <3767> cometh <2064> (5736), and <2532> taketh <2983> (5719) bread <740>, and <2532> giveth <1325> (5719) them <846>, and <2532> fish <3795> likewise <3668>.