Back to #5037
Acts 2:10
Frigia dan Pamfilia Mesir dan daerah-daerah Libia dekat Kirene dan pendatang-pendatang dari Roma baik orang-orang Yahudi maupun para proselit
<5435> <5037> <2532> <3828> <125> <2532> <3588> <3313> <3588> <3033> <3588> <2596> <2957> <2532> <3588> <1927> <4514> <2453> <5037> <2532> <4339>
AV: <5037> Phrygia <5435>, and <5037> <2532> Pamphylia <3828>, in Egypt <125>, and <2532> in the parts <3313> of Libya <3033> about <2596> Cyrene <2957>, and <2532> strangers <1927> (5723) of Rome <4514>, <5037> Jews <2453> and <5037> <2532> proselytes <4339>,
Acts 5:14
Dan ada semakin banyak lagi jumlah orang yang percaya di dalam Tuhan sejumlah besar baik laki-laki maupun perempuan
<3123> <1161> <4369> <4100> <3588> <2962> <4128> <435> <5037> <2532> <1135>
AV: And <1161> believers <4100> (5723) were <4369> (0) the more <3123> added <4369> (5712) to the Lord <2962>, multitudes <4128> both <5037> of men <435> and <2532> women <1135>.)
Acts 8:12
Namun setelah orang-orang itu mempercayai Filipus yang memberitakan Injil tentang Kerajaan Allah dan nama Kristus Yesus mereka dibaptis baik laki-laki maupun perempuan
<3753> <1161> <4100> <3588> <5376> <2097> <4012> <3588> <932> <3588> <2316> <2532> <3588> <3686> <2424> <5547> <907> <435> <5037> <2532> <1135>
AV: But <1161> when <3753> they believed <4100> (5656) Philip <5376> preaching <2097> (5734) the things concerning <4012> the kingdom <932> of God <2316>, and <2532> the name <3686> of Jesus <2424> Christ <5547>, they were baptized <907> (5712), both <5037> men <435> and <2532> women <1135>.
Acts 9:2
dan meminta surat darinya yang ditujukan kepada sinagoge-sinagoge di Damsyik sehingga jika ia menemukan siapa saja yang percaya kepada Jalan itu baik pria maupun wanita ia dapat membawa mereka untuk dibelenggu di Yerusalem
<154> <3844> <846> <1992> <1519> <1154> <4314> <3588> <4864> <3704> <1437> <5100> <2147> <3588> <3598> <1510> <435> <5037> <2532> <1135> <1210> <71> <1519> <2419>
AV: And desired <154> (5668) of <3844> him <846> letters <1992> to <1519> Damascus <1154> to <4314> the synagogues <4864>, that <3704> if <1437> he found <2147> (5632) any <5100> of this way <3598>, whether <5037> they were <5607> (5752) men <435> or <2532> women <1135>, he might bring them <71> (5632) bound <1210> (5772) unto <1519> Jerusalem <2419>. {of this way: Gr. of the way}
Acts 14:1
Dan terjadilah di Ikonium Paulus dan Barnabas masuk bersama ke sinagoge orang Yahudi dan berbicara sedemikian rupa sehingga sejumlah besar orang baik orang Yahudi maupun orang Yunani menjadi percaya
<1096> <1161> <1722> <2430> <2596> <3588> <846> <1525> <846> <1519> <3588> <4864> <3588> <2453> <2532> <2980> <3779> <5620> <4100> <2453> <5037> <2532> <1672> <4183> <4128>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633) in <1722> Iconium <2430>, that they <846> went <1525> (5629) both <2596> together <846> into <1519> the synagogue <4864> of the Jews <2453>, and <2532> so <3779> spake <2980> (5658), that <5620> a great <4183> multitude <4128> both <5037> of the Jews <2453> and also <2532> of the Greeks <1672> believed <4100> (5658).
Acts 14:5
Ketika suatu usaha dibuat baik oleh orang-orang bukan Yahudi maupun orang-orang Yahudi dengan para pemimpin mereka untuk menganiaya dan melempari para rasul dengan batu
<5613> <1161> <1096> <3730> <3588> <1484> <5037> <2532> <2453> <4862> <3588> <758> <846> <5195> <2532> <3036> <846>
AV: And <1161> when <5613> there was <1096> (0) an assault <3730> made <1096> (5633) both <5037> of the Gentiles <1484>, and also <2532> of the Jews <2453> with <4862> their <846> rulers <758>, to use [them] despitefully <5195> (5658), and <2532> to stone <3036> (5658) them <846>,
Acts 20:21
bersungguh-sungguh memberi kesaksian baik kepada orang-orang Yahudi maupun orang-orang Yunani tentang pertobatan kepada Allah dan beriman kepada Tuhan kita Yesus Kristus
<1263> <2453> <5037> <2532> <1672> <3588> <1519> <2316> <3341> <2532> <4102> <1519> <3588> <2962> <2257> <2424>
AV: Testifying <1263> (5740) both <5037> to the Jews <2453>, and also <2532> to the Greeks <1672>, repentance <3341> toward <1519> God <2316>, and <2532> faith <4102> toward <1519> our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>.
Acts 26:22
Sampai hari ini aku telah menerima pertolongan dari Allah sehingga aku berdiri di sini untuk bersaksi baik kepada orang-orang kecil maupun orang-orang besar dengan tidak mengatakan hal lain kecuali apa yang dikatakan oleh para nabi dan Musa tentang yang akan terjadi
<1947> <3767> <5177> <3588> <575> <3588> <2316> <891> <3588> <2250> <3778> <2476> <3143> <3398> <5037> <2532> <3173> <3762> <1622> <3004> <3739> <5037> <3588> <4396> <2980> <3195> <1096> <2532> <3475>
AV: Having <5177> (0) therefore <3767> obtained <5177> (5631) help <1947> of <3844> God <2316>, I continue <2476> (5758) unto <891> this <5026> day <2250>, witnessing <3140> (5746) both <5037> to small <3398> and <2532> great <3173>, saying <3004> (5723) none other things <3762> than <1622> those which <3739> <5037> the prophets <4396> and <2532> Moses <3475> did say <2980> (5656) should <3195> (5723) come <1096> (5738):
Romans 1:14
Aku berutang kepada orang Yunani dan kepada orang barbar kepada yang berhikmat maupun kepada yang bodoh
<1672> <5037> <2532> <915> <4680> <5037> <2532> <453> <3781> <1510>
AV: I am <1510> (5748) debtor <3781> both <5037> to the Greeks <1672>, and <2532> to the Barbarians <915>; both <5037> to the wise <4680>, and <2532> to the unwise <453>.
1 Corinthians 1:24
Namun untuk mereka yang dipanggil baik orang-orang Yahudi maupun orang-orang Yunani Kristus adalah kekuatan Allah dan hikmat Allah
<846> <1161> <3588> <2822> <2453> <5037> <2532> <1672> <5547> <2316> <1411> <2532> <2316> <4678>
AV: But <1161> unto them <846> which <3588> are called <2822>, both <5037> Jews <2453> and <2532> Greeks <1672>, Christ <5547> the power <1411> of God <2316>, and <2532> the wisdom <4678> of God <2316>.
Hebrews 5:7
Dalam hidupnya sebagai manusia Yesus mempersembahkan doa maupun permohonan dengan ratapan dan air mata kepada Dia yang dapat menyelamatkan-Nya dari kematian Dan Ia didengar karena kesalehan-Nya
<3739> <1722> <3588> <2250> <3588> <4561> <846> <1162> <5037> <2532> <2428> <4314> <3588> <1410> <4982> <846> <1537> <2288> <3326> <2906> <2478> <2532> <1144> <4374> <2532> <1522> <575> <3588> <2124>
AV: Who <3739> in <1722> the days <2250> of his <846> flesh <4561>, when he had offered up <4374> (5660) prayers <1162> and <5037> <2532> supplications <2428> with <3326> strong <2478> crying <2906> and <2532> tears <1144> unto <4314> him that was able <1410> (5740) to save <4982> (5721) him <846> from <1537> death <2288>, and <2532> was heard <1522> (5685) in that <575> he feared <2124>; {in that...: or, for his piety}
Revelation 19:18
supaya kamu dapat makan daging para raja daging para panglima daging orang-orang kuat daging kuda-kuda dan mereka yang duduk di atasnya dan daging semua orang baik itu orang bebas maupun orang merdeka orang kecil maupun orang besar
<2443> <5315> <4561> <935> <2532> <4561> <5506> <2532> <4561> <2478> <2532> <4561> <2462> <2532> <3588> <2521> <1909> <846> <2532> <4561> <3956> <1658> <5037> <2532> <1401> <2532> <3398> <2532> <3173>
AV: That <2443> ye may eat <5315> (5632) the flesh <4561> of kings <935>, and <2532> the flesh <4561> of captains <5506>, and <2532> the flesh <4561> of mighty men <2478>, and <2532> the flesh <4561> of horses <2462>, and <2532> of them that sit <2521> (5740) on <1909> them <846>, and <2532> the flesh <4561> of all <3956> [men, both] free <1658> and <2532> bond <1401>, both <2532> small <3398> and <2532> great <3173>.