Back to #2087
Acts 2:13
Akan tetapi orang lain menertawakan dan berkata Mereka dimabukkan oleh anggur baru
<2087> <1161> <5512> <3004> <3754> <1098> <3325> <1510>
AV: <1161> Others <2087> mocking <5512> (5723) said <3004> (5707), <3754> These men are <1526> (5748) full <3325> (5772) of new wine <1098>.
Romans 2:21
maka hai kamu yang mengajar orang lain mengapa kamu tidak mengajar dirimu sendiri Kamu yang mengajar mereka untuk tidak mencuri tidakkah kamu sendiri mencuri
<3588> <3767> <1321> <2087> <4572> <3756> <1321> <3588> <2784> <3361> <2813> <2813>
AV: Thou therefore <3767> which <3588> teachest <1321> (5723) another <2087>, teachest thou <1321> (5719) not <3756> thyself <4572>? thou that preachest <2784> (5723) a man should <2813> (0) not <3361> steal <2813> (5721), dost thou steal <2813> (5719)?
1 Corinthians 10:24
Jangan ada satu pun yang mencari kebaikan untuk diri sendiri melainkan kebaikan orang lain
<3367> <3588> <1438> <2212> <235> <3588> <3588> <2087>
AV: Let <2212> (0) no man <3367> seek <2212> (5720) his own <1438>, but <235> every man <1538> another's <2087> [wealth].
1 Corinthians 10:29
Maksudku bukan demi hati nuranimu sendiri tetapi hati nurani orang lain Mengapa kebebasanku ditentukan oleh hati nurani orang lain
<4893> <1161> <3004> <3780> <3588> <1438> <235> <3588> <3588> <2087> <2443> <2444> <1063> <3588> <1657> <3450> <2919> <5259> <243> <4893>
AV: Conscience <4893>, <1161> I say <3004> (5719), not <3780> thine own <1438>, but <235> of the other <2087>: for <1063> why <2444> is <2919> (0) my <3450> liberty <1657> judged <2919> (5743) of <5259> another <243> [man's] conscience <4893>?
1 Corinthians 14:17
Sekalipun kamu mengucap syukur dengan baik tetapi orang lain tidak dibangun
<4771> <3303> <1063> <2573> <2168> <235> <3588> <2087> <3756> <3618>
AV: For <1063> thou <4771> verily <3303> givest thanks <2168> (5719) well <2573>, but <235> the other <2087> is <3618> (0) not <3756> edified <3618> (5743).
2 Corinthians 8:8
Aku tidak mengatakan hal ini sebagai perintah tetapi untuk menguji melalui kesungguhan orang lain tentang keikhlasan kasihmu
<3756> <2596> <2003> <3004> <235> <1223> <3588> <2087> <4710> <2532> <3588> <3588> <5212> <26> <1103> <1381>
AV: I speak <3004> (5719) not <3756> by <2596> commandment <2003>, but <235> by occasion <1223> of the forwardness <4710> of others <2087>, and <2532> to prove <1381> (5723) the sincerity <1103> of your <5212> love <26>.
Philippians 2:4
Janganlah masing-masing kamu hanya memandang kepada kepentinganmu sendiri tetapi juga kepada kepentingan orang lain
<3361> <3588> <1438> <1538> <4648> <235> <2532> <3588> <2087> <1538>
AV: Look <4648> (5720) not <3361> every man <1538> on his own things <1438>, but <235> every man <1538> also <2532> on the things <3588> of others <2087>.
2 Timothy 2:2
Apa pun yang telah kamu dengar dari aku di depan banyak saksi percayakan itu kepada orang-orang yang setia yang juga mampu mengajar orang lain
<2532> <3739> <191> <3844> <1700> <1223> <4183> <3144> <5023> <3908> <4103> <444> <3748> <2425> <1510> <2532> <2087> <1321>
AV: And <2532> the things <3739> that thou hast heard <191> (5656) of <3844> me <1700> among <1223> many <4183> witnesses <3144>, the same <5023> commit thou <3908> (5639) to faithful <4103> men <444>, who <3748> shall be <2071> (5704) able <2425> to teach <1321> (5658) others <2087> also <2532>. {among: or, by}