Back to #80
Acts 3:17
Sekarang Saudara-saudaraku aku tahu bahwa kamu bertindak dalam ketidaktahuanmu seperti yang juga dilakukan oleh para pemimpinmu
<2532> <3568> <80> <1492> <3754> <2596> <52> <4238> <5618> <2532> <3588> <758> <5216>
AV: And <2532> now <3568>, brethren <80>, I wot <1492> (5758) that <3754> through <2596> ignorance <52> ye did <4238> (5656) [it], as <5618> [did] also <2532> your <5216> rulers <758>.
Romans 15:14
Saudara-saudaraku aku sendiri diyakinkan tentang kamu bahwa kamu penuh dengan kebaikan melimpah dengan segala pengetahuan dan sanggup menasihati satu dengan yang lain
<3982> <1161> <80> <3450> <2532> <846> <1473> <4012> <5216> <3754> <2532> <846> <3324> <1510> <19> <4137> <3956> <3588> <1108> <1410> <2532> <240> <3560>
AV: And <1161> I <1473> myself <846> also <2532> am persuaded <3982> (5769) of <4012> you <5216>, my <3450> brethren <80>, that <3754> ye <846> also <2532> are <2075> (5748) full <3324> of goodness <19>, filled <4137> (5772) with all <3956> knowledge <1108>, able <1410> (5740) also <2532> to admonish <3560> (5721) one another <240>.
1 Corinthians 1:11
Sebab telah diberitahukan kepadaku mengenai kamu Saudara-saudaraku keluarga Kloe bahwa ada pertengkaran di antara kamu
<1213> <1063> <3427> <4012> <5216> <80> <3450> <5259> <3588> <5514> <3754> <2054> <1722> <5213> <1510>
AV: For <1063> it hath been declared <1213> (5681) unto me <3427> of <4012> you <5216>, my <3450> brethren <80>, by <5259> them [which are of the house <3588>] of Chloe <5514>, that <3754> there are <1526> (5748) contentions <2054> among <1722> you <5213>.
1 Corinthians 11:33
Jadi Saudara-saudaraku ketika kamu berkumpul untuk makan saling menunggulah
<5620> <80> <3450> <4905> <1519> <3588> <5315> <240> <1551>
AV: Wherefore <5620>, my <3450> brethren <80>, when ye come together <4905> (5740) to <1519> eat <5315> (5629), tarry <1551> (5737) one for another <240>.
1 Corinthians 14:39
Jadi Saudara-saudaraku usahakanlah dengan sungguh-sungguh untuk bernubuat dan jangan melarang orang berbicara dalam bahasa-bahasa lidah
<5620> <80> <3450> <2206> <3588> <4395> <2532> <3588> <2980> <3361> <2967> <1100>
AV: Wherefore <5620>, brethren <80>, covet <2206> (5720) to prophesy <4395> (5721), and <2532> forbid <2967> (5720) not <3361> to speak <2980> (5721) with tongues <1100>.
Philippians 1:12
Saudara-saudaraku aku ingin kamu tahu bahwa apa yang telah terjadi padaku justru telah membawa kemajuan bagi Injil
<1097> <1161> <5209> <1014> <80> <3754> <3588> <2596> <1691> <3123> <1519> <4297> <3588> <2098> <2064>
AV: But <1161> I would <1014> (5736) ye <5209> should understand <1097> (5721), brethren <80>, that <3754> the things [which happened] unto <2596> me <1691> have fallen out <2064> (5754) rather <3123> unto <1519> the furtherance <4297> of the gospel <2098>;
Philippians 4:1
Karena itu Saudara-saudaraku yang kukasihi dan kurindukan yang menjadi sukacita dan kebanggaanku berdirilah dengan teguh dalam Tuhan
<5620> <80> <3450> <27> <2532> <1973> <5479> <2532> <4735> <3450> <3779> <4739> <1722> <2962> <27>
AV: Therefore <5620>, my <3450> brethren <80> dearly beloved <27> and <2532> longed for <1973>, my <3450> joy <5479> and <2532> crown <4735>, so <3779> stand fast <4739> (5720) in <1722> the Lord <2962>, [my] dearly beloved <27>.
2 Thessalonians 3:13
Sedangkan kamu Saudara-saudaraku janganlah lelah berbuat baik
<5210> <1161> <80> <3361> <1573> <2569>
AV: But <1161> ye <5210>, brethren <80>, be <1573> (0) not <3361> weary <1573> (5661) in well doing <2569> (5723). {be...: or, faint not}
Hebrews 13:22
Saudara-saudaraku aku mendorong kamu untuk mendengarkan kata-kata nasihatku dengan sabar sebab kata-kata nasihatku ini telah kutuliskan kepadamu dengan singkat
<3870> <1161> <5209> <80> <430> <3588> <3056> <3588> <3874> <2532> <1063> <1223> <1024> <1989> <5213>
AV: And <1161> I beseech <3870> (5719) you <5209>, brethren <80>, suffer <430> (5737) the word <3056> of exhortation <3874>: for <1063> <2532> I have written a letter <1989> (5656) unto you <5213> in <1223> few words <1024>.
James 1:2
Saudara-saudaraku anggaplah sebagai suatu sukacita jika kamu jatuh ke dalam berbagai pencobaan
<3956> <5479> <2233> <80> <3450> <3752> <3986> <4045> <4164>
AV: My <3450> brethren <80>, count it <2233> (5662) all <3956> joy <5479> when <3752> ye fall <4045> (5632) into divers <4164> temptations <3986>; {temptation: or, trials}
James 2:1
Saudara-saudaraku jangan menunjukkan imanmu dalam Tuhan kita yang mulia Yesus Kristus dengan membeda-bedakan orang
<80> <3450> <3361> <1722> <4382> <2192> <3588> <4102> <3588> <2962> <2257> <2424> <5547> <3588> <1391>
AV: My <3450> brethren <80>, have <2192> (5720) not <3361> the faith <4102> of our <2257> Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>, [the Lord] of glory <1391>, with <1722> respect of persons <4382>.
James 2:14
Saudara-saudaraku apa gunanya seseorang mengatakan bahwa ia memiliki iman tetapi ia tidak memiliki perbuatan Dapatkah iman itu menyelamatkannya
<5101> <3786> <80> <3450> <1437> <4102> <3004> <5100> <2192> <2041> <1161> <3361> <2192> <3361> <1410> <3588> <4102> <4982> <846>
AV: What <5101> [doth it] profit <3786>, my <3450> brethren <80>, though <1437> a man <5100> say <3004> (5725) he hath <2192> (5721) faith <4102>, and <1161> have <2192> (5725) not <3361> works <2041>? can <1410> (5736) <3361> faith <4102> save <4982> (5658) him <846>?
James 3:1
Saudara-saudaraku jangan ada banyak di antaramu menjadi guru karena kamu tahu bahwa kita yang mengajar akan dihakimi dengan ukuran yang lebih berat
<3361> <4183> <1320> <1096> <80> <3450> <1492> <3754> <3173> <2917> <2983>
AV: My <3450> brethren <80>, be <1096> (5737) not <3361> many <4183> masters <1320>, knowing <1492> (5761) that <3754> we shall receive <2983> (5695) the greater <3187> condemnation <2917>. {condemnation: or, judgment}
James 3:10
Dari mulut yang sama keluar pujian dan kutukan Saudara-saudaraku seharusnya tidaklah seperti itu
<1537> <3588> <846> <4750> <1831> <2129> <2532> <2671> <3756> <5534> <80> <3450> <5023> <3779> <1096>
AV: Out of <1537> the same <846> mouth <4750> proceedeth <1831> (5736) blessing <2129> and <2532> cursing <2671>. My <3450> brethren <80>, these things <5023> ought <5534> (5724) not <3756> so <3779> to be <1096> (5738).
James 3:12
Saudara-saudaraku dapatkah pohon ara menghasilkan buah zaitun atau pohon anggur menghasilkan buah ara Demikian juga mata air asin tidak dapat menghasilkan air yang segar
<3361> <1410> <80> <3450> <4808> <1636> <4160> <2228> <288> <4810> <3777> <252> <1099> <4160> <5204>
AV: Can <3361> <1410> (5736) the fig tree <4808>, my <3450> brethren <80>, bear <4160> (5658) olive berries <1636>? either <2228> a vine <288>, figs <4810>? so <3779> [can] no <3762> fountain <4077> both yield <4160> (5658) salt <252> water <5204> and <2532> fresh <1099>.
James 5:7
Oleh karena itu Saudara-saudaraku bersabarlah sampai pada Hari Kedatangan Tuhan Lihatlah bagaimana petani menantikan buah terbaik yang dihasilkan tanah menantikannya dengan sabar hingga datangnya hujan awal dan hujan akhir
<3114> <3767> <80> <2193> <3588> <3952> <3588> <2962> <2400> <3588> <1092> <1551> <3588> <5093> <2590> <3588> <1093> <3114> <1909> <846> <2193> <2983> <4406> <2532> <3797>
AV: Be patient <3114> (5657) therefore <3767>, brethren <80>, unto <2193> the coming <3952> of the Lord <2962>. Behold <2400> (5628), the husbandman <1092> waiteth <1551> (5736) for the precious <5093> fruit <2590> of the earth <1093>, and hath long patience <3114> (5723) for <1909> it <846>, until <2193> <302> he receive <2983> (5632) the early <4406> and <2532> latter <3797> rain <5205>. {Be...: or, Be long patient, or, Suffer with long patience}
James 5:9
Saudara-saudaraku janganlah kamu bersungut-sungut satu dengan yang lain supaya kamu tidak dihukum Lihatlah Sang Hakim telah berdiri di depan pintu
<3361> <4727> <80> <2596> <240> <2443> <3361> <2919> <2400> <3588> <2923> <4253> <3588> <2374> <2476>
AV: Grudge <4727> (5720) not <3361> one against another <2596> <240>, brethren <80>, lest <3363> ye be condemned <2632> (5686): behold <2400> (5628), the judge <2923> standeth <2476> (5707) (5758) before <4253> the door <2374>. {Grudge not: or, Groan, or, Grieve not}
James 5:10
Saudara-saudaraku sebagai teladan penderitaan dan kesabaran lihatlah para nabi yang berbicara dalam nama Tuhan
<5262> <2983> <80> <3588> <2552> <2532> <3588> <3115> <3588> <4396> <3739> <2980> <1722> <3588> <3686> <2962>
AV: Take <2983> (5628), my <3450> brethren <80>, the prophets <4396>, who <3739> have spoken <2980> (5656) in the name <3686> of the Lord <2962>, for an example <5262> of suffering affliction <2552>, and <2532> of patience <3115>.
James 5:12
Akan tetapi Saudara-saudaraku di atas semuanya itu janganlah kamu bersumpah baik demi langit bumi atau demi apa pun Katakan Ya jika ya dan Tidak jika tidak supaya kamu tidak dijatuhi hukuman
<4253> <3956> <1161> <80> <3450> <3361> <3660> <3383> <3588> <3772> <3383> <3588> <1093> <3383> <243> <5100> <3727> <1510> <1161> <5216> <3588> <3483> <3483> <2532> <3588> <3756> <3756> <2443> <3361> <5259> <2920> <4098>
AV: But <1161> above <4253> all things <3956>, my <3450> brethren <80>, swear <3660> (5720) not <3361>, neither <3383> by heaven <3772>, neither <3383> by the earth <1093>, neither <3383> by any <5100> other <243> oath <3727>: but <1161> let <2277> (0) your <5216> yea <3483> be <2277> (5749) yea <3483>; and <2532> [your] nay <3756>, nay <3756>; lest <3363> ye fall <4098> (5632) into <1519> condemnation <5272>.
James 5:19
Saudara-saudaraku seandainya ada di antara kamu yang menyimpang dari kebenaran lalu ada orang yang menolongnya berbalik
<80> <3450> <1437> <5100> <1722> <5213> <4105> <575> <3588> <225> <2532> <1994> <5100> <846>
AV: Brethren <80>, if <1437> any <5100> of <1722> you <5213> do err <4105> (5686) from <575> the truth <225>, and <2532> one <5100> convert <1994> (5661) him <846>;
1 John 3:13
Saudara-saudaraku jangan terkejut kalau dunia ini membencimu
<3361> <2296> <80> <1487> <3404> <5209> <3588> <2889>
AV: Marvel <2296> (5720) not <3361>, my <3450> brethren <80>, if <1487> the world <2889> hate <3404> (5719) you <5209>.