Back to #1154
Acts 9:2
dan meminta surat darinya yang ditujukan kepada sinagoge-sinagoge di Damsyik sehingga jika ia menemukan siapa saja yang percaya kepada Jalan itu baik pria maupun wanita ia dapat membawa mereka untuk dibelenggu di Yerusalem
<154> <3844> <846> <1992> <1519> <1154> <4314> <3588> <4864> <3704> <1437> <5100> <2147> <3588> <3598> <1510> <435> <5037> <2532> <1135> <1210> <71> <1519> <2419>
AV: And desired <154> (5668) of <3844> him <846> letters <1992> to <1519> Damascus <1154> to <4314> the synagogues <4864>, that <3704> if <1437> he found <2147> (5632) any <5100> of this way <3598>, whether <5037> they were <5607> (5752) men <435> or <2532> women <1135>, he might bring them <71> (5632) bound <1210> (5772) unto <1519> Jerusalem <2419>. {of this way: Gr. of the way}
Acts 9:3
Selama ia sedang berjalan ia semakin dekat dengan Damsyik dan tiba-tiba suatu cahaya dari langit memancar mengelilinginya
<1722> <1161> <3588> <4198> <1096> <846> <1448> <3588> <1154> <1810> <5037> <846> <4015> <5457> <1537> <3588> <3772>
AV: And <1161> as he <846> journeyed <4198> (5738) <1722>, he came <1096> (5633) near <1448> (5721) Damascus <1154>: and <2532> suddenly <1810> there shined round about <4015> (5656) him <846> a light <5457> from <575> heaven <3772>:
Acts 9:8
Saulus berdiri dari tanah dan meskipun matanya terbuka ia tidak melihat apa-apa Maka orang-orang itu menuntunnya dengan tangan dan membawanya masuk ke Damsyik
<1453> <1161> <4569> <575> <3588> <1093> <455> <1161> <3588> <3788> <846> <3762> <991> <5496> <1161> <846> <1521> <1519> <1154>
AV: And <1161> Saul <4569> arose <1453> (5681) from <575> the earth <1093>; and <1161> when his <846> eyes <3788> were opened <455> (5772), he saw <991> (5707) no man <3762>: but <1161> they led <5496> (0) him <846> by the hand <5496> (5723), and brought <1521> (5627) [him] into <1519> Damascus <1154>.
Acts 9:10
Pada waktu itu ada seorang murid di Damsyik bernama Ananias Tuhan berbicara kepadanya dalam sebuah penglihatan Ananias Maka Ananias berkata Ini aku Tuhan
<1510> <1161> <5100> <3101> <1722> <1154> <3686> <367> <2532> <2036> <4314> <846> <1722> <3705> <3588> <2962> <367> <3588> <1161> <2036> <2400> <1473> <2962>
AV: And <1161> there was <2258> (5713) a certain <5100> disciple <3101> at <1722> Damascus <1154>, named <3686> Ananias <367>; and <2532> to <4314> him <846> said <2036> (5627) the Lord <2962> in <1722> a vision <3705>, Ananias <367>. And <1161> he said <2036> (5627), Behold <2400> (5628), I <1473> [am here], Lord <2962>.
Acts 9:19
Dan setelah makan Saulus dikuatkan Ia bersama murid-murid di Damsyik selama beberapa hari
<2532> <2983> <5160> <1765> <1096> <1161> <3326> <3588> <1722> <1154> <3101> <2250> <5100>
AV: And <2532> when he had received <2983> (5631) meat <5160>, he was strengthened <1765> (5656). Then <1161> was <1096> (5633) Saul <4569> certain <5100> days <2250> with <3326> the disciples <3101> which were at <1722> Damascus <1154>.
Acts 9:22
Akan tetapi Saulus menjadi semakin kuat dan membingungkan orang-orang Yahudi yang tinggal di Damsyik dengan membuktikan bahwa Yesus adalah Kristus
<4569> <1161> <3123> <1743> <2532> <4797> <2453> <3588> <2730> <1722> <1154> <4822> <3754> <3778> <1510> <3588> <5547>
AV: But <1161> Saul <4569> increased <1743> (0) the more <3123> in strength <1743> (5712), and <2532> confounded <4797> (5707) the Jews <2453> which <3588> dwelt <2730> (5723) at <1722> Damascus <1154>, proving <4822> (5723) that <3754> this <3778> is <2076> (5748) very Christ <5547>.
Acts 9:27
Namun Barnabas menggandeng Saulus dan membawanya kepada para rasul lalu menceritakan kepada mereka bagaimana ia telah melihat Tuhan di dalam perjalanan dan bahwa Tuhan telah berbicara kepadanya serta bagaimana ia dengan berani telah berbicara dalam nama Yesus di Damsyik
<921> <1161> <1949> <846> <71> <4314> <3588> <652> <2532> <1334> <846> <4459> <1722> <3588> <3598> <1492> <3588> <2962> <2532> <3754> <2980> <846> <2532> <4459> <1722> <1154> <3955> <1722> <3588> <3686> <2424>
AV: But <1161> Barnabas <921> took <1949> (5637) him <846>, and brought <71> (5627) [him] to <4314> the apostles <652>, and <2532> declared <1334> (5662) unto them <846> how <4459> he had seen <1492> (5627) the Lord <2962> in <1722> the way <3598>, and <2532> that <3754> he had spoken <2980> (5656) to him <846>, and <2532> how <4459> he had preached boldly <3955> (5662) at <1722> Damascus <1154> in <1722> the name <3686> of Jesus <2424>.
Acts 22:5
seperti yang juga Imam Besar dan seluruh majelis penatua dapat bersaksi kepadaku Dari mereka aku menerima surat-surat untuk saudara-saudara di Damsyik dan pergi untuk mengikat mereka yang ada di sana ke Yerusalem sebagai tahanan yang akan dihukum
<5613> <2532> <3588> <749> <3140> <3427> <2532> <3956> <3588> <4244> <3844> <3739> <2532> <1992> <1209> <4314> <3588> <80> <1519> <1154> <4198> <71> <2532> <3588> <1566> <1510> <1210> <1519> <2419> <2443> <5097>
AV: As <5613> also <2532> the high priest <749> doth bear <3140> (0) me <3427> witness <3140> (5719), and <2532> all <3956> the estate of the elders <4244>: from <3844> whom <3739> also <2532> I received <1209> (5666) letters <1992> unto <4314> the brethren <80>, and <2532> went <4198> (5711) to <1519> Damascus <1154>, to bring <71> (5694) them which were <5607> (5752) there <1566> bound <1210> (5772) unto <1519> Jerusalem <2419>, for to <2443> be punished <5097> (5686).
Acts 22:6
Maka terjadilah sementara aku sedang dalam perjalanan dan hampir sampai di Damsyik kira-kira pada siang hari tiba-tiba suatu cahaya terang dari langit bersinar mengelilingiku
<1096> <1161> <3427> <4198> <2532> <1448> <3588> <1154> <4012> <3314> <1810> <1537> <3588> <3772> <4015> <5457> <2425> <4012> <1691>
AV: And <1161> it came to pass <1096> (5633), that, as I made <4198> (0) my <3427> journey <4198> (5740), and <2532> was come nigh <1448> (5723) unto Damascus <1154> about <4012> noon <3314>, suddenly <1810> there shone <4015> (0) from <1537> heaven <3772> a great <2425> light <5457> round <4015> (5658) about <4012> me <1691>.
Acts 22:10
Dan aku berkata Apa yang harus aku lakukan Tuhan Dan Tuhan menjawab aku Berdiri dan pergilah ke Damsyik dan di sana kamu akan diberitahu semua yang telah ditetapkan untuk kamu lakukan
<2036> <1161> <5101> <4160> <2962> <3588> <1161> <2962> <2036> <4314> <3165> <450> <4198> <1519> <1154> <2546> <4671> <2980> <4012> <3956> <3739> <5021> <4671> <4160>
AV: And <1161> I said <2036> (5627), What <5101> shall I do <4160> (5661), Lord <2962>? And <1161> the Lord <2962> said <2036> (5627) unto <4314> me <3165>, Arise <450> (5631), and go <4198> (5737) into <1519> Damascus <1154>; and there <2546> it shall be told <2980> (5701) thee <4671> of <4012> all things <3956> which <3739> are appointed <5021> (5769) for thee <4671> to do <4160> (5658).
Acts 22:11
Dan ketika aku tidak dapat melihat karena kemuliaan cahaya itu aku dituntun oleh orang-orang yang bersamaku dan masuk ke Damsyik
<5613> <1161> <3756> <1689> <575> <3588> <1391> <3588> <5457> <1565> <5496> <5259> <3588> <4895> <3427> <2064> <1519> <1154>
AV: And <1161> when <5613> I could <1689> (0) not <3756> see <1689> (5707) for <575> the glory <1391> of that <1565> light <5457>, being led by the hand <5496> (5746) of <5259> them that were <4895> (5752) with me <3427>, I came <2064> (5627) into <1519> Damascus <1154>.
Acts 26:12
Untuk maksud itu juga aku sedang dalam perjalanan ke Damsyik dengan wewenang dan penugasan dari imam-imam kepala
<1722> <3739> <4198> <1519> <3588> <1154> <3326> <1849> <2532> <2011> <3588> <3588> <749>
AV: <2532> Whereupon <1722> <3739> as I went <4198> (5740) to <1519> Damascus <1154> with <3326> authority <1849> and <2532> commission <2011> from <3844> the chief priests <749>,
Acts 26:20
tetapi pertama-tama aku memberitakannya kepada mereka yang ada di Damsyik lalu di Yerusalem dan di seluruh wilayah Yudea juga kepada bangsa-bangsa lain bahwa mereka harus bertobat dan berbalik kepada Allah dengan melakukan perbuatan-perbuatan yang sesuai dengan pertobatan mereka
<235> <3588> <1722> <1154> <4412> <5037> <2532> <2414> <3956> <5037> <3588> <5561> <3588> <2449> <2532> <3588> <1484> <518> <3340> <2532> <1994> <1909> <3588> <2316> <514> <3588> <3341> <2041> <4238>
AV: But <235> shewed <518> (5723) (5625) <518> (5707) first <4412> unto them of <1722> Damascus <1154>, and <2532> at Jerusalem <2414>, and <5037> throughout <1519> all <3956> the coasts <5561> of Judaea <2449>, and <2532> [then] to the Gentiles <1484>, that they should repent <3340> (5721) and <2532> turn <1994> (5721) to <1909> God <2316>, and do <4238> (5723) works <2041> meet <514> for repentance <3341>.
2 Corinthians 11:32
Di Damsyik gubernur di bawah Raja Aretas mengawasi kota Damsyik untuk menangkap aku
<1722> <1154> <3588> <1481> <702> <3588> <935> <5432> <3588> <4172> <1153> <4084> <3165>
AV: In <1722> Damascus <1154> the governor <1481> under Aretas <702> the king <935> kept <5432> (0) the city <4172> of the Damascenes <1153> with a garrison <5432> (5707), desirous <2309> (5723) to apprehend <4084> (5658) me <3165>: