Back to #40
Acts 9:32
Pada suatu waktu saat Petrus mengelilingi seluruh wilayah itu ia juga mengunjungi orang-orang kudus yang tinggal di Lida
<1096> <1161> <4074> <1330> <1223> <3956> <2718> <2532> <4314> <3588> <40> <3588> <2730> <3069>
AV: And <1161> it came <1096> (5633) to pass, as <1330> (0) Peter <4074> passed throughout <1330> (5740) <1223> all <3956> [quarters], he came down <2718> (5629) also <2532> to <4314> the saints <40> which <3588> dwelt <2730> (5723) at Lydda <3069>.
Acts 9:41
Maka Petrus mengulurkan tangan kepadanya dan membantunya berdiri Kemudian sambil memanggil orang-orang kudus dan para janda ia menunjukkan bahwa Tabita hidup
<1325> <1161> <846> <5495> <450> <846> <5455> <1161> <3588> <40> <2532> <3588> <5503> <3936> <846> <2198>
AV: And <1161> he gave <1325> (5631) her <846> [his] hand <5495>, and lifted <450> (0) her <846> up <450> (5656), and <1161> when he had called <5455> (5660) the saints <40> and <2532> widows <5503>, presented <3936> (5656) her <846> alive <2198> (5723).
Acts 26:10
Dan itulah yang aku lakukan di Yerusalem Aku bukan hanya memasukkan orang-orang kudus ke dalam penjara setelah menerima wewenang dari imam-imam kepala tetapi juga ketika mereka dihukum mati aku menyetujuinya
<3739> <2532> <4160> <1722> <2414> <2532> <4183> <5037> <3588> <40> <1473> <1722> <5438> <2623> <3588> <3844> <3588> <749> <1849> <2983> <337> <5037> <846> <2702> <5586>
AV: Which thing <3739> I <4160> (0) also <2532> did <4160> (5656) in <1722> Jerusalem <2414>: and <2532> many <4183> of the saints <40> did <2623> (0) I <1473> shut up <2623> (5656) in prison <5438>, having received <2983> (5631) authority <1849> from <3844> the chief priests <749>; and <5037> when they <846> were put to death <337> (5746), I gave <2702> (5656) my voice <5586> against [them].
Romans 1:7
Kepada kamu semua yang ada di Roma yang dikasihi Allah dan yang dipanggil untuk menjadi orang-orang kudus Anugerah dan damai sejahtera bagimu dari Allah Bapa kita dan dari Tuhan Yesus Kristus
<3956> <3588> <1510> <1722> <4516> <27> <2316> <2822> <40> <5485> <5213> <2532> <1515> <575> <2316> <3962> <2257> <2532> <2962> <2424> <5547>
AV: To all <3956> that be <5607> (5752) in <1722> Rome <4516>, beloved <27> of God <2316>, called <2822> [to be] saints <40>: Grace <5485> to you <5213> and <2532> peace <1515> from <575> God <2316> our <2257> Father <3962>, and <2532> the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>.
Romans 8:27
Dan Dia yang menyelidiki hati mengetahui apa maksud Roh itu karena Dia bersyafaat bagi orang-orang kudus sesuai dengan kehendak Allah
<3588> <1161> <2045> <3588> <2588> <1492> <5101> <3588> <5427> <3588> <4151> <3754> <2596> <2316> <1793> <5228> <40>
AV: And <1161> he that searcheth <2045> (5723) the hearts <2588> knoweth <1492> (5758) what <5101> [is] the mind <5427> of the Spirit <4151>, because <3754> he maketh intercession <1793> (5719) for <5228> the saints <40> according <2596> to [the will of] God <2316>. {because: or, that}
Romans 12:13
Ikutlah ambil bagian dalam mencukupi kebutuhan orang-orang kudus berusahalah dalam menunjukkan keramahan
<3588> <5532> <3588> <40> <2841> <3588> <5381> <1377>
AV: Distributing <2841> (5723) to the necessity <5532> of saints <40>; given <1377> (5723) to hospitality <5381>.
Romans 15:25
Akan tetapi sekarang aku pergi ke Kota Yerusalem untuk melayani orang-orang kudus
<3570> <1161> <4198> <1519> <2419> <1247> <3588> <40>
AV: But <1161> now <3570> I go <4198> (5736) unto <1519> Jerusalem <2419> to minister <1247> (5723) unto the saints <40>.
Romans 15:26
sebab Makedonia dan Akhaya dengan senang hati memberi sumbangan kepada orang miskin di antara orang-orang kudus di Yerusalem
<2106> <1063> <3109> <2532> <882> <2842> <5100> <4160> <1519> <3588> <4434> <3588> <40> <3588> <1722> <2419>
AV: For <1063> it hath pleased them <2106> (5656) of Macedonia <3109> and <2532> Achaia <882> to make <4160> (5670) a certain <5100> contribution <2842> for <1519> the poor <4434> saints <40> which <3588> are at <1722> Jerusalem <2419>.
Romans 15:31
supaya aku dilepaskan dari orang-orang yang tidak taat di Yudea dan supaya pelayananku demi Yerusalem berkenan bagi orang-orang kudus
<2443> <4506> <575> <3588> <544> <1722> <3588> <2449> <2532> <3588> <1248> <3450> <3588> <1519> <2419> <2144> <3588> <40> <1096>
AV: That <2443> I may be delivered <4506> (5686) from <575> them that do not believe <544> (5723) in <1722> Judaea <2449>; and <2532> that <2443> my <3450> service <1248> which <3588> [I have] for <1519> Jerusalem <2419> may be <1096> (5638) accepted <2144> of the saints <40>; {do not...: or, are disobedient}
Romans 16:2
Terimalah dia di dalam Tuhan selayaknya orang-orang kudus dan tolonglah dia dalam segala sesuatu yang diperlukannya darimu sebab ia sendiri telah memberi bantuan kepada banyak orang dan juga kepada diriku
<2443> <4327> <846> <1722> <2962> <516> <3588> <40> <2532> <3936> <846> <1722> <3739> <302> <5216> <5535> <4229> <2532> <1063> <846> <4368> <4183> <1096> <2532> <1700> <846>
AV: That <2443> ye receive <4327> (5667) her <846> in <1722> the Lord <2962>, as becometh <516> saints <40>, and <2532> that ye assist <3936> (5632) her <846> in <1722> whatsoever <3739> <302> business <4229> she hath need <5535> (5725) of you <5216>: for <1063> she <3778> (5625) <846> hath been <1096> (5675) a succourer <4368> of many <4183>, and <2532> of myself <846> <1700> also <2532>.
1 Corinthians 1:2
Kepada jemaat Allah yang berada di Korintus untuk mereka yang dikuduskan dalam Kristus Yesus yang dipanggil untuk menjadi orang-orang kudus bersama semua orang di setiap tempat yang memanggil nama Tuhan kita Yesus Kristus baik di tempat mereka maupun kita
<3588> <1577> <3588> <2316> <3588> <1510> <1722> <2882> <37> <1722> <5547> <2424> <2822> <40> <4862> <3956> <3588> <1941> <3588> <3686> <3588> <2962> <2257> <2424> <5547> <1722> <3956> <5117> <846> <2532> <2257>
AV: Unto the church <1577> of God <2316> which <3588> is <5607> (5752) at <1722> Corinth <2882>, to them that are sanctified <37> (5772) in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>, called <2822> [to be] saints <40>, with <4862> all <3956> that in <1722> every <3956> place <5117> call upon <1941> (5734) the name <3686> of Jesus <2424> Christ <5547> our <2257> Lord <2962>, both <5037> theirs <846> and <2532> ours <2257>:
1 Corinthians 6:1
Ketika salah satu dari kamu memiliki perselisihan dengan yang lain apakah ia berani pergi untuk mencari keadilan di hadapan orang-orang yang tidak benar dan bukan di hadapan orang-orang kudus
<5111> <5100> <5216> <4229> <2192> <4314> <3588> <2087> <2919> <1909> <3588> <94> <2532> <3780> <1909> <3588> <40>
AV: Dare <5111> (5719) any <5100> of you <5216>, having <2192> (5723) a matter <4229> against <4314> another <2087>, go to law <2919> (5745) before <1909> the unjust <94>, and <2532> not <3780> before <1909> the saints <40>?
1 Corinthians 6:2
Apakah kamu tidak tahu bahwa orang-orang kudus akan menghakimi dunia Jika dunia dihakimi olehmu apakah kamu tidak layak untuk mengadili perkara-perkara yang sangat kecil
<2228> <3756> <1492> <3754> <3588> <40> <3588> <2889> <2919> <2532> <1487> <1722> <5213> <2919> <3588> <2889> <370> <1510> <2922> <1646>
AV: Do ye <1492> (0) not <3756> know <1492> (5758) that <3754> the saints <40> shall judge <2919> (5692) the world <2889>? and <2532> if <1487> the world <2889> shall be judged <2919> (5743) by <1722> you <5213>, are ye <2075> (5748) unworthy <370> to judge <2922> the smallest matters <1646>?
1 Corinthians 14:33
Sebab Allah bukanlah Allah dari kekacauan melainkan damai sejahtera sama seperti dalam semua jemaat orang-orang kudus
<3756> <1063> <1510> <181> <3588> <2316> <235> <1515> <5613> <1722> <3956> <3588> <1577> <3588> <40>
AV: For <1063> God <2316> is <2076> (5748) not <3756> [the author] of confusion <181>, but <235> of peace <1515>, as <5613> in <1722> all <3956> churches <1577> of the saints <40>. {confusion: Gr. tumult, or, unquietness}
1 Corinthians 16:1
Sekarang tentang pengumpulan uang untuk orang-orang kudus lakukanlah sesuai dengan petunjuk-petunjuk yang kuberikan kepada jemaat di Galatia
<4012> <1161> <3588> <3048> <3588> <1519> <3588> <40> <5618> <1299> <3588> <1577> <3588> <1053> <3779> <2532> <5210> <4160>
AV: Now <1161> concerning <4012> the collection <3048> for <1519> the saints <40>, as <5618> I have given order <1299> (5656) to the churches <1577> of Galatia <1053>, even <2532> so <3779> do <4160> (5657) ye <5210>.
1 Corinthians 16:15
Aku mendesakmu Saudara-saudara kamu tahu bahwa seluruh isi rumah Stefanus adalah buah-buah pertama di Akhaya dan mereka telah mengabdikan diri mereka untuk pelayanan orang-orang kudus
<3870> <1161> <5209> <80> <1492> <3588> <3614> <4734> <3754> <1510> <536> <3588> <882> <2532> <1519> <1248> <3588> <40> <5021> <1438>
AV: <1161> I beseech <3870> (5719) you <5209>, brethren <80>, (ye know <1492> (5758) the house <3614> of Stephanas <4734>, that <3754> it is <2076> (5748) the firstfruits <536> of Achaia <882>, and <2532> [that] they have addicted <5021> (5656) themselves <1438> to <1519> the ministry <1248> of the saints <40>,)
2 Corinthians 8:4
Mereka memohon dengan sangat kepada kami akan anugerah untuk turut ambil bagian dalam pelayanan orang-orang kudus
<3326> <4183> <3874> <1189> <2257> <3588> <5485> <2532> <3588> <2842> <3588> <1248> <3588> <1519> <3588> <40>
AV: Praying <1189> (5740) us <2257> with <3326> much <4183> intreaty <3874> that we <2248> would receive <1209> (5664) the gift <5485>, and <2532> [take upon us] the fellowship <2842> of the ministering <1248> to <1519> the saints <40>.
2 Corinthians 9:1
Bagiku adalah berlebihan untuk menulis kepadamu tentang pelayanan kepada orang-orang kudus ini
<4012> <3303> <1063> <3588> <1248> <3588> <1519> <3588> <40> <4053> <3427> <1510> <3588> <1125> <5213>
AV: For <1063> as <3303> touching <4012> the ministering <1248> to <1519> the saints <40>, it is <2076> (5748) superfluous <4053> for me <3427> to write <1125> (5721) to you <5213>:
2 Corinthians 9:12
Sebab bantuan pelayanan ini bukan hanya mencukupkan keperluan-keperluan orang-orang kudus tetapi juga melimpahkan ucapan syukur kepada Allah melalui banyak orang
<3754> <3588> <1248> <3588> <3009> <3778> <3756> <3440> <1510> <4322> <3588> <5303> <3588> <40> <235> <2532> <4052> <1223> <4183> <2169> <3588> <2316>
AV: For <3754> the administration <1248> of this <5026> service <3009> not <3756> only <3440> supplieth <2076> (5748) <4322> (5723) the want <5303> of the saints <40>, but <235> is abundant <4052> (5723) also <2532> by <1223> many <4183> thanksgivings <2169> unto God <2316>;
2 Corinthians 13:13
Semua orang-orang kudus mengirimkan salam untukmu
<782> <5209> <3588> <40> <3956>
AV: All <3956> the saints <40> salute <782> (5736) you <5209>.
Ephesians 1:1
Dari Paulus rasul Yesus Kristus oleh kehendak Allah Kepada orang-orang kudus di Efesus orang-orang beriman dalam Yesus Kristus
<3972> <652> <5547> <2424> <1223> <2307> <2316> <3588> <40> <3588> <1510> <1722> <2181> <2532> <4103> <1722> <5547> <2424>
AV: Paul <3972>, an apostle <652> of Jesus <2424> Christ <5547> by <1223> the will <2307> of God <2316>, to the saints <40> which are <5607> (5752) at <1722> Ephesus <2181>, and <2532> to the faithful <4103> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424>:
Ephesians 1:18
Aku berdoa supaya mata hatimu diterangi sehingga kamu dapat mengerti pengharapan yang terkandung dalam panggilan-Nya kekayaan yang terkandung dalam warisan-Nya yang mulia bagi orang-orang kudus
<5461> <3588> <3788> <3588> <2588> <5216> <1519> <3588> <1492> <5209> <5101> <1510> <3588> <1680> <3588> <2821> <846> <5101> <3588> <4149> <3588> <1391> <3588> <2817> <846> <1722> <3588> <40>
AV: The eyes <3788> of your <5216> understanding <1271> being enlightened <5461> (5772); that <1519> ye <5209> may know <1492> (5760) what <5101> is <2076> (5748) the hope <1680> of his <846> calling <2821>, and <2532> what <5101> the riches <4149> of the glory <1391> of his <846> inheritance <2817> in <1722> the saints <40>,
Ephesians 2:19
Jadi kamu bukan lagi orang-orang asing dan pendatang tetapi sesama warga dengan orang-orang kudus dan anggota-anggota keluarga Allah
<686> <3767> <3765> <1510> <3581> <2532> <3941> <235> <1510> <4847> <3588> <40> <2532> <3609> <3588> <2316>
AV: Now <3767> therefore <686> ye are <2075> (5748) no more <3765> strangers <3581> and <2532> foreigners <3941>, but <235> fellowcitizens <4847> with the saints <40>, and <2532> of the household <3609> of God <2316>;
Ephesians 4:12
untuk memperlengkapi orang-orang kudus dalam pekerjaan pelayanan bagi pembangunan tubuh Kristus
<4314> <3588> <2677> <3588> <40> <1519> <2041> <1248> <1519> <3619> <3588> <4983> <3588> <5547>
AV: For <4314> the perfecting <2677> of the saints <40>, for <1519> the work <2041> of the ministry <1248>, for <1519> the edifying <3619> of the body <4983> of Christ <5547>:
Ephesians 5:3
Akan tetapi jangan ada percabulan atau segala macam kecemaran atau keserakahan bahkan disebut pun jangan karena hal itu tidak layak ada di antara orang-orang kudus
<4202> <1161> <2532> <167> <3956> <2228> <4124> <3366> <3687> <1722> <5213> <2531> <4241> <40>
AV: But <2532> fornication <4202>, and <1161> all <3956> uncleanness <167>, or <2228> covetousness <4124>, let it <3687> (0) not be once <3366> named <3687> (5744) among <1722> you <5213>, as <2531> becometh <4241> (5719) saints <40>;
Colossians 1:2
Kepada orang-orang kudus dan saudara-saudara seiman yang setia dalam Kristus di Kolose Anugerah bagimu dan damai sejahtera dari Allah Bapa kita
<3588> <1722> <2857> <40> <2532> <4103> <80> <1722> <5547> <5485> <5213> <2532> <1515> <575> <2316> <3962> <2257>
AV: To the saints <40> and <2532> faithful <4103> brethren <80> in <1722> Christ <5547> which are at <1722> Colosse <2857>: Grace <5485> [be] unto you <5213>, and <2532> peace <1515>, from <575> God <2316> our <2257> Father <3962> and <2532> the Lord <2962> Jesus <2424> Christ <5547>.
Colossians 1:12
Bersyukurlah kepada Bapa yang telah membuat kamu memenuhi syarat untuk menerima bagian dari warisan orang-orang kudus dalam terang
<2168> <3588> <3962> <3588> <2427> <5209> <1519> <3588> <3310> <3588> <2819> <3588> <40> <1722> <3588> <5457>
AV: Giving thanks <2168> (5723) unto the Father <3962>, which <3588> hath made <2427> (0) us <2248> meet <2427> (5660) to <1519> be partakers <3310> of the inheritance <2819> of the saints <40> in <1722> light <5457>:
1 Timothy 5:10
dan dikenal karena perbuatan-perbuatan baiknya yaitu membesarkan anak-anak memberi tumpangan membasuh kaki orang-orang kudus menolong orang yang dalam kesulitan dan bertekun dalam setiap pekerjaan yang baik
<1722> <2041> <2570> <3140> <1487> <5044> <1487> <3580> <1487> <40> <4228> <3538> <1487> <2346> <1884> <1487> <3956> <2041> <18> <1872>
AV: Well reported of <3140> (5746) for <1722> good <2570> works <2041>; if <1487> she have brought up <5044> (5656) children, if <1487> she have lodged strangers <3580> (5656), if <1487> she have washed <3538> (5656) the saints <40>' feet <4228>, if <1487> she have relieved <1884> (5656) the afflicted <2346> (5746), if <1487> she have diligently followed <1872> (5656) every <3956> good <18> work <2041>.
Philemon 1:7
Aku sangat bersukacita dan terhibur oleh kasihmu karena melalui kamu Saudara hati orang-orang kudus disegarkan kembali
<5479> <1063> <4183> <2192> <2532> <3874> <1909> <3588> <26> <4675> <3754> <3588> <4698> <3588> <40> <373> <1223> <4675> <80>
AV: For <1063> we have <2192> (5719) great <4183> joy <5485> and <2532> consolation <3874> in <1909> thy <4675> love <26>, because <3754> the bowels <4698> of the saints <40> are refreshed <373> (5769) by <1223> thee <4675>, brother <80>.
Hebrews 6:10
Sebab Allah bukan tidak adil Ia tidak melupakan semua pekerjaan dan kasihmu yang kamu tunjukkan demi nama-Nya dengan melayani orang-orang kudus seperti yang masih kamu lakukan
<3756> <1063> <94> <3588> <2316> <1950> <3588> <2041> <5216> <2532> <3588> <26> <3739> <1731> <1519> <3588> <3686> <846> <1247> <3588> <40> <2532> <1247>
AV: For <1063> God <2316> [is] not <3756> unrighteous <94> to forget <1950> (5635) your <5216> work <2041> and <2532> labour <2873> of love <26>, which <3739> ye have shewed <1731> (5668) (5625) <1731> (5669) toward <1519> his <846> name <3686>, in that ye have ministered <1247> (5660) to the saints <40>, and <2532> do minister <1247> (5723).
Hebrews 13:24
Sampaikan salam kami kepada para pemimpinmu dan kepada semua orang-orang kudus Saudara-saudara kita dari Italia menyampaikan salam kepadamu
<782> <3956> <3588> <2233> <5216> <2532> <3956> <3588> <40> <782> <5209> <3588> <575> <3588> <2482>
AV: Salute <782> (5663) all <3956> them that have the rule <2233> (5740) over you <5216>, and <2532> all <3956> the saints <40>. They of <575> Italy <2482> salute <782> (5736) you <5209>.
Jude 1:3
Saudara-saudara terkasih sementara aku berusaha keras menulis kepadamu tentang keselamatan kita bersama aku merasa perlu menulis kepadamu dan memintamu supaya kamu berjuang sungguh-sungguh untuk iman yang disampaikan sekali untuk selamanya kepada orang-orang kudus
<27> <3956> <4710> <4160> <1125> <5213> <4012> <3588> <2839> <2257> <4991> <318> <2192> <1125> <5213> <3870> <1864> <3588> <530> <3860> <3588> <40> <4102>
AV: Beloved <27>, when I gave <4160> (5734) all <3956> diligence <4710> to write <1125> (5721) unto you <5213> of <4012> the common <2839> salvation <4991>, it was <2192> (0) needful <318> for me <2192> (5627) to write <1125> (5658) unto you <5213>, and exhort <3870> (5723) [you] that ye should earnestly contend <1864> (5738) for the faith <4102> which was once <530> delivered <3860> (5685) unto the saints <40>.
Revelation 5:8
Dan ketika Anak Domba telah mengambil gulungan kitab itu keempat makhluk dan kedua puluh empat tua-tua sujud di hadapan Anak Domba itu masing-masing memegang sebuah kecapi dan sebuah cawan emas yang penuh dengan kemenyan yang adalah doa orang-orang kudus
<2532> <3753> <2983> <3588> <975> <3588> <5064> <2226> <2532> <3588> <1501> <5064> <4245> <4098> <1799> <3588> <721> <2192> <1538> <2788> <2532> <5357> <5552> <1073> <2368> <3739> <1510> <3588> <4335> <3588> <40>
AV: And <2532> when <3753> he had taken <2983> (5627) the book <975>, the four <5064> beasts <2226> and <2532> four <5064> [and] twenty <1501> elders <4245> fell down <4098> (5627) before <1799> the Lamb <721>, having <2192> (5723) every one of them <1538> harps <2788>, and <2532> golden <5552> vials <5357> full <1073> (5723) of odours <2368>, which <3739> are <1526> (5748) the prayers <4335> of saints <40>. {odours: or, incense}
Revelation 8:3
Lalu malaikat lain datang dan berdiri di altar memegang sebuah pedupaan emas dan kepadanya diberikan banyak dupa untuk dipersembahkan bersama doa-doa orang-orang kudus di atas altar emas yang di depan takhta itu
<2532> <243> <32> <2064> <2532> <2476> <1909> <3588> <2379> <2192> <3031> <5552> <2532> <1325> <846> <2368> <4183> <2443> <1325> <3588> <4335> <3588> <40> <3956> <1909> <3588> <2379> <3588> <5552> <3588> <1799> <3588> <2362>
AV: And <2532> another <243> angel <32> came <2064> (5627) and <2532> stood <2476> (5681) at <1909> the altar <2379>, having <2192> (5723) a golden <5552> censer <3031>; and <2532> there was given <1325> (5681) unto him <846> much <4183> incense <2368>, that <2443> he should offer <1325> (5661) [it] with the prayers <4335> of all <3956> saints <40> upon <1909> the golden <5552> altar <2379> which <3588> was before <1799> the throne <2362>. {offer...: or, add it to the prayers}
Revelation 8:4
Dan asap dupa itu bersama dengan doa-doa orang-orang kudus naik ke hadapan Allah dari tangan malaikat itu
<2532> <305> <3588> <2586> <3588> <2368> <3588> <4335> <3588> <40> <1537> <5495> <3588> <32> <1799> <3588> <2316>
AV: And <2532> the smoke <2586> of the incense <2368>, [which came] with the prayers <4335> of the saints <40>, ascended up <305> (5627) before <1799> God <2316> out of <1537> the angel's <32> hand <5495>.
Revelation 11:18
Dan bangsa-bangsa telah marah tetapi murka-Mu telah datang dan waktunya telah tiba bagi orang-orang mati untuk dihakimi dan memberi upah hamba-hamba-Mu nabi-nabi dan orang-orang kudus dan yang takut akan nama-Mu yang kecil dan yang besar dan untuk menghancurkan para penghancur bumi
<2532> <3588> <1484> <3710> <2532> <2064> <3588> <3709> <4675> <2532> <3588> <2540> <3588> <3498> <2919> <2532> <1325> <3588> <3408> <3588> <1401> <4675> <3588> <4396> <2532> <3588> <40> <2532> <3588> <5399> <3588> <3686> <4675> <3588> <3398> <2532> <3588> <3173> <2532> <1311> <3588> <1311> <3588> <1093>
AV: And <2532> the nations <1484> were angry <3710> (5681), and <2532> thy <4675> wrath <3709> is come <2064> (5627), and <2532> the time <2540> of the dead <3498>, that they should be judged <2919> (5683), and <2532> that thou shouldest give <1325> (5629) reward <3408> unto thy <4675> servants <1401> the prophets <4396>, and <2532> to the saints <40>, and <2532> them that fear <5399> (5740) thy <4675> name <3686>, small <3398> and <2532> great <3173>; and <2532> shouldest destroy <1311> (5658) them which destroy <1311> (5723) the earth <1093>. {destroy the earth: or, corrupt the earth}
Revelation 13:7
Dia juga diperbolehkan untuk memerangi orang-orang kudus dan mengalahkan mereka dan kepadanya diberikan kuasa atas semua suku kaum bahasa dan bangsa
<2532> <1325> <846> <4160> <4171> <3326> <3588> <40> <2532> <3528> <846> <2532> <1325> <846> <1849> <1909> <3956> <5443> <2532> <2992> <2532> <1100> <2532> <1484>
AV: And <2532> it was given <1325> (5681) unto him <846> to make <4160> (5658) war <4171> with <3326> the saints <40>, and <2532> to overcome <3528> (5658) them <846>: and <2532> power <1849> was given <1325> (5681) him <846> over <1909> all <3956> kindreds <5443>, and <2532> tongues <1100>, and <2532> nations <1484>.
Revelation 13:10
Apabila seseorang ditentukan sebagai tawanan ia akan menjadi tawanan apabila seseorang membunuh dengan pedang dengan pedang ia harus dibunuh Itulah ketekunan dan iman orang-orang kudus
<1487> <5100> <1519> <161> <1519> <161> <5217> <1487> <5100> <1722> <3162> <615> <1163> <846> <1722> <3162> <615> <5602> <1510> <3588> <5281> <2532> <3588> <4102> <3588> <40>
AV: He that <1536> leadeth <4863> (5719) into captivity <161> shall go <5217> (5719) into <1519> captivity <161>: he that <1536> killeth <615> (5719) with <1722> the sword <3162> must <1163> (5748) be killed <615> (5683) with <1722> the sword <3162>. Here <5602> is <2076> (5748) the patience <5281> and <2532> the faith <4102> of the saints <40>.
Revelation 14:12
Inilah ketekunan orang-orang kudus yang memelihara perintah Allah dan iman mereka di dalam Yesus
<5602> <3588> <5281> <3588> <40> <1510> <3588> <5083> <3588> <1785> <3588> <2316> <2532> <3588> <4102> <2424>
AV: Here <5602> is <2076> (5748) the patience <5281> of the saints <40>: here <5602> [are] they that keep <5083> (5723) the commandments <1785> of God <2316>, and <2532> the faith <4102> of Jesus <2424>.
Revelation 17:6
Aku melihat wanita itu mabuk oleh darah orang-orang kudus dan oleh darah saksi-saksi Yesus Saat aku melihatnya aku merasa sangat heran
<2532> <1492> <3588> <1135> <3184> <1537> <3588> <129> <3588> <40> <2532> <1537> <3588> <129> <3588> <3144> <2424> <2532> <2296> <1492> <846> <2295> <3173>
AV: And <2532> I saw <1492> (5627) the woman <1135> drunken <3184> (5723) with <1537> the blood <129> of the saints <40>, and <2532> with <1537> the blood <129> of the martyrs <3144> of Jesus <2424>: and <2532> when I saw <1492> (5631) her <846>, I wondered <2296> (5656) with great <3173> admiration <2295>.
Revelation 18:20
Bersukacitalah atas dia hai surga hai orang-orang kudus rasul-rasul dan nabi-nabi karena Allah telah menjatuhkan hukuman atas kota itu bagimu
<2165> <1909> <846> <3772> <2532> <3588> <40> <2532> <3588> <652> <2532> <3588> <4396> <3754> <2919> <3588> <2316> <3588> <2917> <5216> <1537> <846>
AV: Rejoice <2165> (5744) over <1909> her <846>, [thou] heaven <3772>, and <2532> [ye] holy <40> apostles <652> and <2532> prophets <4396>; for <3754> God <2316> hath avenged <2917> <2919> (5656) you <5216> on <1537> her <846>.
Revelation 18:24
Dan di dalam kota itu ditemukan darah nabi-nabi orang-orang kudus dan darah semua orang yang telah dibunuh di bumi
<2532> <1722> <846> <129> <4396> <2532> <40> <2147> <2532> <3956> <3588> <4969> <1909> <3588> <1093>
AV: And <2532> in <1722> her <846> was found <2147> (5681) the blood <129> of prophets <4396>, and <2532> of saints <40>, and <2532> of all <3956> that were slain <4969> (5772) upon <1909> the earth <1093>.
Revelation 19:8
Kepadanya telah diberikan kain linen halus yang bersih dan cemerlang untuk dipakai karena kain linen itu adalah perbuatan benar yang dilakukan orang-orang kudus
<2532> <1325> <846> <2443> <4016> <1039> <2986> <2513> <3588> <1063> <1039> <3588> <1345> <3588> <40> <1510>
AV: And <2532> to her <846> was granted <1325> (5681) that <2443> she should be arrayed <4016> (5643) in fine linen <1039>, clean <2513> and <2532> white <2986>: for <1063> the fine linen <1039> is <2076> (5748) the righteousness <1345> of saints <40>. {white: or, bright}
Revelation 20:9
Mereka naik ke dataran bumi dan mengepung perkemahan orang-orang kudus dan kota yang terkasih Namun api turun dari langit dan menghanguskan mereka
<2532> <305> <1909> <3588> <4114> <3588> <1093> <2532> <2944> <3588> <3925> <3588> <40> <2532> <3588> <4172> <3588> <25> <2532> <2597> <4442> <1537> <3588> <3772> <2532> <2719> <846>
AV: And <2532> they went up <305> (5627) on <1909> the breadth <4114> of the earth <1093>, and <2532> compassed <2944> (0) the camp <3925> of the saints <40> about <2944> (5656), and <2532> the beloved <25> (5772) city <4172>: and <2532> fire <4442> came down <2597> (5627) from <575> God <2316> out of <1537> heaven <3772>, and <2532> devoured <2719> (5627) them <846>.