Back to #80
Acts 10:23
Petrus mengundang mereka masuk dan memberi mereka tumpangan di situ Keesokan harinya ia bangun dan pergi bersama mereka dan beberapa saudara seiman dari Yope menemaninya
<1528> <3767> <846> <3579> <3588> <1161> <1887> <450> <1831> <4862> <846> <2532> <5100> <3588> <80> <3588> <575> <2445> <4905> <846>
AV: Then <3767> called he <1528> (0) them <846> in <1528> (5662), and lodged <3579> (5656) [them]. And <1161> on the morrow <1887> Peter <4074> went away <1831> (5627) with <4862> them <846>, and <2532> certain <5100> brethren <80> from <575> Joppa <2445> accompanied <4905> (5627) him <846>.
Acts 11:12
Kemudian Roh berkata kepadaku untuk pergi bersama mereka dengan tidak ragu-ragu Keenam saudara seiman ini juga pergi bersamaku dan kami masuk ke rumah orang itu
<2036> <1161> <3588> <4151> <3427> <4905> <846> <3367> <1252> <2064> <1161> <4862> <1698> <2532> <3588> <1803> <80> <3778> <2532> <1525> <1519> <3588> <3624> <3588> <435>
AV: And <1161> the Spirit <4151> bade <2036> (5627) me <3427> go with <4905> (5629) them <846>, nothing <3367> doubting <1252> (5734). Moreover <1161> <2532> these <3778> six <1803> brethren <80> accompanied <4862> <2064> (5627) me <1698>, and <2532> we entered <1525> (5627) into <1519> the man's <435> house <3624>:
Acts 15:3
Maka setelah diantar ke dalam perjalanan oleh para jemaat mereka melewati Fenisia dan Samaria sambil menceritakan dengan jelas tentang pertobatan bangsa-bangsa lain dan hal itu membawa sukacita besar bagi semua saudara seiman
<3588> <3303> <3767> <4311> <5259> <3588> <1577> <1330> <3588> <5037> <5403> <2532> <4540> <1555> <3588> <1995> <3588> <1484> <2532> <4160> <5479> <3173> <3956> <3588> <80>
AV: And <3303> <3767> being brought on their way <4311> (5685) by <5259> the church <1577>, they passed through <1330> (5711) Phenice <5403> and <2532> Samaria <4540>, declaring <1555> (5740) the conversion <1995> of the Gentiles <1484>: and <2532> they caused <4160> (5707) great <3173> joy <5479> unto all <3956> the brethren <80>.
Acts 15:23
dan mereka menulis surat dengan tangan mereka demikian Dari rasul-rasul dan penatua-penatua saudara-saudara seimanmu kepada semua saudara seiman bukan Yahudi di Antiokhia dan Siria dan Kilikia salam
<1125> <1223> <5495> <846> <3588> <652> <2532> <3588> <4245> <80> <3588> <2596> <3588> <490> <2532> <4947> <2532> <2791> <80> <3588> <1537> <1484> <5463>
AV: And they wrote <1125> (5660) [letters] by <1223> them <5495> <846> after this manner <3592>; The apostles <652> and <2532> elders <4245> and <2532> brethren <80> [send] greeting <5463> (5721) unto the brethren <80> which <3588> are of <1537> the Gentiles <1484> in <2596> Antioch <490> and <2532> Syria <4947> and <2532> Cilicia <2791>:
Acts 17:6
Ketika mereka tidak menemukan Paulus dan Silas mereka menyeret Yason dan beberapa saudara seiman ke hadapan para pejabat kota dengan berseru Orang-orang ini yang telah mengacaukan dunia telah datang juga ke sini
<3361> <2147> <1161> <846> <4951> <2394> <2532> <5100> <80> <1909> <3588> <4173> <994> <3754> <3588> <3588> <3625> <387> <3778> <2532> <1759> <3918>
AV: And <1161> when they found <2147> (5631) them <846> not <3361>, they drew <4951> (5707) Jason <2394> and <2532> certain <5100> brethren <80> unto <1909> the rulers of the city <4173>, crying <994> (5723), <3754> These <3778> that have turned <387> (0) the world <3625> upside down <387> (5660) are come <3918> (5748) hither <1759> also <2532>;
Acts 28:14
Di sana kami menjumpai beberapa saudara seiman dan diundang untuk tinggal bersama mereka selama tujuh hari Lalu kami pergi ke Roma
<3757> <2147> <80> <3870> <3844> <846> <1961> <2250> <2033> <2532> <3779> <1519> <3588> <4516> <2064>
AV: Where <3757> we found <2147> (5631) brethren <80>, and were desired <3870> (5681) to tarry <1961> (5658) with <1909> them <846> seven <2033> days <2250>: and <2532> so <3779> we went <2064> (5627) toward <1519> Rome <4516>.
Galatians 1:2
Juga dari semua saudara seiman yang bersama-sama dengan aku untuk jemaat-jemaat di Galatia
<2532> <3588> <4862> <1698> <3956> <80> <3588> <1577> <3588> <1053>
AV: And <2532> all <3956> the brethren <80> which are with <4862> me <1698>, unto the churches <1577> of Galatia <1053>:
Philippians 1:14
Sebagian besar saudara seiman yang semakin yakin pada Tuhan karena pemenjaraanku ini menjadi lebih berani memberitakan firman Allah tanpa rasa takut
<2532> <3588> <4119> <3588> <80> <1722> <2962> <3982> <3588> <1199> <3450> <4056> <5111> <870> <3588> <3056> <3588> <2316> <2980>
AV: And <2532> many <4119> of the brethren <80> in <1722> the Lord <2962>, waxing confident <3982> (5756) by my <3450> bonds <1199>, are much more <4056> bold <5111> (5721) to speak <2980> (5721) the word <3056> without fear <870>.
Colossians 1:1
Dari Paulus yang menjadi rasul Yesus Kristus oleh kehendak Allah dan dari Timotius saudara seiman kita
<3972> <652> <5547> <2424> <1223> <2307> <2316> <2532> <5095> <3588> <80>
AV: Paul <3972>, an apostle <652> of Jesus <2424> Christ <5547> by <1223> the will <2307> of God <2316>, and <2532> Timotheus <5095> [our] brother <80>,
Colossians 4:7
Tikhikus akan menceritakan semua kabar tentang aku Ia adalah saudara seiman kita yang terkasih pelayan yang setia dan teman sekerja dalam Tuhan
<3588> <2596> <1691> <3956> <1107> <5213> <5190> <3588> <27> <80> <2532> <4103> <1249> <2532> <4889> <1722> <2962>
AV: All <3956> my <1691> state <2596> shall <1107> (0) Tychicus <5190> declare <1107> (5692) unto you <5213>, [who is] a beloved <27> brother <80>, and <2532> a faithful <4103> minister <1249> and <2532> fellowservant <4889> in <1722> the Lord <2962>:
Colossians 4:9
Ia akan datang dengan Onesimus saudara seiman kita yang setia dan terkasih seorang dari antara kamu Mereka akan memberitahukan kepadamu segala sesuatu yang terjadi di sini
<4862> <3682> <3588> <4103> <2532> <27> <80> <3739> <1510> <1537> <5216> <3956> <5213> <1107> <3588> <5602>
AV: With <4862> Onesimus <3682>, a faithful <4103> and <2532> beloved <27> brother <80>, who <3739> is <2076> (5748) [one] of <1537> you <5216>. They shall make known <1107> (5692) unto you <5213> all things <3956> which <3588> [are done] here <5602>.
2 Timothy 4:21
Berusahalah datang ke sini sebelum musim dingin Ebulus Pudes Linus Klaudia dan semua saudara seiman mengirim salam untukmu
<4704> <4253> <5494> <2064> <782> <4571> <2103> <2532> <4227> <2532> <3044> <2532> <2803> <2532> <3588> <80> <3956>
AV: Do thy diligence <4704> (5657) to come <2064> (5629) before <4253> winter <5494>. Eubulus <2103> greeteth <782> (5736) thee <4571>, and <2532> Pudens <4227>, and <2532> Linus <3044>, and <2532> Claudia <2803>, and <2532> all <3956> the brethren <80>.
Philemon 1:1
Salam dari Paulus seorang yang dipenjara karena Yesus Kristus dan dari Timotius saudara seiman kita kepada Filemon sahabat dan rekan pelayan yang kami kasihi
<3972> <1198> <5547> <2424> <2532> <5095> <3588> <80> <5371> <3588> <27> <2532> <4904> <2257>
AV: Paul <3972>, a prisoner <1198> of Jesus <2424> Christ <5547>, and <2532> Timothy <5095> [our] brother <80>, unto Philemon <5371> our <2257> dearly beloved <27>, and <2532> fellowlabourer <4904>,
1 Peter 5:12
Aku menulis surat singkat ini kepadamu melalui Silwanus yang kukenal sebagai saudara seiman yang setia Aku ingin memberi semangat dan kesaksian kepadamu bahwa ini adalah anugerah yang sejati dari Allah Berdirilah teguh di dalam anugerah itu
<1223> <4610> <5213> <3588> <4103> <80> <5613> <3049> <1223> <3641> <1125> <3870> <2532> <1957> <3778> <1510> <227> <5485> <3588> <2316> <1519> <3739> <2476>
AV: By <1223> Silvanus <4610>, a faithful <4103> brother <80> unto you <5213>, as <5613> I suppose <3049> (5736), I have written <1125> (5656) briefly <1223> <3641>, exhorting <3870> (5723), and <2532> testifying <1957> (5723) that this <5026> is <1511> (5750) the true <227> grace <5485> of God <2316> wherein <1519> <3739> ye stand <2476> (5758).