Back to #5375
Acts 16:12
dan dari sana ke Filipi kota utama di wilayah Makedonia dan sebuah kota jajahan Roma Kami tinggal di kota itu selama beberapa hari
<2547> <1519> <5375> <3748> <1510> <4413> <3588> <3310> <3109> <4172> <2862> <1510> <1161> <1722> <3778> <3588> <4172> <1304> <2250> <5100>
AV: And <5037> from thence <1564> to <1519> Philippi <5375>, which <3748> is <2076> (5748) the chief <4413> city <4172> of that part <3310> of Macedonia <3109>, [and] a colony <2862>: and <1161> we were <2258> (5713) in <1722> that <5026> city <4172> abiding <1304> (5723) certain <5100> days <2250>. {the chief: or, the first}
Acts 20:6
tetapi kami berlayar dari Filipi sesudah Hari Raya Roti Tidak Beragi dan datang kepada mereka di Troas dalam 5 hari di sana kami tinggal selama 7 hari
<2249> <1161> <1602> <3326> <3588> <2250> <3588> <106> <575> <5375> <2532> <2064> <4314> <846> <1519> <3588> <5174> <891> <2250> <4002> <3757> <1304> <2250> <2033>
AV: And <1161> we <2249> sailed away <1602> (5656) from <575> Philippi <5375> after <3326> the days <2250> of unleavened bread <106>, and <2532> came <2064> (5627) unto <4314> them <846> to <1519> Troas <5174> in <891> five <4002> days <2250>; where <3757> we abode <1304> (5656) seven <2033> days <2250>.
Philippians 1:1
Dari Paulus dan Timotius hamba Yesus Kristus kepada semua orang kudus dalam Kristus Yesus yang ada di Filipi dan kepada para penilik jemaat serta majelis jemaat
<3972> <2532> <5095> <1401> <5547> <2424> <3956> <3588> <40> <1722> <5547> <2424> <3588> <1510> <1722> <5375> <4862> <1985> <2532> <1249>
AV: Paul <3972> and <2532> Timotheus <5095>, the servants <1401> of Jesus <2424> Christ <5547>, to all <3956> the saints <40> in <1722> Christ <5547> Jesus <2424> which are <5607> (5752) at <1722> Philippi <5375>, with <4862> the bishops <1985> and <2532> deacons <1249>:
1 Thessalonians 2:2
Walaupun kami menderita sebelumnya seperti yang kamu ketahui dianiaya dan dihina di Filipi kami memiliki keberanian di dalam Allah untuk memberitakan Injil Allah kepadamu di tengah banyaknya perlawanan
<235> <4310> <2532> <5195> <2531> <1492> <1722> <5375> <3955> <1722> <3588> <2316> <2257> <2980> <4314> <5209> <3588> <2098> <3588> <2316> <1722> <4183> <73>
AV: But <235> even <2532> after that we had suffered before <4310> (5631), and <2532> were shamefully entreated <5195> (5685), as <2531> ye know <1492> (5758), at <1722> Philippi <5375>, we were bold <3955> (5662) in <1722> our <2257> God <2316> to speak <2980> (5658) unto <4314> you <5209> the gospel <2098> of God <2316> with <1722> much <4183> contention <73>.