Back to #1352
Acts 24:26
Pada saat yang sama Feliks berharap bahwa Paulus akan memberinya uang Karena itu Feliks sering menyuruh Paulus datang dan berbicara dengannya
<260> <2532> <1679> <3754> <5536> <1325> <846> <5259> <3588> <3972> <1352> <2532> <4437> <846> <3343> <3656> <846>
AV: He hoped <1679> (5723) also <260> <1161> <2532> that <3754> money <5536> should have been given <1325> (5701) him <846> of <5259> Paul <3972>, that <3704> he might loose <3089> (5661) him <846>: wherefore <1352> he sent for <3343> (5740) him <846> the oftener <4437>, and <2532> communed with <3656> (5707) him <846>.
Acts 25:26
Namun aku tidak memiliki sesuatu yang pasti untuk ditulis kepada tuanku Karena itu aku telah membawa orang ini di hadapanmu semua dan khususnya di hadapan engkau Raja Agripa Dengan begitu setelah pemeriksaan ini diadakan aku mempunyai sesuatu untuk ditulis
<4012> <3739> <804> <5100> <1125> <3588> <2962> <3756> <2192> <1352> <4254> <846> <1909> <5216> <2532> <3122> <1909> <4675> <935> <67> <3704> <3588> <351> <1096> <2192> <5100> <1125>
AV: Of <4012> whom <3739> I have <2192> (5719) no <3756> certain <804> thing <5100> to write <1125> (5658) unto my lord <2962>. Wherefore <1352> I have brought <4254> (0) him <846> forth <4254> (5627) before <1909> you <5216>, and <2532> specially <3122> before <1909> thee <4675>, O king <935> Agrippa <67>, that <3704>, after examination <351> had <1096> (5637), I might have <2192> (5632) somewhat <5100> to write <1125> (5658).
Acts 26:3
khususnya karena engkau adalah orang yang benar-benar tahu semua kebiasaan dan persoalan di antara orang-orang Yahudi Karena itu aku memohon kepada engkau untuk mendengarkan aku dengan sabar
<3122> <1109> <1510> <4571> <3956> <3588> <2596> <2453> <1485> <5037> <2532> <2213> <1352> <1189> <3116> <191> <3450>
AV: Especially <3122> [because I know <1492> (5761)] thee <4571> to be <5607> (5752) expert <1109> <5037> in all <3956> customs <1485> and <2532> questions <2213> which are among <2596> the Jews <2453>: wherefore <1352> I beseech <1189> (5736) thee <4675> to hear <191> (5658) me <3450> patiently <3116>.
Acts 27:25
Karena itu Saudara-saudara tabahkan hatimu karena aku percaya di dalam Allah bahwa semua akan terjadi seperti yang telah diberitahukan kepadaku
<1352> <2114> <435> <4100> <1063> <3588> <2316> <3754> <3779> <1510> <2596> <3739> <5158> <2980> <3427>
AV: Wherefore <1352>, sirs <435>, be of good cheer <2114> (5720): for <1063> I believe <4100> (5719) God <2316>, that <3754> it <3779> shall be <2071> (5704) even <2596> <3739> as <5158> it was told <2980> (5769) me <3427>.
Acts 27:34
Karena itu aku memintamu untuk mengambil beberapa makanan demi keselamatanmu Sebab tidak ada sehelai rambut pun yang akan hilang dari antara kamu
<1352> <3870> <5209> <3335> <5160> <5124> <1063> <4314> <3588> <5212> <4991> <5225> <3762> <1063> <5216> <2359> <575> <3588> <2776> <622>
AV: Wherefore <1352> I pray <3870> (5719) you <5209> to take <4355> (5629) [some] meat <5160>: for <1063> this <5124> is <5225> (5719) for <4314> your <5212> health <4991>: for <1063> there shall <4098> (0) not <3762> (0) an hair <2359> fall <4098> (5695) from <1537> the head <2776> of any <3762> of you <5216>.
Romans 1:24
Karena itu Allah menyerahkan mereka kepada keinginan hati mereka yang menginginkan kecemaran sehingga mereka saling mencemari tubuh mereka di antara mereka sendiri
<1352> <3860> <846> <3588> <2316> <1722> <3588> <1939> <3588> <2588> <846> <1519> <167> <3588> <818> <3588> <4983> <846> <1722> <846>
AV: Wherefore <1352> God <2316> also <2532> gave <3860> (0) them <846> up <3860> (5656) to <1519> uncleanness <167> through <1722> the lusts <1939> of their own <846> hearts <2588>, to dishonour <818> (5729) their own <846> bodies <4983> between <1722> themselves <1438>:
Romans 2:1
Karena itu kamu tidak dapat berdalih lagi hai manusia siapa pun yang menghakimi orang lain sebab ketika kamu menghakimi mereka kamu juga menghukum dirimu sebab kamu yang menghakimi juga melakukan hal-hal yang sama
<1352> <379> <1510> <5599> <444> <3956> <3588> <2919> <1722> <3739> <1063> <2919> <3588> <2087> <4572> <2632> <3588> <1063> <846> <4238> <3588> <2919>
AV: Therefore <1352> thou art <1488> (5748) inexcusable <379>, O <5599> man <444>, whosoever <3956> thou art that judgest <2919> (5723): for <1063> wherein <1722> <3739> thou judgest <2919> (5719) another <2087>, thou condemnest <2632> (5719) thyself <4572>; for <1063> thou that judgest <2919> (5723) doest <4238> (5719) the same things <846>.
Romans 15:7
Karena itu terimalah satu dengan yang lain sama seperti Kristus juga menerima kita demi kemuliaan Allah
<1352> <4355> <240> <2531> <2532> <3588> <5547> <4355> <2248> <1519> <1391> <3588> <2316>
AV: Wherefore <1352> receive ye <4355> (5732) one another <240>, as <2531> (0) <2532> Christ <5547> also <2531> received <4355> (5639) us <2248> to <1519> the glory <1391> of God <2316>.
1 Corinthians 12:3
Karena itu aku memberitahukan kepadamu bahwa tidak satu pun yang berbicara oleh Roh Allah yang berkata Yesus terkutuk dan tidak ada satu pun yang dapat berkata Yesus adalah Tuhan selain oleh Roh Kudus
<1352> <1107> <5213> <3754> <3762> <1722> <4151> <2316> <2980> <3004> <331> <2424> <2532> <3762> <1410> <2036> <2962> <2424> <1487> <3361> <1722> <4151> <40>
AV: Wherefore <1352> I give <1107> (0) you <5213> to understand <1107> (5719), that <3754> no man <3762> speaking <2980> (5723) by <1722> the Spirit <4151> of God <2316> calleth <3004> (5719) Jesus <2424> accursed <331>: and <2532> [that] no man <3762> can <1410> (5736) say <2036> (5629) that Jesus <2424> is the Lord <2962>, but <1508> by <1722> the Holy <40> Ghost <4151>. {accursed: or, anathema}
1 Corinthians 14:13
Karena itu hendaklah orang yang berbicara dalam bahasa lidah berdoa supaya ia dapat mengartikannya
<1352> <3588> <2980> <1100> <4336> <2443> <1329>
AV: Wherefore <1355> let him that speaketh <2980> (5723) in an [unknown] tongue <1100> pray <4336> (5737) that <2443> he may interpret <1329> (5725).
2 Corinthians 6:17
Karena itu keluarlah kamu dari tengah-tengah mereka dan berpisahlah kata Tuhan Dan janganlah menjamah apa yang najis maka Aku akan menerima kamu
<1352> <1831> <1537> <3319> <846> <2532> <873> <3004> <2962> <2532> <169> <3361> <680> <2504> <1523> <5209>
AV: Wherefore <1352> come out <1831> (5628) from <1537> among <3319> them <846>, and <2532> be ye separate <873> (5682), saith <3004> (5719) the Lord <2962>, and <2532> touch <680> (5732) not <3361> the unclean <169> [thing]; and <2504> I will receive <1523> (5695) you <5209>,
Galatians 4:31
Karena itu Saudara-saudara kita bukanlah anak-anak dari budak perempuan tetapi dari perempuan merdeka
<1352> <80> <3756> <1510> <3814> <5043> <235> <3588> <1658>
AV: So then <686>, brethren <80>, we are <2070> (5748) not <3756> children <5043> of the bondwoman <3814>, but <235> of the free <1658>.
Ephesians 2:11
Karena itu ingatlah bahwa kamu dahulu lahir sebagai orang kafir yang disebut orang tidak bersunat oleh mereka yang menyebut diri sebagai orang bersunat yaitu sunat yang dilakukan pada tubuh oleh tangan manusia
<1352> <3421> <3754> <4218> <5210> <3588> <1484> <1722> <4561> <3588> <3004> <203> <5259> <3588> <3004> <4061> <1722> <4561> <5499>
AV: Wherefore <1352> remember <3421> (5720), that <3754> ye <5210> [being] in time past <4218> Gentiles <1484> in <1722> the flesh <4561>, who <3588> are called <3004> (5746) Uncircumcision <203> by <5259> that which <3588> is called <3004> (5746) the Circumcision <4061> in <1722> the flesh <4561> made by hands <5499>;
Ephesians 3:13
Karena itu aku minta kepadamu agar jangan putus asa melihat penderitaan yang aku alami demi kamu Penderitaan itu adalah kemuliaanmu
<1352> <154> <3361> <1573> <1722> <3588> <2347> <3450> <5228> <5216> <3748> <1510> <1391> <5216>
AV: Wherefore <1352> I desire <154> (5731) that ye faint <1573> (5721) not <3361> at <1722> my <3450> tribulations <2347> for <5228> you <5216>, which <3748> is <2076> (5748) your <5216> glory <1391>.
1 Thessalonians 3:1
Karena itu ketika kami sudah tidak tahan lagi kami memutuskan untuk tinggal seorang diri di Atena
<1352> <3371> <4722> <2106> <2641> <1722> <116> <3441>
AV: Wherefore <1352> when we could <4722> (0) no longer <3371> forbear <4722> (5723), we thought it good <2106> (5656) to be left <2641> (5683) at <1722> Athens <116> alone <3441>;
1 Thessalonians 5:11
Karena itu kuatkanlah satu dengan yang lainnya dan saling membangunlah seperti yang sedang kamu lakukan sekarang
<1352> <3870> <240> <2532> <3618> <1520> <3588> <1520> <2531> <2532> <4160>
AV: Wherefore <1352> comfort <3870> (5720) yourselves together <240>, and <2532> edify <3618> (5720) one <1520> another <1520>, even <2531> as also <2532> ye do <4160> (5719). {comfort: or, exhort}
Philemon 1:8
Karena itu meskipun aku memiliki keyakinan besar dalam Kristus dan dapat memerintahkan kamu melakukan apa yang menjadi kewajibanmu
<1352> <4183> <1722> <5547> <3954> <2192> <2004> <4671> <3588> <433>
AV: Wherefore <1352>, though I might be <2192> (5723) much <4183> bold <3954> in <1722> Christ <5547> to enjoin <2004> (5721) thee <4671> that which is convenient <433> (5723),
Hebrews 3:7
Karena itu seperti yang Roh Kudus katakan Pada hari ini jika kamu mendengar suara-Nya
<1352> <2531> <3004> <3588> <4151> <3588> <40> <4594> <1437> <3588> <5456> <846> <191>
AV: Wherefore <1352> (as <2531> the Holy <40> Ghost <4151> saith <3004> (5719), To day <4594> if <1437> ye will hear <191> (5661) his <846> voice <5456>,
Hebrews 6:1
Karena itu mari kita tinggalkan pengajaran dasar tentang Kristus dan melangkah kepada kedewasaan tidak lagi mengulang-ulang ajaran dasar tentang pertobatan dari perbuatan yang mati dan iman kepada Allah
<1352> <863> <3588> <3588> <746> <3588> <5547> <3056> <1909> <3588> <5047> <5342> <3361> <3825> <2310> <2598> <3341> <575> <3498> <2041> <2532> <4102> <1909> <2316>
AV: Therefore <1352> leaving <863> (5631) the principles <746> of the doctrine <3056> of Christ <5547>, let us go on <5342> (5747) unto <1909> perfection <5047>; not <3361> laying <2598> (5734) again <3825> the foundation <2310> of repentance <3341> from <575> dead <3498> works <2041>, and <2532> of faith <4102> toward <1909> God <2316>, {principles...: or, word of the beginning of}
Hebrews 10:5
Karena itu ketika Kristus datang ke dalam dunia Ia berkata Kurban dan persembahan tidak Kau inginkan tetapi sebuah tubuh telah Kau siapkan bagi-Ku
<1352> <1525> <1519> <3588> <2889> <3004> <2378> <2532> <4376> <3756> <2309> <4983> <1161> <2675> <3427>
AV: Wherefore <1352> when he cometh <1525> (5740) into <1519> the world <2889>, he saith <3004> (5719), Sacrifice <2378> and <2532> offering <4376> thou wouldest <2309> (5656) not <3756>, but <1161> a body <4983> hast thou prepared <2675> (5668) me <3427>: {hast...: or, thou hast fitted me}
Hebrews 12:28
Karena itu setelah kita menerima kerajaan yang tidak tergoyahkan marilah kita menunjukkan rasa syukur dengan mempersembahkan ibadah yang layak kepada Allah yang disertai rasa hormat dan penuh kekaguman
<1352> <932> <761> <3880> <2192> <5485> <1223> <3739> <3000> <2102> <3588> <2316> <3326> <2124> <2532> <127>
AV: Wherefore <1352> we receiving <3880> (5723) a kingdom <932> which cannot be moved <761>, let us have <2192> (5725) grace <5485>, whereby <1223> <3739> we may serve <3000> (5725) God <2316> acceptably <2102> with <3326> reverence <127> and <2532> godly fear <2124>: {let...: or, let us hold fast}
James 1:21
Karena itu buanglah segala ketidaksucian dan banyaknya kejahatan dan terimalah dengan kelemahlembutan firman Allah yang telah tertanam di dalammu yang sanggup menyelamatkan jiwamu
<1352> <659> <3956> <4507> <2532> <4050> <2549> <1722> <4240> <1209> <3588> <1721> <3056> <3588> <1410> <4982> <3588> <5590> <5216>
AV: Wherefore <1352> lay apart <659> (5642) all <3956> filthiness <4507> and <2532> superfluity <4050> of naughtiness <2549>, and receive <1209> (5663) with <1722> meekness <4240> the engrafted <1721> word <3056>, which <3588> is able <1410> (5740) to save <4982> (5658) your <5216> souls <5590>.
James 4:6
Namun Allah memberi anugerah yang lebih lagi Karena itu Kitab Suci berkata Allah menentang orang yang sombong tetapi memberikan anugerah kepada orang yang rendah hati
<3173> <1161> <1325> <5485> <1352> <3004> <3588> <2316> <5244> <498> <5011> <1161> <1325> <5485>
AV: But <1161> he giveth <1325> (5719) more <3187> grace <5485>. Wherefore <1352> he saith <3004> (5719), God <2316> resisteth <498> (5731) the proud <5244>, but <1161> giveth <1325> (5719) grace <5485> unto the humble <5011>.
1 Peter 1:13
Karena itu siapkanlah akal budimu dan waspadalah letakkanlah pengharapanmu sepenuhnya pada anugerah yang akan diberikan kepadamu saat Kristus Yesus dinyatakan
<1352> <328> <3588> <3751> <3588> <1271> <5216> <3525> <5049> <1679> <1909> <3588> <5342> <5213> <5485> <1722> <602> <2424> <5547>
AV: Wherefore <1352> gird up <328> (5671) the loins <3751> of your <5216> mind <1271>, be sober <3525> (5723), and hope <1679> (5657) to the end <5049> for <1909> the grace <5485> that is to be brought <5342> (5746) unto you <5213> at <1722> the revelation <602> of Jesus <2424> Christ <5547>; {to the end: Gr. perfectly}