Back to #379
Romans 1:20
Memang sejak dunia diciptakan sifat-sifat Allah yang tidak dapat dilihat yaitu kuasa-Nya yang kekal dan sifat keilahian-Nya telah terlihat jelas untuk dipahami melalui hal-hal diciptakan-Nya sehingga mereka tidak dapat berdalih
<3588> <1063> <517> <846> <575> <2937> <2889> <3588> <4161> <3539> <2529> <3588> <5037> <126> <846> <1411> <2532> <2305> <1519> <3588> <1510> <846> <379>
AV: For <1063> the invisible things <517> of him <846> from <575> the creation <2937> of the world <2889> are clearly seen <2529> (5743), being understood <3539> (5746) by the things that are made <4161>, [even] <5037> his <846> eternal <126> power <1411> and <2532> Godhead <2305>; so <1519> that they <846> are <1511> (5750) without excuse <379>: {so...: or, that they may be}
Romans 2:1
Karena itu kamu tidak dapat berdalih lagi hai manusia siapa pun yang menghakimi orang lain sebab ketika kamu menghakimi mereka kamu juga menghukum dirimu sebab kamu yang menghakimi juga melakukan hal-hal yang sama
<1352> <379> <1510> <5599> <444> <3956> <3588> <2919> <1722> <3739> <1063> <2919> <3588> <2087> <4572> <2632> <3588> <1063> <846> <4238> <3588> <2919>
AV: Therefore <1352> thou art <1488> (5748) inexcusable <379>, O <5599> man <444>, whosoever <3956> thou art that judgest <2919> (5723): for <1063> wherein <1722> <3739> thou judgest <2919> (5719) another <2087>, thou condemnest <2632> (5719) thyself <4572>; for <1063> thou that judgest <2919> (5723) doest <4238> (5719) the same things <846>.