KJV : For <1063> I say <3004> (5719) unto you <5213>, That <3754> except <3362> your <5216> righteousness <1343> shall exceed <4052> (5661) <4119> [the righteousness] of the scribes <1122> and <2532> Pharisees <5330>, ye shall in no case <3364> enter <1525> (5632) into <1519> the kingdom <932> of heaven <3772>.
NASB : "For I say to you that unless your righteousness surpasses \i1 that\i0 of the scribes and Pharisees, you will not enter the kingdom of heaven.
NASB# : <R>"For I say<3004> to you that unless<1437><3361> your righteousness<1343> surpasses<4052> <I>that</I> of the scribes<1122> and Pharisees<5330>, you will not enter<1525> the kingdom<932> of heaven<3772>.</R>
Sebab
aku
mengatakan
kepadamu
bahwa
jika
kebenaranmu
tidak
lebih
baik
daripada
kebenaran
ahli-ahli
Taurat
dan
orang-orang
Farisi
kamu
sama
sekali
tidak
akan
masuk
ke
dalam
Kerajaan
Surga
<3004> legw
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<5213> umin
you 598, ye 13 [pron; 622]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<1437> ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<4052> perisseush
abound 17, abundance 3 [v; 39]
<5216> umwn
your 359, you 203 [pron; 583]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<1343> dikaiosunh
righteousness 92 [n f; 92]
<4119> pleion
more 23, many 12 [adj; 56]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<1122> grammatewn
scribe 66, townclerk 1 [n m; 67]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5330> farisaiwn
Pharisee 100 [n m; 100]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<1525> eiselyhte
enter 107, go 22 [v; 198]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<932> basileian
kingdom (of God) 71, kingdom (of heaven) 32 [n f; 162]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<3772> ouranwn
heaven 268, air 10 [n m; 284]