KJV : Now <1161> when Jesus <2424> saw <1492> (5631) great <4183> multitudes <3793> about <4012> him <846>, he gave commandment <2753> (5656) to depart <565> (5629) unto <1519> the other side <4008>.
NASB : Now when Jesus saw a crowd around Him, He gave orders to depart to the other side \i1 of the sea.\i0
NASB# : Now<1161> when Jesus<2424> saw<3708> a crowd<3793> around<4012> Him, He gave<2753> orders<2753> to depart<565> to the other<4008> side<4008> <I>of the sea.</I>
Sekarang
ketika
Yesus
melihat
orang
banyak
di
sekeliling-Nya
Ia
memberi
perintah
untuk
bertolak
ke
seberang
<1492> idwn
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<3793> oclon
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<4012> peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2753> ekeleusen
command 24, at (one's) command 1 [v; 27]
<565> apelyein
go 53, depart 27 [v; 120]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<4008> peran
other side 10, beyond 7 [adv; 23]