KJV : And <2532> he saith <3004> (5719) unto them <846>, Why <5101> are ye <2075> (5748) fearful <1169>, O ye of little faith <3640>? Then <5119> he arose <1453> (5685), and rebuked <2008> (5656) the winds <417> and <2532> the sea <2281>; and <2532> there was <1096> (5633) a great <3173> calm <1055>.
NASB : He *said to them, "Why are you afraid, you men of little faith?" Then He got up and rebuked the winds and the sea, and it became perfectly calm.
NASB# : He *said<3004> to them, <R>"Why<5101> are you afraid<1169>, you men<3640> of little<3640> faith<3640>?"</R> Then<5119> He got<1453> up and rebuked<2008> the winds<417> and the sea<2281>, and it became<1096> perfectly<3173> calm<1055>.
Dan
Dia
berkata
kepada
mereka
Mengapa
kamu
takut
hai
kamu
yang
kurang
beriman
Lalu
Ia
berdiri
dan
menghardik
angin
serta
danau
itu
dan
menjadi
tenang
sekali
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<1169> deiloi
fearful 3 [adj; 3]
<1510> este
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3640> oligopistoi
of little faith 5 [n f; 5]
<5119> tote
then 149, that time 4 [adv; 159]
<1453> egeryeiv
rise 36, raise 28 [v; 141]
<2008> epetimhsen
rebuke 24, charge 4 [v; 29]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<417> anemoiv
wind 31 [n m; 31]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<2281> yalassh
sea 92 [n f; 92]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1096> egeneto
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<1055> galhnh
calm 3 [n f; 3]
<3173> megalh
great 150, loud 33 [adj; 195]