KJV : <1161> No man <3762> putteth <1911> (5719) a piece <1915> of new <46> cloth <4470> unto <1909> an old <3820> garment <2440>, for <1063> that which is put in to fill it up <4138> taketh <142> (5719) <846> from <575> the garment <2440>, and <2532> the rent <4978> is made <1096> (5736) worse <5501>. {new: or, raw, or, unwrought}
NASB : "But no one puts a patch of unshrunk cloth on an old garment; for the patch pulls away from the garment, and a worse tear results.
NASB# : <R>"But no<3762> one<3762> puts<1911> a patch<1915> of unshrunk<46> cloth<4470> on an old<3820> garment<2440>; for the patch<4138> pulls<142> away<142> from the garment<2440>, and a worse<5501> tear<4978> results<1096>.</R>
Tidak
ada
seorang
pun
yang
menambalkan
kain
yang
baru
pada
pakaian
yang
lama
karena
tambalan
itu
merobek
pakaian
yang
lama
dan
makin
besarlah
robeknya
<3762> oudeiv
no man 94, nothing 68 [pron; 236]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1911> epiballei
lay 8, put 3 [v; 18]
<1915> epiblhma
piece 4 [n n; 4]
<4470> rakouv
cloth 2 [n n; 2]
<46> agnafou
new 2 [adj; 2]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<2440> imatiw
garment 30, raiment 12 [n n; 62]
<3820> palaiw
old 18, old wine 1 [adj; 19]
<142> airei
take up 32, take away 25 [v; 102]
<1063> gar
for 1027, misc 28 [conj; 1067]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<4138> plhrwma
fulness 13, full 1 [n n; 17]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<575> apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2440> imatiou
garment 30, raiment 12 [n n; 62]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5501> ceiron
worse 7, sorer 1 [adj; 11]
<4978> scisma
division 5, rent 2 [n n; 8]
<1096> ginetai
be 255, come to pass 82 [v; 678]