KJV : And <1161> when he was come <2064> (5631) into <1519> the house <3614>, the blind men <5185> came <4334> (5656) to him <846>: and <2532> Jesus <2424> saith <3004> (5719) unto them <846>, Believe ye <4100> (5720) that <3754> I am able <1410> (5736) to do <4160> (5658) this <5124>? They said <3004> (5719) unto him <846>, Yea <3483>, Lord <2962>.
NASB : When He entered the house, the blind men came up to Him, and Jesus *said to them, "Do you believe that I am able to do this?" They *said to Him, "Yes, Lord."
NASB# : When<1161> He entered<2064> the house<3614>, the blind<5185> men<5185> came<4334> up to Him, and Jesus<2424> *said<3004> to them, <R>"Do you believe<4100> that I am<1410> able<1410> to do<4160> this<3778>?"</R> They *said<3004> to Him, "Yes<3483>, Lord<2962>."
Setelah
Ia
memasuki
rumah
itu
kedua
orang
buta
tersebut
mendatangi-Nya
dan
bertanya
kepada
mereka
Apakah
kamu
percaya
kalau
Aku
dapat
melakukan
hal
ini
Mereka
berkata
kepada-Nya
Ya
Tuhan
<2064> elyonti
come 616, go 13 [v; 643]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<1519> eiv
into 573, to 281 [prep; 1774]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<3614> oikian
house 92, at home 1 [n f; 95]
<4334> proshlyon
come 30, come to 25 [v; 86]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<5185> tufloi
blind 44, blind man 9 [adj; 53]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> legei
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<4100> pisteuete
believe 239, commit unto 4 [v; 248]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<1410> dunamai
can (could) 100, cannot + \\3756\\ 45 [v; 210]
<5124> touto
this 199, therefore + \\1223\\ 44 [pron; 317]
<4160> poihsai
do 357, make 113 [v; 579]
<3004> legousin
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3483> nai
yea 23, even so 5 [particle; 34]
<2962> kurie
Lord 667, lord 54 [n m; 748]