KJV : Or <2228> have ye <314> (0) not <3756> read <314> (5627) in <1722> the law <3551>, how that <3754> on the sabbath days <4521> the priests <2409> in <1722> the temple <2411> profane <953> (5719) the sabbath <4521>, and <2532> are <1526> (5748) blameless <338>?
NASB : "Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple break the Sabbath and are innocent?
NASB# : <R>"Or<2228> have you not read<314> in the Law<3551>, that on the Sabbath<4521> the priests<2409> in the temple<2413> break<953> the Sabbath<4521> and are innocent<338>?</R>
Atau
belum
pernahkah
kamu
membaca
dalam
Hukum
Taurat
bahwa
pada
hari
Sabat
para
imam
di
Bait
Allah
melanggar
Sabat
dan
mereka
tidak
bersalah
<2228> h
or 260, than 38 [particle; 357]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<314> anegnwte
read 33 [v; 33]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<3551> nomw
law 197 [n m; 197]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<4521> sabbasin
sabbath day 37, sabbath 22 [n n; 68]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<2409> iereiv
priest 31, high priest 1 [n m; 32]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<2411> ierw
temple 71 [n n; 71]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<4521> sabbaton
sabbath day 37, sabbath 22 [n n; 68]
<953> bebhlousin
profane 2 [v; 2]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<338> anaitioi
blameless 1, guiltless 1 [adj; 2]
<1510> eisin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]