Back to #1510
Go Up ↑ << Matthew 13:57 >>
Go Up ↑ << Matthew 13:57 >>
KJV : And <2532> they were offended <4624> (5712) in <1722> him <846>. But <1161> Jesus <2424> said <2036> (5627) unto them <846>, A prophet <4396> is <2076> (5748) not <3756> without honour <820>, save <1508> in <1722> his own <846> country <3968>, and <2532> in <1722> his own <846> house <3614>.
NASB : And they took offense at Him. But Jesus said to them, "A prophet is not without honor except in his hometown and in his \i1 own\i0 household."
NASB# : And they took<4624> offense<4624> at Him. But Jesus<2424> said<3004> to them, <R>"A prophet<4396> is not without<820> honor<820> except<1508> in his hometown<3968> and in his <I>own</I> household<3614>."</R>
Dan
mereka
tersinggung
oleh-Nya
Namun
Yesus
berkata
kepada
mereka
Seorang
nabi
bukannya
tidak
dihormati
kecuali
di
tempat
asalnya
dan
di
rumahnya
sendiri
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4624> eskandalizonto
offend 28, make to offend 2 [v; 30]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2424> ihsouv
Jesus 972, Jesus (Joshua) 2 [n pr m; 975]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<4396> profhthv
prophet 149 [n m; 149]
<820> atimov
without honour 2, despised 1 [adj; 4]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<3361> mh
not 486, no 44 [particle; 673]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<3968> patridi
(one's) own country 5, country 3 [n f; 8]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<3614> oikia
house 92, at home 1 [n f; 95]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]