KJV : And <2532> when he would <2309> (5723) have put <615> (0) him <846> to death <615> (5658), he feared <5399> (5675) the multitude <3793>, because <3754> they counted <2192> (5707) him <846> as <5613> a prophet <4396>.
NASB : Although Herod wanted to put him to death, he feared the crowd, because they regarded John as a prophet.
NASB# : Although Herod wanted<2309> to put<615> him to death<615>, he feared<5399> the crowd<3793>, because<3754> they regarded<2192> John<4053> as a prophet<4396>.
Dan
meskipun
Herodes
ingin
membunuh
Yohanes
ia
takut
kepada
orang
banyak
karena
mereka
menganggap
Yohanes
sebagai
nabi
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2309> yelwn
will/would 159, will/would have 16 [v; 210]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<615> apokteinai
kill 55, slay 14 [v; 75]
<5399> efobhyh
fear 62, be afraid 23 [v; 93]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3793> oclon
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<5613> wv
as 342, when 42 [adv; 492]
<4396> profhthn
prophet 149 [n m; 149]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2192> eicon
have 613, be 22 [v; 712]