KJV : The Pharisees <5330> also <2532> with the Sadducees <4523> came <4334> (5631), and <2532> tempting <3985> (5723) desired <1905> (5656) him <846> that he would shew <1925> (5658) them <846> a sign <4592> from <1537> heaven <3772>.
NASB : The Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus, they asked Him to show them a sign from heaven.
NASB# : The Pharisees<5330> and Sadducees<4523> came<4334> up, and testing<3985> Jesus, they asked<1905> Him to show<1925> them a sign<4592> from heaven<3772>.
Kemudian
orang-orang
Farisi
dan
Saduki
datang
untuk
mencobai
Yesus
Mereka
meminta
agar
Yesus
memperlihatkan
kepada
mereka
suatu
tanda
dari
surga
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4334> proselyontev
come 30, come to 25 [v; 86]
<3588> [oi]
which 413, who 79 [article; 543]
<5330> farisaioi
Pharisee 100 [n m; 100]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4523> saddoukaioi
Sadducees 14 [n m; 14]
<3985> peirazontev
tempt 29, try 4 [v; 39]
<1905> ephrwthsan
ask 53, demand 2 [v; 59]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<4592> shmeion
sign 50, miracle 23 [n n; 77]
<1537> ek
of 366, from 181 [prep; 921]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<3772> ouranou
heaven 268, air 10 [n m; 284]
<1925> epideixai
show 9 [v; 9]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]