Back to #575
Go Up ↑ << Matthew 16:12 >>
Go Up ↑ << Matthew 16:12 >>
KJV : Then <5119> understood they <4920> (5656) how that <3754> he bade <2036> (5627) [them] not <3756> beware <4337> (5721) of <575> the leaven <2219> of bread <740>, but <235> of <575> the doctrine <1322> of the Pharisees <5330> and <2532> of the Sadducees <4523>.
NASB : Then they understood that He did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees.
NASB# : Then<5119> they understood<4920> that He did not say<3004> to beware<4337> of the leaven<2219> of bread<740>, but of the teaching<1322> of the Pharisees<5330> and Sadducees<4523>.
Kemudian
mereka
mengerti
bahwa
Ia
tidak
mengatakan
untuk
waspada
terhadap
ragi
roti
tetapi
terhadap
ajaran
orang-orang
Farisi
dan
para
Saduki
<5119> tote
then 149, that time 4 [adv; 159]
<4920> sunhkan
understand 24, consider 1 [v; 26]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<4337> prosecein
beware 7, give heed to 5 [v; 24]
<575> apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<2219> zumhv
leaven 13 [n f; 13]
<3588> [twn
which 413, who 79 [article; 543]
<740> artwn]
bread 72, loaf 23 [n m; 99]
<235> alla
but 573, yea 15 [conj; 637]
<575> apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<1322> didachv
doctrine 29, has been taught 1 [n f; 30]
<3588> twn
which 413, who 79 [article; 543]
<5330> farisaiwn
Pharisee 100 [n m; 100]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4523> saddoukaiwn
Sadducees 14 [n m; 14]