Back to #863
Go Up ↑ << Matthew 18:12 >>
Go Up ↑ << Matthew 18:12 >>
KJV : How <5101> think <1380> (5719) ye <5213>? if <1437> <5100> a man <444> have <1096> (5638) an hundred <1540> sheep <4263>, and <2532> one <1520> of <1537> them <846> be gone astray <4105> (5686), doth he <863> (0) not <3780> leave <863> (5631) the ninety and nine <1768>, and goeth <4198> (5679) into <1909> the mountains <3735>, and seeketh <2212> (5719) that which <3588> is gone astray <4105> (5746)?
NASB : "What do you think? If any man has a hundred sheep, and one of them has gone astray, does he not leave the ninety-nine on the mountains and go and search for the one that is straying?
NASB# : <R>"What<5101> do you think<1380>? If<1437> any<5100> man<444> has<1096> a hundred<1540> sheep<4263>, and one<1520> of them has gone<4105> astray<4105>, does he not leave<863> the ninety-nine<1752><1767> on the mountains<3735> and go<4198> and search<2212> for the one that is straying<4105>?</R>
Bagaimana
menurutmu
Jika
seseorang
mempunyai
100
ekor
domba
tetapi
yang
satu
dari
mereka
tersesat
tidakkah
orang
itu
meninggalkan
yang
99
ekor
di
gunung
dan
pergi
untuk
mencari
satu
yang
tersesat
itu
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<5213> umin
you 598, ye 13 [pron; 622]
<1380> dokei
think 33, seem 13 [v; 63]
<1437> ean
if 200, whosoever + \\3769\\ 14 [conj; 276]
<1096> genhtai
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<5100> tini
certain 104, some 73 [pron; 448]
<444> anyrwpw
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<1540> ekaton
hundred 15, hundredfold 2 [n indecl; 17]
<4263> probata
sheep 40, sheepfold + \\833\\ 1 [n n; 41]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4105> planhyh
deceive 24, err 6 [v; 39]
<1520> en
one 229, a 9 [numeral; 272]
<1537> ex
of 366, from 181 [prep; 921]
<846> autwn
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3780> ouci
not 46, nay 5 [particle; 56]
<863> afhsei
leave 52, forgive 47 [v; 146]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<1768> enenhkonta
ninety nine 4 [n indecl; 4]
<1767> ennea
nine 1 [n indecl; 1]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<3735> orh
mountain 41, mount 21 [n n; 65]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4198> poreuyeiv
go 117, depart 11 [v; 154]
<2212> zhtei
seek 100, seek for 5 [v; 119]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<4105> planwmenon
deceive 24, err 6 [v; 39]