KJV : Who <5101> then <686> is <2076> (5748) a faithful <4103> and <2532> wise <5429> servant <1401>, whom <3739> his <846> lord <2962> hath made ruler <2525> (5656) over <1909> his <846> household <2322>, to give <1325> (5721) them <846> meat <5160> in <1722> due season <2540>?
NASB : "Who then is the faithful and sensible slave whom his master put in charge of his household to give them their food at the proper time?
NASB# : <R>"Who<5101> then<686> is the faithful<4103> and sensible<5429> slave<1401> whom<3739> his master<2962> put<2525> in charge<2525> of his household<3610> to give<1325> them their food<5160> at the proper<2540> time<2540>?</R>
Lalu
siapakah
hamba
yang
setia
dan
bijaksana
yang
tuannya
angkat
atas
seluruh
rumahnya
untuk
memberi
mereka
makanan
pada
waktu
yang
tepat
<5101> tiv
what 260, who 102 [pron; 537]
<687> ara
therefore 1, not tr 2 [part; 3]
<1510> estin
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<4103> pistov
faithful 53, believe 6 [adj; 67]
<1401> doulov
servant 120, bond 6 [n; 127]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<5429> fronimov
wise 14 [adj; 14]
<3739> on
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<2525> katesthsen
make 8, make ruler 6 [v; 22]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2962> kuriov
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<1909> epi
on 196, in 120 [prep; 896]
<3588> thv
which 413, who 79 [article; 543]
<3610> oiketeiav
servant 4, household servant 1 [n m; 5]
<846> autou
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<1325> dounai
give 365, grant 10 [v; 413]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3588> thn
which 413, who 79 [article; 543]
<5160> trofhn
meat 11, food 2 [n f; 16]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<2540> kairw
time 64, season 13 [n m; 87]