KJV : Then <1161> <2532> he which had received <2983> (5761) the one <1520> talent <5007> came <4334> (5631) and said <2036> (5627), Lord <2962>, I knew <1097> (5627) thee <4571> that <3754> thou art <1488> (5748) an hard <4642> man <444>, reaping <2325> (5723) where <3699> thou hast <4687> (0) not <3756> sown <4687> (5656), and <2532> gathering <4863> (5723) where <3606> thou hast <1287> (0) not <3756> strawed <1287> (5656):
NASB :
NASB# : <R>"And the one also<2532> who had received<2983> the one<1520> talent<5007> came<4334> up and said<3004>, 'Master<2962>, I knew<1097> you to be a hard<4642> man<444>, reaping<2325> where<3699> you did not sow<4687> and gathering<4863> where<3606> you scattered<1287> no<3756> <I>seed.</I></R>
Kemudian
orang
yang
menerima
1
talenta
juga
menghadap
dan
berkata
Tuan
aku
tahu
engkau
orang
yang
kejam
menuai
di
tempat
yang
engkau
tidak
menabur
dan
mengumpulkan
di
tempat
yang
engkau
tidak
menyebarkan
benih
<4334> proselywn
come 30, come to 25 [v; 86]
<1161> de
but 1237, and 934 [conj; 2870]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3588> to
which 413, who 79 [article; 543]
<1520> en
one 229, a 9 [numeral; 272]
<5007> talanton
talent 15 [n n; 15]
<2983> eilhfwv
receive 133, take 106 [v; 263]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<2962> kurie
Lord 667, lord 54 [n m; 748]
<1097> egnwn
know 196, perceive 9 [v; 223]
<4571> se
thee 178, thou 16 [pron; 197]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<4642> sklhrov
hard 5, fierce 1 [adj; 6]
<1510> ei
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<444> anyrwpov
man 552, not tr 4 [n m; 559]
<2325> yerizwn
reap 21 [v; 21]
<3699> opou
where 58, whither 9 [particle; 82]
<3756> ouk
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<4687> espeirav
sow 43, sower 6 [v; 54]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4863> sunagwn
gather 15, be gathered together 12 [v; 62]
<3606> oyen
wherefore 4, from whence 3 [adv; 15]
<3756> ou
not 1210, no 147 [particle; 1537]
<1287> dieskorpisav
straw 2, scatter abroad 2 [v; 9]