KJV : Then <5119> Judas <2455>, which <3588> had betrayed <3860> (5723) him <846>, when he saw <1492> (5631) that <3754> he was condemned <2632> (5681), repented himself <3338> (5679), and brought again <654> (5656) the thirty <5144> pieces of silver <694> to the chief priests <749> and <2532> elders <4245>,
NASB : Then when Judas, who had betrayed Him, saw that He had been condemned, he felt remorse and returned the thirty pieces of silver to the chief priests and elders,
NASB# : Then<5119> when Judas<2455>, who had betrayed<3860> Him, saw<3708> that He had been condemned<2632>, he felt<3338> remorse<3338> and returned<4762> the thirty<5144> pieces<694> of silver<694> to the chief<749> priests<749> and elders<4245>,
Ketika
Yudas
yang
menyerahkan
Yesus
melihat
bahwa
Yesus
dijatuhi
hukuman
ia
merasa
menyesal
dan
mengembalikan
30
keping
perak
kepada
imam-imam
kepala
dan
para
tua-tua
<5119> tote
then 149, that time 4 [adv; 159]
<1492> idwn
know 281, cannot tell + \\3756\\ 8 [v; 667]
<2455> ioudav
Judas (Iscariot) 22, Juda (Son of Jacob) 7 [n m; 42]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<3860> paradouv
deliver 53, betray 40 [v; 121]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3754> oti
that 612, for 264 [conj; 1293]
<2632> katekriyh
condemn 17, damn 2 [v; 19]
<3338> metamelhyeiv
repent 5, repent (one's) self 1 [v; 6]
<4762> estreqen
turn 11, turn (one's) self 2 [v; 19]
<3588> ta
which 413, who 79 [article; 543]
<5144> triakonta
thirty 9, thirty fold 2 [adj; 11]
<694> arguria
money 11, piece of silver 5 [n n; 20]
<3588> toiv
which 413, who 79 [article; 543]
<749> arciereusin
chief priest 64, high priest 58 [n m; 123]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4245> presbuteroiv
elder 64, old man 1 [adj; 67]