KJV : And <2532> saying <3004> (5723), Thou that destroyest <2647> (5723) the temple <3485>, and <2532> buildest <3618> (5723) [it] in <1722> three <5140> days <2250>, save <4982> (5657) thyself <4572>. If <1487> thou be <1488> (5748) the Son <5207> of God <2316>, come down <2597> (5628) from <575> the cross <4716>.
NASB : and saying, "You who \i1 are going to\i0 destroy the temple and rebuild it in three days, save Yourself! If You are the Son of God, come down from the cross."
NASB# : and saying<3004>, "You who <I>are going to</I> destroy<2647> the temple<3485> and rebuild<3618> it in three<5140> days<2250>, save<4982> Yourself<4572>! If<1487> You are the Son<5207> of God<2316>, come<2597> down<2597> from the cross<4716>."
dan
berkata
Engkau
yang
akan
merobohkan
Bait
Allah
dan
membangunnya
kembali
dalam
tiga
hari
selamatkanlah
diri-Mu
sendiri
Jika
Engkau
Anak
Allah
turunlah
dari
salib
itu
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> legontev
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<2647> kataluwn
destroy 9, throw down 3 [v; 17]
<3588> ton
which 413, who 79 [article; 543]
<3485> naon
temple 45, a shrine 1 [n m; 46]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<5140> trisin
three 69 [n f; 69]
<2250> hmeraiv
day 355, daily + \\2596\\ 15 [n f; 389]
<3618> oikodomwn
build 24, edify 7 [v; 39]
<4982> swson
save 93, make whole 9 [v; 110]
<4572> seauton
thyself 35, thine own self 2 [pron; 40]
<1487> ei
if 242, whether 21 [conj; 292]
<5207> uiov
son(s) 85, Son of Man + \\444\\ 87 [n m; 382]
<1510> ei
I am + \\1473\\ 74, am 55 [v; 146]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<2316> yeou
God 1320, god 13 [n m; 1343]
<2597> katabhyi
come down 41, descend 18 [v; 81]
<575> apo
from 393, of 129 [preposition; 671]
<3588> tou
which 413, who 79 [article; 543]
<4716> staurou
cross 28 [n m; 28]