KJV : And <2532> the multitude <3793> sat <2521> (5711) about <4012> him <846>, and <1161> they said <2036> (5627) unto him <846>, Behold <2400> (5628), thy <4675> mother <3384> and <2532> thy <4675> brethren <80> without <1854> seek for <2212> (5719) thee <4571>.
NASB : A crowd was sitting around Him, and they *said to Him, "Behold, Your mother and Your brothers are outside looking for You."
NASB# : A crowd<3793> was sitting<2521> around<4012> Him, and they *said<3004> to Him, "Behold<2400>, Your mother<3384> and Your brothers<80> are outside<1854> looking<2212> for You."
Banyak
orang
sedang
duduk
mengelilingi
Yesus
dan
mereka
berkata
kepada-Nya
Lihat
ibu-Mu
dan
saudara-saudara-Mu
ada
di
luar
mencari
Engkau
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2521> ekayhto
sit 82, sit down 3 [v; 89]
<4012> peri
of 148, for 61 [prep; 331]
<846> auton
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<3793> oclov
people 82, multitude 79 [n m; 175]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> legousin
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autw
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<2400> idou
behold 181, lo 29 [particle; 213]
<3588> h
which 413, who 79 [article; 543]
<3384> mhthr
mother 85 [n f; 85]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3588> oi
which 413, who 79 [article; 543]
<80> adelfoi
brethren 226, brother 113 [n m; 346]
<4675> sou
thy 358, thee 76 [pron; 498]
<1854> exw
without 23, out 16 [adv; 65]
<2212> zhtousin
seek 100, seek for 5 [v; 119]
<4571> se
thee 178, thou 16 [pron; 197]