KJV : And <2532> he said <3004> (5707) unto them <846>, Take heed <991> (5720) what <5101> ye hear <191> (5719): with <1722> what <3739> measure <3358> ye mete <3354> (5719), it shall be measured <3354> (5701) to you <5213>: and <2532> unto you <5213> that hear <191> (5723) shall more be given <4369> (5701).
NASB : And He was saying to them, "Take care what you listen to. By your standard of measure it will be measured to you; and more will be given you besides.
NASB# : And He was saying<3004> to them, <R>"Take<991> care<991> what<5101> you listen<191> to. By your standard<3358> of measure<3354> it will be measured<3354> to you; and more<4369> will be given<4369> you besides<4369>.</R>
Kemudian
Yesus
berkata
kepada
mereka
Perhatikanlah
apa
yang
kamu
dengar
Dengan
ukuran
yang
kamu
pakai
ukuran
itu
akan
diukurkan
kepadamu
dan
masih
ada
lagi
yang
akan
ditambahkan
kepadamu
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<3004> elegen
say 1184, speak 61 [v; 1343]
<846> autoiv
him 1952, his 1084 [pron; 5787]
<991> blepete
see 90, take heed 12 [v; 135]
<5101> ti
what 260, who 102 [pron; 537]
<191> akouete
hear 418, hearken 6 [v; 437]
<1722> en
in 1902, by 163 [prep; 2801]
<3739> w
which 418, whom 270 [pron; 1389]
<3358> metrw
measure 13 [n n; 13]
<3354> metreite
measure 7, mete 3 [v; 10]
<3354> metrhyhsetai
measure 7, mete 3 [v; 10]
<5213> umin
you 598, ye 13 [pron; 622]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<4369> prosteyhsetai
add 11, again send + \\3892\\ 2 [v; 18]
<5213> umin
you 598, ye 13 [pron; 622]