Back to #417
Go Up ↑ << Mark 4:39 >>
Go Up ↑ << Mark 4:39 >>
KJV : And <2532> he arose <1326> (5685), and rebuked <2008> (5656) the wind <417>, and <2532> said <2036> (5627) unto the sea <2281>, Peace <4623> (5720), be still <5392> (5770). And <2532> the wind <417> ceased <2869> (5656), and <2532> there was <1096> (5633) a great <3173> calm <1055>.
NASB : And He got up and rebuked the wind and said to the sea, "Hush, be still." And the wind died down and it became perfectly calm.
NASB# : And He got<1326> up and rebuked<2008> the wind<417> and said<3004> to the sea<2281>, <R>"Hush<4623>, be still<5392>."</R> And the wind<417> died<2869> down<2869> and it became<1096> perfectly<3173> calm<1055>.
Kemudian
Yesus
bangun
dan
menegur
angin
itu
dengan
keras
lalu
berkata
kepada
laut
Tenang
Diamlah
Lalu
angin
itu
berhenti
dan
menjadi
sangat
tenang
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1326> diegeryeiv
awake 2, arise 2 [v; 7]
<2008> epetimhsen
rebuke 24, charge 4 [v; 29]
<3588> tw
which 413, who 79 [article; 543]
<417> anemw
wind 31 [n m; 31]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2036> eipen
say 859, speak 57 [v; 977]
<3588> th
which 413, who 79 [article; 543]
<2281> yalassh
sea 92 [n f; 92]
<4623> siwpa
hold (one's) peace 9, peace 1 [v; 11]
<5392> pefimwso
put to silence 2, hold (one's) peace 2 [v; 8]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<2869> ekopasen
cease 3 [v; 3]
<3588> o
which 413, who 79 [article; 543]
<417> anemov
wind 31 [n m; 31]
<2532> kai
and 8173, also 514 [conj; 9251]
<1096> egeneto
be 255, come to pass 82 [v; 678]
<1055> galhnh
calm 3 [n f; 3]
<3173> megalh
great 150, loud 33 [adj; 195]